Hajm 70 sahifalar
1932 yil
Опасный поворот
Kitob haqida
После небольшого ужина в доме Роберта и Фреды Кэпланов все собрались в гостиной. Приглашенных было немного – брат Фреды со своей женой Бетти и пара близких человек из их фирмы. Олуэн узнала шкатулку и сказала, что ее ей показывал Мартин, застрелившийся год назад брат Роберта. Фреда сказала, что она не могла ее видеть, поскольку Мартин получил шкатулку в день смерти, уже после того, как Олуэн видела его в последний раз. Это недоразумение заинтересовало Роберта, которому захотелось докопаться до правды. Однако секретов у его гостей оказалось больше, чем он ожидал.
Janrlar va teglar
Осталась под приятным впечатлением от пьесы, несмотря на то что детектив совсем не мой жанр. Познакомилась с новым автором, к тому же классиком. «Опасный поворот» демонстрирует, какое разрушительное действие может оказывать выяснение правды. Для человека, который не замешан в ее искажении, это нормальное желание — быть уверенным в том, что окружающие люди действуют в настоящем и прошлом так, как об этом говорят. Иначе теряется почва под ногами. И вот одним обещавшим быть томным вечером в компании шестерых друзей и родственников случайно вскрылась правда об обстоятельствах самоубийства Мартина, которое произошло год назад.
Вскрывшаяся правда:
Пьеса хороша тем, как стремительно на глазах у зрителя раскручивается клубок фактов, как персонажи открывают свои истинные лица, как себя ведут, когда обнажаются обличающие их подробности. Мартин предстает в новом свете, все друг друга обвиняют во лжи. Единственный не замешанный в гнусных поступках Роберт, брат Мартина, теперь чувствует себя самым несчастным, потерянным, разбитым. Вся картина мира для него разрушена. Он прибегает к излюбленному средству слабых людей — алкоголю, пьет один стакан виски за другим как не в себя. Но такой способ убегания от проблем, скорее, отличительная черта времени, все-таки пьеса написана в далеком 1932 году.
Фреда. Тебе надо учиться жить без иллюзий. Роберт. Нет, ничего не выйдет. Со мной не выйдет. Я принадлежу к другому поколению. Я весь свой век прожил среди иллюзий.
Я вижу, как хорошо Джон Пристли продумал свою пьесу. Мне нравится, как он позаботился о зрителе, непривыкшем к детективам: у того может случиться несварение от страстей, в которых трясутся герои. Забота заключается в изящности концовки всего этого бедлама. За чудесную примирительную версию событий я кричу из зала «Браво!» И с удовольствием при случае прочитаю что-нибудь еще.
Ну, и куда же без самой главной цитаты, отраженной в названии:
Стэнтон. Мне кажется, говорить правду все равно что делать поворот на скорости шестьдесят миль в час.
Небольшая компания старых друзей собралась в коттедже, чтобы приятно провести вечер за ужином. По радио передаеют спектакль, в котором главный герой пытается докопаться до истины и выяснить кто же виновен в смерти его брата. Одна из присутствующих случайно заметив шкатулку, лежащую на письменном столе вспоминает об их общем друге, который год назад покончил жизнь самоубийством. Тут начинаются споры о том, кому же на самом деле принадлежала эта шкатулка. В конечном счёте выясняется, что каждый представитель этой небольшой группы людей лгал другим или чего-то не договаривал вплоть до того, что именно один из них на самом деле убил их общего друга, которого считала самоубийцей.
Не будите спящую собаку.
Я весь свой век прожил среди иллюзий...Они давали мне надежду, в них черпал я мужество. Они помогали мне жить. Возможно, что все это нам должна была бы давать вера в жизнь. Но у меня нет этой веры. Ни религиозной веры, ни какой иной. Только этот проклятый скотный двор, в котором я должен жить. И это все. И вдобавок мне еще даны какие-то поганые железы, и секреции, и нервы, чтобы чувствовать и переживать. Но все это было не так уж плохо, скажу я вам, пока у меня были мои маленькие иллюзии.
Настоящая искренность - это нечто настолько глубокое, что таким путем ее не добиться, а всякие полуправды рано или поздно все равно вылезут наружу.
Вы не желаете взглянуть реальной правде в глаза. Выдумали себе какой-то рай, в котором и обретались, а теперь, выбравшись оттуда благодаря потраченным за целый вечер усилиям — и, заметьте, вы сами этого захотели, — теперь строите дурацкий ад, в котором отныне намереваетесь пребывать.
Кстати, я сейчас стою перед весьма щекотливой проблемой — перед проблемой, которую приходится решать только хозяйкам. Если человека призывают в дом, для того чтобы обозвать лжецом, подлецом, мерзавцем, а возможно, и вором, — следует ли приготовить для него несколько сандвичей?
Izohlar, 2 izohlar2