Kitobni o'qish: «Кролик Клевер»
Text © Jane Clarke and Oxford University Press 2015 Illustrations © Oxford University Press 2015
Dr Kitty Cat: Clover the Bunny was originally published in English in 2015. This translation is published by arrangement with Oxford University Press.
Копирование, тиражирование и распространение материалов, содержащихся в книге, допускается только с письменного разрешения правообладателей.
© Киселёва П., перевод, 2019
© ООО «Издательство АСТ», 2019
* * *
«Было здорово читать про дружбу маленьких зверят. Картинки весёлые и забавные».
Мэтти, 7 лет
«Мне особенно понравилась часть про машину скорой помощи и то, что у Арахиса там есть своя комнатка».
Лидия, 7 лет
ОТ АВТОРА
Джейн рассказывает…
Наша крольчиха Матильда обожает рыть норы в саду, где она гуляет вместе с морскими свинками Розой и Синтией. Однажды Синтия куда-то пропала, и мы никак не могли её найти. Оказалось, она застряла в Матильдиной норе. В итоге нам пришлось её выкапывать!
Доктор Кот приготовил для маленьких зверят особенный сюрприз. Какой? Узнаешь, когда прочтёшь эту книгу.
Посвящается морским свинкам Розе и Синтии.
Дж. К.
Глава 1
Арахис приоткрыл дверь и заглянул в приёмную клиники Доктора Кота.
Там столпилась очередь маленьких пушистых зверят. Все они неловко поёживались и чесали лапки. Арахис захлопнул дверь и вернулся в кабинет.
– Ой! – пискнул он. – Похоже, в Чертополохе началась эпидемия ветрянки!
– Без паники, Арахис, – спокойно мяукнул Доктор Кот. – Любому врачу приходится часто лечить ветрянку. Ей в детстве почти все болеют. Ты разве не болел, когда был маленьким? Это очень заразная болезнь.
– Болел, – пискнул Арахис. – Это было ужасно. У меня так зудели лапки, что я весь день чесался и не мог уснуть! – У него даже дёрнулись усики. – Не хотелось бы подхватить её снова!
– Ветрянкой нельзя заболеть дважды, – заверил его Доктор Кот. – Я переболел ей, когда был котёнком, так что мы с тобой точно не заразимся.
У нас обоих иммунитет.
Он застегнул свой белый врачебный халат и деловито махнул полосатым хвостом.
– Ну-ка, кто у нас первый в очереди?
Арахис подбежал к столу, подхватил свой блокнот для записей и поспешил открыть дверь. В кабинет зашла маленькая чёрная кошечка.
– Здравствуй, Маргаритка! – поприветствовал её мышонок. – Чем мы можем тебе помочь?
Маргаритка растерянно посмотрела на него своими большими круглыми глазами.
– Я плохо себя чувствую, – вздохнула она. – Лапки и хвост болят.
– Мне так жаль это слышать. Но это очень хорошо, что ты обратилась к нам, – сказал Арахис. – Доктор Кот – превосходный врач.
Мышонок бегло осмотрел лапки пациентки.
– Странно, – обратился он к Доктору Коту. – Я не вижу ни одного пятнышка.
– Один из первых признаков ветрянки – недомогание и болезненные ощущения, – промурчал доктор. – А ещё у пациента обычно небольшой жар. Мне нужно померить тебе температуру, Маргаритка.
Арахис открыл цветастый докторский саквояж, достал оттуда ушной термометр и надел на него гигиенический колпачок.
Он передал градусник доктору, и тот аккуратно вставил его в ушко Маргаритки.
Дождавшись сигнала «бип-бип-бип», Доктор Кот достал термометр и показал его помощнику.
– Чуть выше нормы для котёнка, – отметил Арахис, затем выбросил одноразовый колпачок и убрал термометр обратно в саквояж. Затем он открыл блокнот и записал в него температуру Маргаритки.
– А теперь, милая, дай-ка мне получше рассмотреть твои лапки, – ласково мяукнул доктор.
– Сейчас подам налобную лампу! – вызвался Арахис, копошась в комоде. – Нашёл!
Он передал доктору фонарик, закреплённый на повязке. Доктор Кот натянул его на голову и зажёг яркую лампочку.
– Ты моя умница, – ободрил он пациентку, внимательно осматривая её крошечные лапки.
– Вижу небольшие пятнышки, – сообщил доктор. – Пока они совсем маленькие, но, боюсь, скоро станут больше. Определённо, ветрянка.
Маргаритка грустно опустила голову.
– Ветрянка – не страшная болезнь, – успокаивающе мурлыкнул врач, передавая Арахису налобную лампу, чтобы тот убрал её на место. – Но пятнышки будут зудеть, и от них могут остаться шрамы, если ты будешь их расчёсывать.
– Я помню, как это трудно! – пискнул Арахис.
Доктор Кот потянулся к шкафчику с лекарствами и достал оттуда какой-то тюбик.
– Этот охлаждающий гель поможет смягчить зуд, – объяснил он Маргаритке. – Иди домой, отдыхай и пей побольше воды. Ветрянкой болеют недолго, – заверил он. – Скоро тебе станет лучше, а потом ты ей больше никогда не заразишься.
– Ты отличная пациентка, – похвалил котёнка Арахис, открывая дверь. – И заслужила нашу почётную наклейку!
Он вручил Маргаритке круглую наклейку с надписью: «Замурчательному пациенту Доктора Кота».
У кошечки засияли глаза.
– Я уже чувствую себя немного лучше! – мурлыкнула она.
* * *
Утро выдалось крайне суматошным.
– Сколько случаев ветрянки я сегодня диагностировал? – уточнил Доктор Кот у своего помощника.
Арахис сверился с записями.
– Четырнадцать! – пискнул он.
Доктор Кот тщательно вымыл лапки и со вздохом уселся в кресло.
Он достал из цветастого саквояжа клубок шерсти и зазвенел спицами.
Арахис беспокойно поглядывал на него из-за своего рабочего стола.
«О нет, – ужаснулся мышонок про себя. – Судя по размеру, это шарф! Надеюсь, не для меня!» По правде говоря, ему не очень нравились вещи, которые вязал Доктор Кот. Взявшись за карандаш, он принялся делать заметки в блокноте, то и дело нервно подёргивая хвостом.
Bepul matn qismi tugad.