Небольшая повесть, в духе Джека Лондона, но здесь перед нами предстаёт заснеженная Канадская пустошь, окаймлённая высокими горами и дремучими лесами. Два молодых парня, метис и бледнолицый, в компании пожилого индейца, отправляются в эти бескрайние снега, дабы набрать волчьих скальпов и лисьих шкур, заработав на этом денег. Но дело осложняется тем, что за ними охотятся воины вражеского племени, а история этой вражды уходит корнями в прошлое, подобно всем известной вражде Веронских семей Монтекки и Капулетти, только здесь речь идёт не об индейских "Ромео" и "Джульетте", а об их детях. А тут ещё и золотишком запахло. Холодные снега! Горячие сердца! Добрые звери! Жестокие люди! Маленькие хижины! Большая любовь! Это, и многое другое ожидает вас на страницах этой книги, вдобавок ко всему, повесть проиллюстрирована цветными иллюстрациями Екатерины Стукаловой, что добавляет повествованию атмосферности. Написано в лучших традициях, уже упоминавшегося, Джека Лондона и Томаса Майна Рида, конечно не шедевр, но делая скидку на малый объём и время написания, очень даже ничего. Если вы любитель всего вышеописанного, то смело читайте, уверяю, эти два часа не пройдут впустую!
Hajm 169 sahifalar
1908 yil
Охотники на волков
Kitob haqida
Двое друзей, Ваби и Род, в сопровождении опытного проводника отправляются в опасную охотничью экспедицию. Молодым людям предстоит стать свидетелями битвы скелетов, пережить встречу с индейцами, убегать и догонять, спасаться от хищников и едва не погибнуть от ран. Но несмотря на все трудности, только крепнет их дружба и сильнее становится любовь к огромному Северу, хранящему множество ещё не раскрытых тайн.
Первое знакомство с Кервудом. Фамилия для слуха не новая, а вот читать не доводилось. Что удивительно при моём особом отношении к литературе Крайнего Севера.
Вполне симпатичный роман. С ароматом промороженного воздуха приполярной тайги, с треском костерка и горьким дымом прогорающего валежника. С оленями карибу и с медведями, волками и лисицами, с филинами и совами... и с индейцами, конечно же. И не без золотой лихорадки.
Очень незатейливая фабула — пара молодых людей вкупе с опытным индейцем-охотником отправляются в районы канадского Севера для добычи волков — за каждый волчий скальп неплохо платят. Вот, собственно, и всё. Всё остальное уже будет спойлерами.
В общем, если в детстве вы зачитывались рассказами и повестями Джека Лондона и попали в плен к Белому Безмолвию, то этот роман Джемса Кервуда будет вам в самый аккурат, чтобы немного поностальгировать и тряхнуть стариной. В путь!
PS А Кервуд большой жулик. Ибо прямо в текст романа включил упоминание следующей книги о дальнейших приключениях полюбившихся читателю героев. Вот и думай теперь...
Простая, коротенькая, но довольно интересная история! Северная Канада! Тайга! И какая тайга - красотища!!! Лес полный разнообразных зверей, прямо ощущаешь живые колышущиеся деревья, таёжный морозный воздух и запах костра, с потрескиванием сухих сучьев. Вокруг дикая природа и куча опасностей, исходящих не только от зверей. Интересные герои, связанные дружбой и взаимопомощью. Верный друг - индеец, со своей грустной историей и своей "ночью волков", которую он ждёт каждый месяц, щенок волка, который был воспитан как собака и предан людям. Ну и конечно же поиск сокровищ! Как же без них в приключенческой истории. Здесь и охота на волков, и стычки с индейцами, и погони, и поиск дороги к сокровищам по старой карте на берёзовом свитке, и даже немного первой любви. В общем книга довольно интересная, хоть и написана для подростков. Читается легко и быстро.
Новый год у меня начался с новой книги и с нового автора. К стыду своему должна признаться, что, когда я увидела великолепно иллюстрированную книгу на полке в магазине, имя Джеймс Оливер Кервуд мне было совершенно незнакомо. Очередной раз выбрав книгу по принципу «ой какая красивая обложка», я решила, что даже если содержание окажется не очень, это легко компенсируется чудесными иллюстрациями Антона Ломаева. Однако ж книга не подвела. Кроме красивых картинок в ней оказалась замечательная повесть, которая очень живо напомнила мне так любимые в детстве романы об индейцах и приключениях на диких просторах Америки. Правда, в данном случае дело происходит на диких просторах северной Канады, куда двое друзей в сопровождении проводника индейца отправились поохотиться на волков. Понятно, что такое мероприятие, да ещё и зимой сопряжено с трудностями и опасностями. Но герои молоды, жизнерадостны и отважны, а потому все опасности воспринимают как увлекательное приключение. А происходит всё это на фоне изумительно красивой северной природы очень талантливо описанной Кервудом. Я обратила внимание, что многие сравнивают Кервуда с Джеком Лондоном. Я не любительница такого рода сравнений, но в моём личном рейтинге писателей Кервуд явно опережает Лондона.
Ваби Ньюсом и Родерик Дрюи - закадычные друзья, чья дружба завязалась во время учебы в школе в Мичигане. Несмотря на то, что Родерик Дрюи - типичный городской житель, а Ваби Ньюсом, сын англичанина и индеанки, с трудом переносит большой город и мечтает вернутся домой, на север, юноши быстро нашли общий язык. Роду нравилось по вечерам, сидя у камина, слушать охотничьи рассказы Ваби, а также различные случаи из жизни обитателей Великой Белой Пустыни. Ближе к осени Ваби начал уговаривать матушку Рода приехать вместе с сыном в гости к родителям Ваби в Вабинош-Хоуз. Миссис Дрюи, опасаюсь долгого путешествия, отказалась, но Рода в Вабинош-Хоуз отпустила на всю зиму. Согласно планам Ваби, им с Родом предстояло отправиться на зимнюю охоту на волков. Поскольку на севере волки водились в несметных количествах, правительство объявило значительную награду за каждый волчий скальп. Поэтому пару месяцев охоты должны были обеспечить юношам весьма солидный заработок. И вот настала осень, и Род вместе с Ваби выдвинулся в путь. Вместе с друзьями на охоту отправился старый индеец Мукоки, непревзойденный ловец зверей, и прирученный Ваби волк. Теперь друзей ждет опасная охота, стычки с индейцами и даже поиски золота.
Я очень люблю приключения, а эта книга собрала все, что я люблю, словно по заказу. Остается только начать чтение - и вот ты переносишься в заснеженный лес и вместе с главными героями мастеришь хижину из еловых лап, разжигаешь огонь и готовишь кофе с лепешками, жаришь мясо, а в ночном небе зажигаются миллионы звезд. Ложишься спать и слышишь, как за пределами хижины ночные птицы крыльями стряхивают с деревьев снег, а где-то вдали воют волки. На тебя накатывает дрема, но тут неожиданно начинает скрипеть снег - кто-то подкрадывается к твоей хижине. Ты хватаешься за ружье, слыша стук своего сердца в висках и выскакиваешь из хижины... И тут неожиданно до тебя доходит, что ты чуть не проехал свою остановку!
В-общем, я своим путешествием по Великой Белой Пустыне осталась довольна. Чем мне особенно понравилась эта книга - тем, что по своей атмосфере она удивительно схожа с моей любимой игрой "The Long Dark", даже место действия одно и то же - заснеженная Канада. Конечно, такие книги здорово читать, когда за окном лежат свежие сугробы, но чего нет, того нет. Надеюсь на не менее захватывающее продолжение и дальнейшие приключения во второй части истории, "Золотоискатели".
Izoh qoldiring
Izohlar
7