Основной контент книги Предисловие к французскому переводу поэмы М. Ю. Лермонтова «Мцыри»
Предисловие к французскому переводу поэмы М. Ю. Лермонтова «Мцыри»
Matnmatn

Hajm 3 sahifalar

1865 yil

12+

Предисловие к французскому переводу поэмы М. Ю. Лермонтова «Мцыри»

Kitob haqida

Предисловие было напечатано перед французским прозаическим переводом поэмы «Мцыри», выполненным Тургеневым. Перевод Тургенева был первым переводом «Мцыри», появившимся во Франции, хотя на французский язык поэма была переведена уже в 1862 году Анри Ришаром и напечатана в Швейцарии.

Izoh qoldiring

Kirish, kitobni baholash va sharh qoldirish

Небольшая поэма «Послушник» («Мцыри») написана восьмисложным стихом, с одними только мужскими, но парными рифмами. Эта форма, самым своим однообразием, придает поэме необыкновенную силу. Ее ритм сравнивали с трудом заключенного, который неустанно стучит усиленным стуком в стену своей темницы.1

Небольшая поэма «Послушник» («Мцыри») написана восьмисложным стихом, с одними только мужскими, но парными рифмами. Эта форма, самым своим однообразием, придает поэме необыкновенную силу. Ее ритм сравнивали с трудом заключенного, который неустанно стучит усиленным стуком в стену своей темницы.1

Kitob Ивана Тургенева «Предисловие к французскому переводу поэмы М. Ю. Лермонтова «Мцыри»» — fb2, txt, epub, pdf formatlarida bepul yuklab oling yoki onlayn o'qing. Sharh va sharhlar qoldiring, sevimlilarga ovoz bering.
Yosh cheklamasi:
12+
Litresda chiqarilgan sana:
31 dekabr 2012
Yozilgan sana:
1865
Hajm:
3 Sahifa 1 tasvir
Mualliflik huquqi egasi:
Public Domain
Yuklab olish formati:

Ushbu kitob bilan o'qiladi