Обржаю это произведение) напоминает мне детство,когда у меня была печатная версия произведения! я не знаю сколько раз я перечитывала ее,и кажлый раз на одном дыхании. советую всем)
Это маст-рид для любителей сатиры. Свифт прекрасно справляется с задачей высмеивания современного ему общества и устоев, в нём сформировавшихся. Особенно запоминается четвёртая, заключительная, часть. Без улыбки читать сложно.
Одно из величайших произведений мировой литературы. Произведение для детей, в котором рассматриваются совсем не детские проблемы, а очень даже взрослые и политические. Есть версия, что изначально произведение было написано для взрослой аудитории, а потом оно уже было адаптировано для детей.
В детстве несколько раз читала приключения Гулливера, но почему-то всегда - только первые две части - про Лилипутию и Бробдингнег. Хотя в старом томике 1957 года издания содержатся все путешествия целиком. Но вот попалась в недавно открытой для себя "серии 700" (но уже завершённой издательством, киевским) эта книга, и я решила взять - и для коллекции, и хороший повод наконец-то дочитать - спустя 10 лет, наверное.
Как всё-таки меняется наше восприятие! В детстве - увлекательные приключения, сейчас - еще и острейшая социальная сатира. Общественно-политический строй, экономика и науки, пороки и страсти человеческие - всему нашлось место, да еще и так метко и едко. Например, страна Гуингнгмов - самая настоящая нравственно-социальная утопия. Ну а фантазия у Свифта, конечно, неслабая, многим современным фору даст. Придумать же такие страны и народы, такие диковины!
Да, и попрошу всем оставаться на местах, я еще не закончил! © Издание оказалось иллюстрированным - через каждые несколько страниц чёрно-белые рисунки в точечной технике. Очень интересные, объемные, выпуклые. Но главное - стиль! он показался мне смутно знакомым. Полезла вычитывать, кто же художник, и моему удивлению не было предела - да это же Вячеслав Ерко! Известный современный украинский иллюстратор, отмеченный многими престижными премиями, работающий сейчас с А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-Гой. Именно в его худ.оформлении украшает мою полку подаренное великолепное издание "Гамлета" на укр.языке в переводе Ю.Андруховича.
Очень хочется показать хотя бы некоторые (кликабельны для просмотра в большом размере):
Все остальные (51 разворот) можно посмотреть в отдельном альбоме, если будет интересно. Сорри за качество, у нас неважный сканер + точечная техника сложна для обработки.
Если читаешь или слушаешь эту книгу в детстве, то она воспринимается не более чем интересная сказка. Но взяв в руки эту книгу сейчас, понимаешь насколько она глубока, что это не совсем детская литература и воспринимаются аллегории автора уже совсем по-другому. И если первые два путешествия Лемюэля Гулливера нам очень хорошо известны не только по книге, но и по фильмам и мультфильмам, то прочитать о путешествиях на летающий остров и в страну гуигнгнмов (к разумным лошадям) это было открытием для меня. Особенно поразила история с разумными лошадьми, у которых нет конфликтов и построено идеальное общество, где во главе цивилизации стоят лошади, а прислуживают им развращенные йеху, в которых недвусмысленно угадываются люди. Побывав в этом, ни с чем не сравнимом, обществе мечты, наш герой совсем не хотел возвращения в свою родную страну, но судьба распорядилась иначе и в последствии, уже оказавшись дома, он так и не смог преодолеть отвращения к представителям своей расы. Высмеивая существующее европейское общество в общем, затрагивая деятельность политиков, священнослужителей, не обходя стороной даже ученых, Свифт, как-бы показывает наши пороки со стороны и даёт посмотреть на них другими глазами, проанализировать, как-то измениться или хотя бы задуматься, посмеявшись над собой. Истории получились чудесные, яркие, было интересно следить за контрастно меняющимися мирами и преодолении трудностей в каждом из них. Книга прекрасно начитана Валерием Кухарешиным, что очень радовало слух и улучшало восприятие. С таким чтецом время пролетело совсем незаметно.
О нем не стоит говорить плохо, ведь он такой большой, и каждый его шаг – это словно землетрясение. Он – Гулливер. Попав на остров к лилипутам, он смог не только показать им как хорошо когда у них есть кто-то такой большой, но и смог укрепить в сознании детей хорошие качества. Попав в плен к лилипутам, он заставляет нервничать детей, хотя их внимание больше притягивают именно маленькие человечки, которые с радостью оплетают Гулливера, пытаются его перевести к себе в замок. А как впечатляют размеры и масштабы работа, которые стоит проделывать лилипутам, для того, чтобы работать с Гулливером. Но стоит ему освободиться, как они понимают, что «большой человек» - хороший и не желает им зла. Гулливер становится настоящим героем, который детишки эмоционально вспоминают. А маленькие лилипуты, от которых он уплыл, становятся героями игр.
По моим давним (детским) воспоминаниям, в "Гулливере" должны описываться лилипуты и великаны, как Гулливер к ним попал, что там видел. Но взрослые впечатления оказались сильнее детских. Там не только про эти две страны, но есть и летающий остров мудрецов Лапута, и страна разумных лошадей гуигнгнмов. Несмотря наличие книги детских списках для чтения все же по большей части она понята взрослым. Свифт был едким сатириком и в своих сочинениях рьяно нападал на своих противников. Есть это и в "Гулливере", но острота сатиры притупилась пеленой веков. Сейчас без комментариев и не понять, что к чему.
Взял эту книгу в школьной библиотеке, нужно было читать только про Лилипутию. Книга не совсем подходит для седьмого класса. "Путешествия Гулливера" - произведение, написанное на стыке жанров: это и увлекательно, чисто романное повествование, роман-путешествие. Это роман-памфлет и одновременно роман носящий отчетливые черты антиутопии.
В книге Свифта четыре части: его герой совершает четыре путешествия, общая длительность которых во времени составляет шестнадцать лет и семь месяцев. Выезжая, точнее, отплывая, всякий раз из вполне конкретного, реально существующего на любой карте портового города, он невиданно попадает в какие-то страны, знакомясь с теми нравами, образом жизни, законами и традициями, что в ходу там, и рассказывая о своей стране, об Англии. И первой такой "страной" является страна Лилипутия.
В начале XVIII века в Англии окончательно сформулировались две политической партии — виги и тори, которые вели ожесточенную войну за власть
Свифт предостерег людей, он показал всю мерзость и ужас застоя, лишенного идеалов, полного бессмысленного эгоизма жизни.
В Лилипутии Гулливер разоблачает в правящих верхов общества ненасытное желание завоевания и порабощения свободных народов. Правящий аппарат Лилипутии исключает любой протест против действий императора.
И ничто так не устрашает народ, как эти панегирики императорскому милосердию ибо установлено, что чем они пространнее и велеречивее, тем бесчеловечнее было наказание и невиннее жертва. Все верно, только при чем тут Лилипутия? — спросит любой читатель. И в самом деле — при чем?
На что можно опираться при создании классических приключений, которые все мы когда-то читали в детстве? Конечно же, на скейлинг и инверсию! Причем, перечитывая книжку, нельзя не заметить, что собственно приключений-то здесь у Свифта как раз и нет, поскольку все действие сводится к быстрым формальным обоснованиям перемещений героя и попадания его черт знает куда. Все остальное является дотошным моделированием невероятных ситуаций, и моделирование это продумано настолько хорошо, что становится абсолютно правдоподобным. Первые две части - совершенно гениальная задумка, лихой забег в обе стороны по линейке, в середине которой стандартный человек. Разного рода политические подтексты с позиций сегодняшнего дня абсолютно неинтересны - в конце концов, всем уже давно и так понятно, что большая (и маленькая) политика есть дерьмо, crap, merde и Scheiße вместе взятые. Интересно то необычайное расширение взгляда, которое возникает при искажении привычных пропорций. Добро пожаловать в относительность! Чтобы изучать человека, микроскоп и телескоп необходимы в равной степени, и свифтовская фантазия предоставляет этих оптических приборов с избытком. Следующие две части представляются мне несколько менее оригинальными, поскольку от игры с масштабом Свифт переходит к более стандартному приему - инверсии. Переворачиваются навязшие на зубах исторические герои и ситуации, люди меняются местами с домашними животными, ну и все в таком духе. И, к сожалению, при этом дело доходит до какой-то совсем уж неприличной мизантропии. Разумеется, каждый из нас по-своему лошадь, но серьезное предложение учиться жизни у сверхдобродетельных коняжек, содержащих в рабстве человекообразных обезьянок еху (и, судя по всему, живущих исключительно их трудом) лучше сразу забыть как страшный сон. Очередная скотный двор-утопия; спасибо, не надо.
С сэром Гулливером я познакомилась,оказывается,давным-давно. В далеком безоблачном детстве маленькую Вику каждое лето вывозили в не ближнюю деревню. Отпаивать парным молоком, откармливать бабушкины пирогами и потчевать мёдом. Но этот вывоз был не самым легким делом, между нами говоря. Вика плохо переносила дорогу, капризничала и тошнилась направо-налево, поэтому на сей подвиг соглашалась только мама.Специально выкупалось целое купе, билет брался с расчетом на ночную поездку,чтобы уложить измученное, бунтующее дитё побыстрее спать и ... рассказывались сказки. Одним из героев был именно Гулливер. Конечно же, мамин пересказ был более чем вольный и короткий.Однако надолго мне врезалась в память история, как некий Гулливер попадал то в страну маленьких человечков, то в страну великанов, жил-был там, а потом уплывал в свою родную страну. Со временем эти истории стали подзабываться. Но ДП еще и не такие воспоминания вернёт обратно. Х)))) Лилипутия Бробдингнег Лапута Бальнибарби Лаггнегг Глаббдобдриб Япония Страна Гуигнгнмов Свифт безжалостно швыряет героя с одного края света на другой, выворачивая наизнанку все швы и дыры государства, пороки существующего строя и царствующей власти, проблемы населения - как бедного, так и богатого. В детстве все эти истории воспринимаются как простые приключения. Сейчас же Свифт предстает перед нами как гениальный сатирик, тонко высмеивающий окружающую его действительность, самодуров-правителей и глуповатых подданных, нелепые законы и смешные традиции, человеческие пороки - человеческую гордыню, чрезмерное самолюбование, пресмыкание, отсутствие духовного развития и роста, бессмысленные войны, рассеянность и еще многое,многое,многое. В каждой стране - своё зловонное болото, по которому почти 17 лет шлёпает герой, вертя головой во все стороны и слушая, разглядывая, примечая. Cказочными образами и фантастическими ситуациями Свифт изображать реалии современной ему английской действительности. Он не щадит ни старой феодальной аристократии, ни новой господствующей верхушки. Подвергая беспощадной критике всю социальную и политическую систему Англии XVIII в., автор презирает дворянскую аристократию и называет королевский двор - помойной ямой, а основными характеристиками правящей верхушки господствующего класса называет продажность, низкопоклонство и грязные интриги. Джонатан Свифт — один из классиков английского языка, один из самых значительных обличителей всех мерзостей общества всех времен. В историю мировой литературы Джонатан Свифт вошел как величайший сатирик, непревзойденное мастерство которого до сих пор поражает читателей и служит образцом для сатириков разных стран.
«Путешествия Гулливера» kitobiga sharhlar, 44 izohlar