Хорошая, добрая книга. Непохожа на "книги-ровесники" - про Аню , или про Поллианну , так как перед нами уже довольно взрослые девушки шестнадцати лет. Но, по характеру, они все те же озорные девчонки, с сумасшедшими идеями, которые шутят над подругами, находят друзей среди угрюмых, замкнутых взрослых. Здесь на первом плане дружба и внутреннее взросление, для современных девочек 12-14 лет - это нужные приоритеты. Непривычно было начало книги - обычно бывает в духе "жили-были", хоть как-то нам представляют главных героев, а здесь мы сразу оказываемся в щебечущей группе девчонок. В таком же духе построена и вся книга - это скорее сборник историй, частично связанных между собой. Обо всех подробностях жизни героинь мы узнаем вскользь, их семьи и прошлое остались где-то за кадром. Но это не такой уж и недостаток, ведь сами истории из их жизни в школе милые, немного наивные, вызывают улыбку. Сначала думала, что не буду читать продолжения, но, после прочтения книги, решила все таки узнать, что же будет с девчонками дальше.
Hajm 200 sahifalar
1911 yil
Это же Патти!
Kitob haqida
Повесть популярной американской писательницы Джин Уэбстер об озорной девчонке Патти и ее подругах завоевала любовь читательниц во всем мире. Неутомимая выдумщица и искательница приключений, Патти не умеет грустить и сидеть на месте без дела, а ее проделки сводят с ума всех учителей! Добрая и смешная история на все времена.
Izoh qoldiring
Было большим облегчением позволить застольной беседе течь совершенно свободно – обычно, в присутствии учительницы и с заранее заданной темой высказываний, невозможно было освободиться от скованности и формальности. Предполагалось, что пять дней в неделю первые три блюда за обедом должны сопровождаться разговором исключительно на французском языке, и от каждой ученицы требовалось произнести по меньшей мере две фразы. Нельзя сказать, что во "французские" вечера столовая гудела голосами. Субботние вечера посвящались беседе (по-английски) о текущих событиях – на основе сведений, почерпнутых из передовиц утренних газет. Ни у кого в Св. Урсуле не было времени для внимательного изучения этих передовиц, так что даже в "английские" субботы разговор шел вяло. Но в воскресенье школа наверстывала упущенное. В этот день – выходной – они могли говорить о чем хотят, и шестьдесят четыре отчаянно стрекочущие сороки показались бы молчуньями по сравнению с девочками в столовой Св. Урсулы во время воскресного обеда.
Izohlar
1