Kitobni o'qish: «Остров Любви»
Поначалу Диана сомневалась, стоит ли тратить на это деньги, но Кирилл всё-таки смог её убедить.
– Это будет романтично, – сказал он ей. – Я уже ездил посмотреть. Вид должен быть просто суперским.
Может она и не любила его, но он ей точно нравился. К тому же ни у Дианы, ни у Кирилла никогда не было отношений, пока они не встретили друг-друга. Их юным душам хотелось романтики.
И она согласилась.
Теперь им предстоит романтическая поездка на колесе обозрения.
****
Колесо находилось на небольшом острове, который окружала вода. К нему вёл красивый, окрашенный в белый и красный цвета деревянный мостик. В конце мостика стояла небольшая, тоже деревянная, табличка. Надпись на ней гласила: «Добро пожаловать на Остров Любви! Снизу, мелким шрифтом, было написано: «Осторожно! Здесь могут водиться купидоны»!
Своё название остров получил за форму, которой отдалённо напоминал сердечко. Не человеческое сердце, а то, которое Вы можете найти у себя в эмоджи в телефоне.
Помимо колеса обозрения на острове также было несколько ларьков с мороженым, сладкой ватой, всякими снеками и напитками. Ещё была пара туалетных кабинок, но это всё.
Кирилл и Диана шли по мостику, держась за руки. Когда они проходили мимо таблички, Диана издала смешок, прочитав строчку про купидонов.
– Ну, кто-то читал Стивена Кинга, – сказал Кирилл, тоже прочитав написанное.
– Ты о чём? – спросила Диана.
– Хех! Ни о чём, ни о чём.
Они направились к одному из ларьков купить себе мороженое.
****
Доедая мороженое, они направлялись к колесу. Оттуда где оно находилось из динамиков слышалась музыка. Это был Брайан Адамс со своей балладой «(Everything i do) i do it for you».