Faqat Litresda o'qing

Kitobni fayl sifatida yuklab bo'lmaydi, lekin bizning ilovamizda yoki veb-saytda onlayn o'qilishi mumkin.

Основной контент книги «Как закалялась сталь» Николая Островского: лингвокультурологические особенности перевода на китайский и английский языки
Matn PDF

Hajm 229 sahifa

2024 yil

16+

«Как закалялась сталь» Николая Островского: лингвокультурологические особенности перевода на китайский и английский языки

mualliflar
синкай сунь,
Ирина Григорьевна Жирова
5,0
1 baho
Faqat Litresda o'qing

Kitobni fayl sifatida yuklab bo'lmaydi, lekin bizning ilovamizda yoki veb-saytda onlayn o'qilishi mumkin.

109 088,03 s`om
10% chegirma bering
Maslahat bering ushbu kitobni do'stingiz sotib olganidan 10 908,81 soʻm oling.

Kitob haqida

В монографии представлены актуальные проблемы межкультурной адаптации художественного текста в аспекте лингвокультурологических исследований. Сопоставляются лингвокультурологические особенности авторского текста Н. Островского «Как закалялась сталь» и его переводов на китайский и английский языки. Обсуждаются вопросы эволюционного изменения в общей теории перевода, новые направления в переводоведении, непосредственно связанные с межкультурной адаптацией художественного текста. Переводной художественный текст рассматривается как социокультурный объект познания культурно-исторического своеобразия языковой системы исходного языка.

Предназначается для лекционных и практических занятий по теории и практике перевода, межкультурной коммуникации, лингвокультурологии, литературоведению, лексикологии, стилистике, теории текста и прочему, а также для составления переводческих словарей межкультурной направленности и учебно-методических пособий для преподавателей и переводчиков. Адресуется ученым-филологам, преподавателям вузов, аспирантам и студентам филологических специальностей, а также всем, кто интересуется проблемами межкультурной адаптации художественного текста.

Kiring, kitobni baholash va sharh qoldirish uchun
Kitob Синкай Сунь, Ирины Григорьевны Жировой ««Как закалялась сталь» Николая Островского: лингвокультурологические особенности перевода на китайский и английский языки» — veb-saytda onlayn o'qing. Fikr va sharhlar qoldiring, sevimlilarga ovoz bering.
Yosh cheklamasi:
16+
Litresda chiqarilgan sana:
26 sentyabr 2024
Yozilgan sana:
2024
Hajm:
229 Sahifa
ISBN:
9785160196350
Umumiy o'lcham:
1.3 МБ
Umumiy sahifalar soni :
229
Mualliflik huquqi egasi:
ИНФРА-М
Matn
Средний рейтинг 4,5 на основе 4 оценок
Matn
Средний рейтинг 4,4 на основе 20 оценок
Matn
Средний рейтинг 4 на основе 12 оценок
Matn
Средний рейтинг 4,6 на основе 38 оценок
Matn, audio format mavjud
Средний рейтинг 4,4 на основе 123 оценок
Matn, audio format mavjud
Средний рейтинг 4,4 на основе 134 оценок
Matn
Средний рейтинг 4,1 на основе 39 оценок
Matn, audio format mavjud
Средний рейтинг 3,7 на основе 110 оценок
Matn, audio format mavjud
Средний рейтинг 4,3 на основе 587 оценок