«Наталка Полтавка» kitobiga sharhlar

Пьеса названа "малороссийской оперой", поэтому нужно быть сразу готовым к многочисленным песням и малороссийскому языку. Перечень действующих лиц, описания, ремарки - все авторские замечания поданы на русском языке, а вот с диалогами дело обстоит сложнее: их разнообразие с вплетением мудрёных словечек служит своеобразной характеристикой персонажам. Наталка - девушка простая, речь её напевна, язык украинский.

Не багата я i проста, но чесного роду, Не стиджуся прясти, шити i носити воду.

Совсем другим представляется зрителям возный Тетерваковский (возный - должностное лицо в судах низшего уровня). Замысловатая манера выражаться служит отличной сатирической окраской персонажа, вызывая улыбку. Возный пытается показать себя человеком образованным, наполняя речь терминами, а за недостатком слов, заменяя их паразитическим "теє-то як його". Даже признание в любви, предложение руки и сердца напоминает канцелярский документ.

...Открой мнi, хотя в термiнi, партикулярно, резолюцiю: могу лi — теє-то як його — без отсрочок, волокити, проторов i убитков получити во вiчноє i потомственноє владiнiє тебе — движимоє i недвижимоє iмiнiє для душi моєй — з правом владiти тобою спокойно, безпрекословно i по своєй волi — теє-то як його — розпоряджать?

Немного о сюжете. Главная героиня пьесы-оперы - Наталка, девушка хоть и бедная, но невеста видная.

Кромi того, що красива, розумна, моторна i до всякого дiла дотепна, — яке у неї добре серце, як вона поважає матiр свою; шанує всiх старших себе; яка трудяща, яка рукодiльниця; себе i матiр свою на свiтi держить.

Сватаются к ней женихи, да все получают отказ. Наталка с детства любит Петра, только от парня уже четыре года ни слуху, ни духу. Постаревшая мать укоряет дочь, и та идёт на уступки, соглашаясь принять сватов от первого же подвернувшегося жениха. При том она надеется, что желающих посвататься уже не осталось - всем имеющимся претендентам дала от ворот поворот. Но пан возный не отступился, он рассчитывает на успех, так как обещана помощь сельского выборного пана Макогоненко. Плачет-причитает Наталка...

Спiши, милий, спаси мене од лютой напастi! За нелюбом коли буду, то мушу пропасти.

Иван Петрович Котляревский является выдающимся украинским писателем и драматургом. Он первый автор, который начал писать на украинском языке. Один из идеологов Просвещения на Украине. Котляревский сам родился в Полтаве, а потому оперу "Наталка-полтавка" можно назвать пьесой, демонстрирующей читателям исторически правдивую картину жизни на Полтавщине в первой половине 19 века. Рассказывая новости о городе, Микола (дальний родственник Терпилихи) говорит о новых строящихся домах и прокладываемых пешеходных тротуарах: "Якби покойнi шведи, що згинули пiд Полтавою, повставали, то б тепер не пiзнали Полтави!". Интересной находкой показалось обсуждение Петром, возным и выборным водевиля А.Шаховського "Казак-стихотворец", который был показан в Харькове в 1816 году (там его и увидел Петро) и Полтаве в 1817 году. Постановка имела некоторый успех благодаря патриотизму, динамичному сюжету, украинским песням. Иван Котляревский с помощью своих героев высказывается о негативном приёме водевиля украинскими зрителями и общественностью. Герои его оперы критикуют искажение исторических фактов и незнание настоящей украинской жизни: быта, обычаев, языка.

Главной темой малороссийской оперы Котляревского является любовь. Петро и Наталка любят друг друга с детства, а для настоящей любви четыре года - не срок, чтобы забыть о клятвах. Однако верность и преданность готовы уступить и покориться перед обстоятельствами и материнскими просьбами. Этот факт тоже можно считать приметой того времени. Ситуацию спасают благородные порывы... Многочисленные песни украшают текст, диалоги наполнены народными присказками и пословицами, а вот сам сюжет кажется немного искусственным из-за того, что Петро появился в день сватанья, случайно встретился с Миколой, а возный оказался таким благородным.

Наталка. Я жизнь свою ненавиджу, з серцем не звладiю, Коли Петро мiй не буде, то смерть заподiю. Петро. Коли вiрно Петра любиш, так живи для його, Молись Богу, моя мила, не страшись нiкого. Оба. Бог поможе серцям вiрним пережити муки; Душi нашi з’єдинились, з’єдинить i руки.

Оптимистические настроения побеждают.

Отзыв с Лайвлиба.

Написана у 1819 році, себто майже 200 років тому, драма вражає своєю актуальністю та популярністю. Якщо два століття тому власник театру викрав сценарій п’єси, то нині твір надійно увійшов до шкільної програми й до людських сердець. Здається, проста історія сільської дівчини, а скільки в ній чару, щирості! Кохання долає всі перешкоди, оспівується вірність, відданість і разом із тим чесність, повага до батьків, вірність у дружбі. Усього шестеро персонажів - а які типажі! Загалом-то усі образи позитивні, не черстві душею та по-своєму унікальні. Відпочиваєш душею, читаючи такі твори.

Для тех, кто читает на русском

Дальше...

Созданная в 1819 году, то есть почти 200 лет назад, драма поражает своей актуальностью и популярностью. Если два века назад владелец театра похитил сценарий пьесы, то сейчас произведение надежно вошло в школьную программу и в человеческие сердца. Кажется, простая история деревенской девушки, а сколько в ней очарования, искренности! Любовь преодолевает все препятствия, воспевается верность, преданность и вместе с тем честность, уважение к родителям, верность в дружбе. Всего шесть персонажей - а какие типажи! В общем-то все образы положительные, не черствые душой и по-своему уникальные. Отдыхаешь душой, читая такие произведения.

Отзыв с Лайвлиба.

Не в захваті, але в цілому колоритно. Недарма Котляревський означив жанр як "малоросійська опера": п'єса вміщає 16 українських народних пісень. Читала за програмою підготовки до ЗНО, в іншому випадку не взялася б за прочитання. Справа, мабуть, в тому, що твір відображає епоху, абсолютно недотичну до сучасної. Хоча, безперечно, "Наталка Полтавка" Івана Котляревського - класика української літератури.

Отзыв с Лайвлиба.

Иван Котляревский – украинский писатель, поэт и драматург. Более всего известен своей поэмой «Энеида» - произведение на основе сюжета древнеримского поэта Вергилия. Лично для меня все произведения данного писателя несут «повышенную интеллектуальную сложность»: «Энеиду» нужно читать после ознакомления с Вергилием, «Солдат-чародей» - зная, что такое водевиль, «Наталка Полтавка» - имея хоть малейшие представления про украинские народные песни. В центре сюжета пьесы «Наталка Полтавка» молодая девушка, которая живет с матерью в небольшом селе. Ранее они жили в Полтаве, но отец очень неразумно распоряжался финансами и оставил их почти нищими. К тому же, считая себя богатым и «из высшего общества» мужчина выгнал бедного работника Петра, в которого была влюблена Наталка. Юноша уходит искать лучшей доли, а девушка ждёт его возвращения и отказывает всем женихам. Но когда к Наталке сватается местный возный (я так поняла это некое должностное лицо в суде) – человек образованный и зажиточный, то мать начинает упрашивать дочку согласиться. Она аргументирует свои слова тем, что живут они впроголодь, а она на старости лет уже просто устала от этого и хочет хоть для дочери нормальной жизни. И по классике жанра во время того, как проходит сватанье их случайно находит Петро, который всё так же любит Наталку. Если говорить про структуру пьесы, то следует отметить большое количество в ней различных песен. И так как песни брались уже существующие народные, то некоторые из них мне показались немного притянутыми. Они немного выбивались из общей картины и настроения произведения. Финал истории такой приторно сказочный, что в него очень сложно поверить. Петро соглашается отступиться от Наталки для того, чтобы она жила в достатке как хочет ее мать. При этом он «утирая слёзы» отдает ей все деньги, которые заработал за годы разлуки. Возный же был так тронут данным поступком, что сам отказывается от сватовства и убеждает Терпелиху, что ее дочери будет лучше с любимым. Все персонажи такие хорошие, они совершают благородные поступки и именно поэтому история заканчивается счастливо для всех.

Отзыв с Лайвлиба.

П'єса читається напрочуд швидко і є простою за своєю композицією. Моя оцінка 4 з 5. Пояснюю це тим, що великого захоплення вона у мене не викликала: сюжет видася досить одноманітним. Привернула увагу колористика тодішнього суспільства та персонаж дівчини Наталки, яка я втіленням тодішної української дівчини. Вона працьовита, красива, співоча, що добре наведенов п'єсі Котляревсьвим. Але найбільше вражає її відданість Петру, якого вона чекає майже все життя:

Петре! Петре! Де ти тепер? Може, де скитаєшся в нуждi i горi i проклинаєш свою долю; проклинаєш Наталку, що через неї утеряв пристанище; а може (плачет), забув, що я живу i на свiтi. Ти був бiдним, любив мене - i за те потерпiв i мусив мене оставити; я тебе любила i тепер люблю. Ми тепер рiвня з тобою: i я стала така бiдна, як i ти. Вернися до мого серця! Нехай глянуть очi мої на тебе iще раз i навiки закриються...

Щодо інших героїм, то воно в цілому не викликали у мене сильної симпатії. Найголовніше те, що все закінкується " хеппі ендом", побільше таких теплих зустрічей із людьми, котрих ти чекав все життя...

Отзыв с Лайвлиба.

Ця п`єса писалася у час посилення інтересу до життя простого народу, тому тут повно народних (та стилізованих) пісень, приказок, примовок, прислів`їв і всього такого. Наївна, але дуже щира, добра і... правильна п`єса. Про велику любов, яка здолає всі незгоди та не проміняється на багатство і положення. У ній немає жодного явно негативного героя, і навіть возний, недалекий, трохи пихатий і загалом не дуже приємний, в кінці проявляє благородство і вклоняється перед справжньою щирою любов`ю.

Отзыв с Лайвлиба.

Вот только сейчас я морально доросла до желания почитать классику, причем украинскую, родную. "Наталка-Полтавка" - произеведение периода зарождения украинской пьесы как таковой, первые попытки писать для сцены на украинском языке. Тогда, впрочем как и сейчас, людям интересно было читать и смотреть не про что-то далекое и призрачное, а про жизненное и близкое каждому, а значит про простых людей. Несмотря на короткий размер произведения, образы герояв всего в нескольких их фразах раскрываются полно и ярко.

Возний:

Так знай же, що я тебе давно уже - теє-то як його - полюбив, як тілько ви перейшли жити в нашеє село. Моїх діл околичності, возникающії із неудобних обстоятельств, удерживали соділати признаніє пред тобою; тепер же, читая - теє-то як його - благость в очах твоїх, до формального опреділенія о моєй участі, открой мні, хотя в терміні, партикулярно, резолюцію: могу лі - теє-то як його - без отсрочок, волокити, проторов і убитков получити во вічноє і потомственноє владініє тебе - движимоє і недвижимоє імініє для душі моєй - з правом владіти тобою спокойно, безпрекословно і по своєй волі - теє-то як його - розпоряджать? Скажи, говори, отвічай, отвітствуй, могу лі бить - теє-то як його - мужем пристойним і угодним душі твоєй і тілу?

Петро:

Так Наталка не моя? Наталка, котору я любив більше всього на світі; для которої одважовав жизнь свою на всі біди, для которої стогнав під тяжкою роботою, для которої скитався на чужині і заробленую копійку збивав докупи, щоб розбагатіть і назвать Наталку своєю вічно! І коли сам бог благословив мої труди, Наталка тогді достається другому! О злая моя доле!

Наталка:

Бачиш Ворскло?.. Або там, або ні за ким.

Вся пьеса - водоворот чувств и эмоций, все достаточно наивно - но именно это и подкупает, и, незаметно для себя, начинаешь сопереживать героям. Ну и любовь, настоящая любовь, которая не увядает с годами, - вот основа этой пьесы. Как же было приятно было окунуться в такой добрый мир из дня сегодняшнего и насладиться замечатльным языком произведения!

Отзыв с Лайвлиба.

Читала эту книгу когда-то по школьной программе,до этого знала только конфеты с аналогичным названием:).Интересно было узнать,что же это за Наталка-Полтавка такая,что в честь нее конфеты называют!Начну с того,что пьесы я не очень люблю,но эта читалась очень легко и приятно,и это на мой взгляд единственный плюс этого произведения.Все остальное мне не понравилось.Сюжет мягко говоря примитивный,известный наперед,так что скучать и зевать во время чтения будете точно,если конечно, вы не любитель легкой литературы.Дочитала я все таки до конца пьесу,но думать,размышлять о ней не было никакого желания,да и не над чем в ней,по сути,думать.Прочитать и забыть-вот что можно сделать с этой пьесой.А можно и вовсе не читать,многого не потеряете.

Отзыв с Лайвлиба.

А мені сподобалась дана пєса (твір).У ньому висвітлюється актуальні ситуації,які були популярні ,як і в минулому столітті,так і в теперішньому.Важливо лиш встигнути не зробити помилку.Однозначно рекомендую !

Отзыв с Лайвлиба.

Izoh qoldiring

Kirish, kitobni baholash va sharh qoldirish
Yosh cheklamasi:
12+
Litresda chiqarilgan sana:
11 mart 2016
Hajm:
37 Sahifa 3 illyustratsiayalar
Yuklab olish formati:

Ushbu kitob bilan o'qiladi