Hajm 409 sahifalar
1727 yil
Путешествия Лемюэля Гулливера
Kitob haqida
Страницы этой книги раскроют перед Вами захватывающую историю приключений английского врача и путешественника Лемюэля Гулливера, придуманную британским писателем Джонатаном Свифтом.
Отплывая на торговом судне из родного города, Гулливер и не подозревал, чем закончится его очередное коммерческое предприятие. Это незатейливое поначалу путешествие принимает головокружительный оборот, когда судно терпит крушение у берегов неизведанной доселе земли…
Хороший и замечательная книга о Путешествии Гулливера КЛАСС мне очень понравилось всем советую прочитать эту книгу не пожалеете потратить время на чтение книги
Читал в детстве. Очень интересно было читать про то как он сначала попал в страну лилипутов, потом в страну гигантов. Нравилось как менялся ход мыслей героя, какие трудности перед ним вставали и т.д. Об особом смысле текста и проекции его на реальную жизнь я тогда и не задумывался. Концовка стала для меня полной неожиданностью :-)).
У школьной программы всегда был один недостаток - она не давала возможности фантазировать, а вдалбливала чужие мысли в голову.
"Путешествия Гулливера" - это ж чистой воды сказка! (я не кеп, это я в эмоциональном плане) Сколько всего нафантазировать можно, преувеличить, облачить в свои, уникальные образы, растворятся в этом мире, хохотать с него...Конечно, когда я читала Свифта впервые - я не была уже карапузом, но кто сказал, что подросткам не нужны сказки? (подростки будут так говорить, ггг, но они им нужны, они просто не в курсе)))
Вот меня и нервирует сейчас (тогда это было в норме вещей), что вместо того, что б окунуть детей в книгу, научить их в ней жить, ее чувствовать, нас спрашивали "Что хотел сказать автор?". Господи, да он хотел сказать, что он клево придумывает иные миры и мирки! Но нет, он хотел сказать о власти, посмеяться с нее, облачить ее в карикатурные образы и т.д. и т.п. Это тогда называлось "учится читать между строк", а "поверх строк" кто научит?
Вот и получается, что перечитывание книг школьной программы - особенно сказок - это всегда открытие, всегда! Читается именно так, как должно было читаться тогда - с вааау внутри, с полетом над всей книгой, по диагонали образов, внутрь всей системы нового измерения.
Да, получаются сплошные размышления на тему образования, но что я могу сказать нового о путешествиях? Что я восторге? Да, всегда.
И детям буду давать ее читать до того, как в школе начнут спрашивать "что хотел сказать автор?"
Замечательная книга, очень интересная и глубокомыслещая, заставляющая задуматься о жизненных вопросах, проникнуться в иной перевёрнутый мир.
Стереотипы. Это такие жуткие типы, которых нужно выметать из сознания метлой. Архетипы. Это такие назойливые типы, которых выгоняй-не выгоняй, а они всё равно в твоём сознании останутся (да ещё и в сознании потомков). "Гулливер" - одновременно стерео- (1) и архе- (2) тип. 1.1 - покуда не прочитали книгу, все считают, что Гулливер это великан. 1.2 - это не совсем детская книга, она в большей степени для взрослых. 2 - Г. - такая же культурная константа, как Робинзон, Ромео или Дон Кихот. И вообще, Гулливер - прикольный тип. Чел. Чувак. Ну вы поняли. В любом месте находит к жителям подход. Следя за соблюдением приличий, тактично объясняет читателю свои поступки. И не утомляет его ненужными подробностями. После пережитых смертельных опасностей снова и снова, и снова (итого=4) бросается в путешествия (что ж там за жена такая, от которой 4-жды убегают?).
Путешествие №1. Лилипутия. Мои предчитательские представления о приключениях Гулливера заканчивались на том, как он, проснувшись, обнаруживает себя привязанным к земле маленькими верёвками. На самом деле, там ещё есть война двух королевств (чем не "1984"?), военные парады с прохождением через Триумфальную Арку гулливеровых ног, ловля неприятельского флота в сети, нетривиальное тушение пожара и пр. и пр. Кстати, причина войны и распрей весьма веская. А как ты разбиваешь варёные яйца, мой друг?
Путешествие №2. Бробдингнег. Переверните путешествие №1 кверх ногами. Или снимите с него негатив. (мне кажется, что диаметральность сего рода можно продолжать, взять на заметку другим фантастам и сатирикам (и наверняка, это уже сделано), как то: изобразить королевства с патриархатом/матриархатом, с толстыми/худыми, и т.д.) №1 и №2 - это простейший ход (взять противоположности), и вместе с тем лучший образец сатиры. На Францию ли, на Германию (которые, мол, считают себя "выше" других держав) или в целом на весь человеческий род (который неспроста придумал для людей классовые, образовательные и прочие шкалы ↕) - не есть важно. Главное читаешь и смеёшься с удовольствием. Хех, при ближайшем рассмотрении у меня и вправду бугристая, со впадинами кожа, противные волосы на спине, а у некоторых девушек - мелкие усики над губой. И всё же, несмотря на видимые уродства великанш, я бы, как Гулливер, с радостью посидел на соске и происпектировал другие части... чшш..ффф..кхх (*отсутствует подключение к сети*).
Путешествие №3. Лапута. Сложно высмеять науку и медицину лучше, чем это сделал Сфивт в третьем путешествиии. Да и политике тоже досталось. Мы, дескать, просто сядем на вас своим островом и раздавим, если будете пикать. Ребёнок может закрывать книгу после первых двух разделов. С Лапуты начинается взрослая часть - рассказы об устройстве человеческого общества. Прикрывшись тем, что несведущим жителям неведомых стран нужно во что бы то ни стало знать, как живут в Англии, и надев маску наивного Гулливера, Свифт жгёт напрополую! Министры, учёные, врачи, изобретатели, спиритологи, аристократы и пр. - всем достаётся по полной программе. Я удивлён, как книга вообще вышла в печать (британская цензура, ау!). А долгожители. Хотите жить вечно? Или хотя бы 100 лет? Почитайте Свифта, и вам перехочется.
Путешествие №4. Гуигнгнмия. №4 это вообще отпад. Поменять местами людей и лошадей - это надо ухитриться. Часть №4 - самая морализаторская из всех, но священник Свифт читает свои проповеди не навязчиво и не пафосно; он делает это так, что вспоминаешь: "Каждый из нас по-своему лошадь..." и что ещё вчера, считай, ты был обезьяной, а сегодня возомнил себя не пойми кем. При этом, тут зарыты всё те же тонны сокровищ сатиры на общество и Англию в частности, что были в предыдущих частях. Так что, читать часть №4 - просто ехуительно!!!
Я теряюсь, какое из четырёх путешествий мне нравится больше всего. Каждое хорошо по-своему! Книга, в которой нет ни строчки прямой речи, и абзацы столь же велики, как бробдингрежцы, читается легко и увлекательно. Всё потому, что Swift had a swift imagination. И бурное! Я то думал, что найду в книге похождения великана Гулливера, а нашёл справочник чуть ли не на все случаи жизни.
Вы ясно доказали, что невежество, леность и пороки являются подчас полезнейшими качествами законодателя; что законы лучше всего объясняются, истолковываются и применяются на практике теми, кто более всего заинтересован и способен извращать, запутывать и обхдоить их.
Измена зарождается в сердце прежде, чем проявляет себя в действии.
Его высочество предложил мне сказать, кого бы я хотел видеть из числа умерших давно или недавно. Он обещал их вызвать и дать мне возможность поговорить с ними. Конечно, они могут только о том, что случилось при их жизни. Во всяком случае, добавил правитель, я могу быть уверен, что услышу только правду, так как ложь есть искусство совершенно бесполезное на том свете.
Он рассуждал так: способность речи дана нам для того, чтобы понимать друг друга и получать сведения о различных предметах; но если кто-нибудь станет утверждать то, чего нет, то назначение нашей речи совершенно извращается, потому что в этом случае тот, к кому обращена речь, не может понимать своего собеседника; и он не только не получает никакого осведомления, но оказывается в состоянии худшем, чем неведение, потому что его уверяют, что белое — черно, а длинное — коротко. Этим и ограничивались все его понятия относительно способности лгать, в таком совершенстве известной и так широко распространенной во всех человеческих обществах.
Развращенный разум, пожалуй, хуже какой угодно звериной тупости.
Izohlar, 29 izohlar29