Kitobni o'qish: «Английский для малышей: Learn and play»
Дорогие педагоги, воспитатели, родители!
Методическое пособие «Английский для малышей: Learn and Play» предназначено для детей, начинающих изучать английский язык, преподавателей, воспитателей детских садов, а также для родителей. Представляет собой серию игровых занятий, объединенных по темам «Знакомство», «Животные», «Цвета», «Счет», «Еда», «Действия», «Одежда».
Методическое пособие «Английский для малышей: Learn and Play» содержит более 30 обучающих игр, а также стишки, соревнования, проблемные ситуации и веселые загадки. Играя, дети учатся воспринимать английскую речь на слух, рассказывать о себе, формируют и пополняют свой лексический запас.
Каждое занятие содержит подробные рекомендации по организации работы, по введению и отработке нового материала. Данное пособие познакомит маленьких учеников с новым для них английским языком, поможет раскрыть их творческие способности, развить память, внимание, логическое мышление, воображение.
Преподавая английский язык уже более двадцати лет, я до сих пор с восторгом и умилением слушаю первые английские слова и предложения из уст своих самых маленьких учеников. Уверена, что эти чувства испытаете и вы, когда увидите первые результаты своего совместного с малышом труда.
Желаю вам интересной и творческой работы!
Несколько советов о том, как работать с книгой
Данное пособие подходит для занятий с детьми от 2 лет, если вы используете его с детьми более старшего возраста, то можно объяснения на русском исключать или сокращать до минимума.
В пособии представлены короткие стихи на русском языке с включением слов или строк на английском. Такая форма запоминания очень удобна для заучивания малышами как отдельных английских слов, так и целых структур. После того как данное стихотворение выучено, новое слово или фраза надолго запомнятся, а «секретное слово в стихотворение» всегда поможет вспомнить изученное английское слово.
Например:
Своим грозным ревом: «э-э-а»,
Нас пугает мишка bear. [бэа]
«э-э-а» – «секретное слово-подсказка» – bear. [бэа]
или
Не случайно дядя Грэг
Любит яйца больше всех.
Ведь в конце у слова Гр-эг,
Слышим четко яйцо – …(egg)
Гр-эг – «секретное слово-подсказка».
Разучивайте стихотворения и песни обязательно с движением, так как «работа мозга у детей напрямую связана с движением. Учить и совершать маневры – это способ активизировать память!»
Алгоритм работы над стихотворением
1. Ребенок прослушивает стишок в первый раз целиком.
2. Слушает второй раз, пробует самостоятельно закончить стишок новым английским словом.
3. Педагог произносит стишок по строчкам – ребенок повторяет.
4. Рассказываем стих все вместе.
5. Ребенок рассказывает стишок самостоятельно.
Обращайте внимание на знаки-указатели:
☺ – комментарии автора.
! – это важно, запомни.
? – выполни задание.
Тема: Знакомство
Занятие 1. Здравствуйте. Hello
Цель: формирование умения представлять себя.
Фразы и структуры: I’m Ira. – Я – Ира. Hello, I’m…
Лексика: Hello – здравствуйте, mouse – мышь, Sit down! – садиться, сесть, Stand up! – вставать, встать.
Дополнительные средства обучения: заранее нужно сделать волшебную палочку, например, из фольги; игрушки: кот, собака, мышь, мяч.
Введение Hello. I’m Ira
Сядьте в круг: педагог, дети и замыкают круг игрушки. Вам понадобятся следующие игрушки: кот, собака, мышь.
Педагог показывает волшебную палочку и говорит таинственным голосом: «Сейчас я взмахну этой волшебной палочкой, и мы заговорим на другом языке. Он называется английский. Хотите попробовать?.. Итак (взмах палочкой), один, два, три, по-английски говори! Hello». Помашите кистью руки вправо-влево, повторите Hello, предложите ребенку попробовать догадаться о значении этого слова. Теперь коснитесь палочкой ребенка и предложите ему сказать Hello. Произнесите вместе с ним несколько раз.
☺ Вместо волшебной палочки можно использовать любой другой атрибут, например, шляпу, очки…
Теперь пора поздороваться с игрушками, пожать им лапки или погладить. Ребенок говорит Hello кошке, пожимает ей лапку, вы отвечаете за кошку. Также с мышкой, собачкой.
Педагог: «А что сейчас я скажу, попробуй угадать? I’m … (вместо точек добавляете свое имя)». Обратитесь к ребенку: «А как ты должен (должна) сказать о себе?»
☺ Не страшно, если ребенок не догадается, ведь это занятие для детей от 3–7 лет, просто подскажите – I’m … (вместо точек имя ребенка, например, Liza).
Педагог: «Теперь представься игрушкам, скажи им, как тебя зовут».
Введение слова mouse
Для закрепления изученного и знакомства с новым словом разыграйте диалог между ребенком и игрушкой. Вы говорите за мышь, начинаете диалог.
Пример диалога:
– Hello.
– Hello.
– I’m a mouse.
– I’m Liza.
Спросите у ребят, понятна ли была фраза I’m a mouse. Объясните, что mouse значит мышь.
Секрет запоминания слова mouse
Все смотрели мультик про Микки-Мауса. Микки-Маус – это мышь (маус – mouse), а зовут его Микки. Когда нужно вспомнить, как по-английски будет мышь, вспоминайте этого героя.
Игра «Сыщик»
Ведущий прячет мышь в комнате, тот, кто будет искать (назовем его сыщиком), в этот момент ждет за дверью. Игрушка спрятана – зовут сыщика. Ведущий и дети помогают поиску, если сыщик далеко от места, где спрятана игрушка, игроки шепотом произносят слово mouse, близко – громче mouse, слишком близко – еще громче. Как только сыщик находит игрушку, игра начинается сначала, а сыщик становится ведущим.
Игра «Садись-вставай»
Ведущий (сначала это учитель) дает команды, а игроки их выполняют. Если ведущий дает команду Sit down – все садятся на пол, так как по-английски sit down означает «садиться, сесть».
Если игроки слышат команду Stand up – встают, так как по-английски stand up означает «вставать, встать».
! Потренируйтесь в выполнении команд вместе с детьми перед игрой.
Произнесите команду Sit down и вместе присядьте, затем произнесите команду Stand up – встаньте. Повторите 3 раза.
Усложните игру, давайте одинаковую команду несколько раз подряд, добиваясь от ребенка осмысленного выполнения, а не по аналогии.
Игра «Переведи»
(сядьте в круг)
Педагог бросает мяч по очереди каждому ребенку и произносит любое английское слово или фразу, например, hello или I’m Ira (Liza…) или mouse, sit down, stand up, ребенок бросает мяч обратно и переводит услышанное на русский язык.
Попробуйте поменяться ролями.
Занятие 2. Учимся прощаться
Цель: формирование умения прощаться.
Лексика: Bye-bye – пока, dog – собака, cat – кошка.
Дополнительные средства обучения: волшебная палочка, мяч, игрушки (мышка, собака, кошка).
Сели в круг, ребенок делает взмах волшебной палочкой, говорят хором: «Один, два, три, по-английски говори!»
Педагог: «А какие английские слова ты помнишь?» (вспоминайте вместе, подсказывать не запрещается)
Введение слова Bye (пока)
Игра «Повтори»
Педагог бросает мяч ребенку и произносит любое английское слово, например, Hello или I’m Ira (Liza…) или mouse, ребенок бросает обратно, повторяя услышанное. Бросая мяч, произнесите: «Bye-bye» – и помашите рукой, пусть ребята угадают значение этого слова. Продолжайте игру, используя новое слово. Поменяйтесь ролями.
Введение слова dog
Разыграем диалог между ребенком и игрушкой. Вы говорите за собачку, начинаете диалог.
– Hello.
– Hello.
– I’m a dog.
– I’m… имя ребенка.
– Bye-bye.
– Bye-bye.
Поменяйтесь ролями и разыграйте диалог снова.
Секрет запоминания слова dog
Расскажите, что есть такая порода собак «дог», а по-английски собака dog.
Введение слова cat
– Hello.
– Hello.
– I’m a cat.
– I’m… имя ребенка.
– Bye-bye.
– Bye-bye.
Поменяйтесь ролями, затем разыграйте диалог между собачкой и кошкой, кошкой и мышкой…
Пример диалога:
– Hello.
– Hello.
– I’m a cat.
– I’m a dog.
– Bye-bye.
– Bye-bye.
Закрепление слов mouse, dog, cat
Игра «Что пропало?»
Перед детьми лежат mouse, dog, cat. Педагог прячет за спину одну из игрушек. Дети называют пропавшую игрушку.
Игра «Садись-вставай»
Ведущий дает команды, а игроки их выполняют. Если ведущий дает команду Sit down – все садятся на пол, так как по-английски sit down означает «садиться, сесть».
Если игроки слышат команду Stand up – встают, так как по-английски stand up означает «вставать, встать».
Игра «Переведи»
Педагог бросает мяч ребенку и произносит любое английское слово или фразу, например, hello, mouse, sit down, stand up, dog, cat, ребенок бросает мяч обратно и переводит услышанное на русский язык.
Попробуйте поменяться ролями.
Тема: Игрушки
Занятие 3. Toys
Цель: усвоение новой лексики по теме «Игрушки». Отработка умений обучающихся приветствовать кого-либо и прощаться.
Лексика: car – машина.
Дополнительные средства обучения: игрушки (мышка, собака, кошка, машина).
? Разыграй диалог между собачкой и мышкой:
– Hello.
– Hello.
– I’m a…
– I’m a…
– Bye-bye.
– Bye-bye.
? Разыграй свой собственный диалог между кошкой и собачкой.
? Покажите картинку машинки и скажите, что по-английски машина – car.
? Учим стихотворение с движением.
Есть машина у меня,
По-английски – это car,
Ты, прохожий, отходи,
Я сигналю… – …-… (ответ: би-би-би).
Едем на машине по комнате, руками крутим воображаемый руль машины, учим стих (работа над стихотворением описана в разделе «Как работать с книгой»).
? Как по-английски будет машина?
Игра «Покажи без слов»
Ведущий, не произнося ни слова, только с помощью мимики и жестов показывает mouse (dog, cat или car), а игроки угадывают, кого изображают и называют по-английски. Кто угадывает, тот становится ведущим.
Игра «Что пропало?»
Перед ребятами лежат mouse, dog, cat, car. Ведущий прячет за спину одну из игрушек. Игроки называют, что пропало.
Занятие 4. Играем-закрепляем
Цель: систематизация и обобщение знаний по теме раздела.
Дополнительные средства обучения: игрушки.
Игра «Принеси»
В одной стороне комнаты на полу лежат игрушки (mouse, dog, cat, car) в противоположной стороне стоят игроки и ведущий. Ведущий (сначала это – педагог) командует, какую игрушку принести. После того как все предметы оказались на вашей стороне, назначается новый ведущий, и игра начинается заново.
? Разложите игрушки и попросите показать нужную.
• Покажи a cat
• Покажи a mouse
• Покажи a dog
• Покажи a car
• Раскрась a dog
Игра «Покажи без слов»
Ведущий, не произнося ни слова, только с помощью мимики и жестов показывает mouse (dog, cat или car), а игроки угадывают, кого изображают и называют по-английски. Кто угадывает, тот становится ведущим.
Игра «Что пропало?»
Перед ребятами лежат mouse, dog, cat, car. Ведущий прячет за спину одну из игрушек. Игроки называют, что пропало.
Игра «Переведи»
Педагог бросает мяч ребенку и произносит любое английское слово или фразу, например, hello, mouse, sit down, stand up, dog, cat, car, ребенок бросает мяч обратно и переводит услышанное на русский язык.
Попробуйте поменяться ролями.
Игра «Садись-вставай»
Ведущий дает команды, а игроки их выполняют. Если ведущий дает команду Sit down – все садятся на пол, так как по-английски sit down означает «садиться, сесть».
Если игроки слышат команду Stand up – встают, так как по-английски stand up означает «вставать, встать».
Давайте одинаковую команду несколько раз подряд, добиваясь от ребенка осмысленного выполнения, а не по аналогии.
Bepul matn qismi tugad.