Kitobni o'qish: «Сумеречный холод»
Глава 1
Когда я переехала жить в Заячьи тропы, тихий провинциальный городок, то иначе представляла себе жизнь. Я наивно думала, что буду есть по утрам на завтрак блинчики с клубникой или черникой, пить охлаждённый клюквенный морс и наслаждаться видом из окна. Тяжкий вздох вырвался из моей груди. Яичница в тысячный раз сгорела, из окна на меня хмуро смотрели ёлки, топорща когтистые ветки, а морс протух и в нём плавали дохлые мухи. Я открыла дверцу холодильника, достала бутылку молока и открыла его. Прокисло! Кому бы свернуть шею?
Звонок в дверь разлетелся по дому серебряными переливами. Я вздрогнула от неожиданности, в Заячьих тропах не принято ранним утром будоражить соседей. Пусть у нас был и маленький городок, но мы свято чтили неустановленные законы гостеприимства, что спасало нас от ненужных ссор. Я двинулась в прихожую, мысленно моля, чтобы это были детишки, которые решили досадить мне с утра. Но мои ожидания не оправдались. Стоило открыть дверь, как сизый туман потянулся через порог. Я зябко поёжилась и поплотнее запахнула длинный халат с разорванным рукавом на правом плече.
– Каролиночка! – натянуто улыбнулся наш мэр Пётр Абрамыч, промакивая огромным носовым платком пот со лба.
За пухлым мужчиной возвышался высокий, черноволосый незнакомец с цепким взглядом. Гладко выбритый подбородок, тёмно-карие глаза и орлиный нос – хищник.
– Чего тебе, Пётр Абрамыч? – хмуро спросила я у мэра, чуть прикрыв дверь.
– Каро, – он вдруг перешёл на моё короткое имя, значит, ситуация была крайне тяжёлая. – Прошу тебя оказать содействие полиции и открыть номера для осмотра.
– И распугать последних туристов? – проворчала я, скрестив руки на груди.
– Я могу получить ордер на обыск, но это займёт время, а кое-кто уже в беде.
– Кто? – мы Петром Абрамычем вдвоём уставились на полицейского.
– Девушка, – уклончиво ответил мужчина, а затем достал удостоверение и сунул мне под нос. – Мартынов Кирилл Сергеевич, старший следователь. Вы будете со мной препираться или поможете?
Пётр Абрамыч страдальчески вытаращил на меня глаза. Я пожала плечами и пробурчала, что мне надо сперва одеться. Мужчины остались на крыльце, а я поднялась в спальню. Лето нынче выдалось у нас холодным, поэтому надела тёмные брюки и блузку с длинным рукавом. Волосы скрутила буклей на макушке, заколола шпильками, взяла связку ключей и спустилась на первый этаж.
– У нас город тихий, – разливался соловьём Пётр Абрамыч перед следователем, сцепив урки за спиной так сильно, что побелели костяшки пальцев. – Даже краж не бывает. Мы, конечно, спорить не будем, всё вам покажем. Хотите перекусить в нашем кафе? Галя варит вкусные пельмени. Я вас туда обязательно свожу.
– Идёмте, – перебила я Петра Абрамыча и взглянула на следователя, тот явно обрадовался, что больше не вынужден слушать болтовню мэра.
Мы направились к гостинице, которая торчала на холме, чтобы редкий турист не проскочил мимо. Двухэтажное здание было выстроено полукругом, отчего казалось с высоты летящим вороном из-за чёрной черепицы. В Заячьих тропах не принято сидеть без работы, каждому находится дело по душе. Хотя в моём случае мне просто вручили ключи от гостиницы и попросили за ней приглядывать. Двое администраторов следили за порядком, был ещё повар и уборщица баба Варя.
– Лерочка, – я первой переступила порог гостиницы и окликнула администратора.
Девушка подскочила и протёрла кулаками красные глаза, зевнула и спросила:
– А вы чего так рано, Каролина?
– Кирилл Сергеевич, – я указала на следователя. – Хочет осмотреть номера.
– Седьмой и тринадцатый заняты, – Лера захлопала длинными ресницами, значит, где-то притаился неприятный сюрприз.
Пётр Абрамыч побледнел и тяжко вздохнул. Мы втроём посмотрели на следователя. «Красивый, – подумала я. – Жалко».
– Мы кого-то ждём? – спросил Кирилл.
– Нет, – я очнулась, вытащила из кармана ключи и повела следователя за собой.
Начали мы с южного крыла, где не было постояльцев. Я открывала двери, Кирилл заходил внутрь, всё осматривал и выходил. Я закрывала двери, и мы двигались дальше, пока не добрались до первого номера. У меня не возникло никакого дурного предчувствия, когда коснулась круглой ручки. Щёлкнул замок, я приоткрыла дверь, и сквозняком принесло душный, сладковатый запах. Красные песчинки покатились по мягкому ковролину, казалось, что слышно, как они шуршат. Я потянула дверь на себя и вошла внутрь, окна были плотно зашторены, но сквозь тонкую полоску всё-таки проникал солнечный свет.
Девушка была распята на стене в ореоле красного круга, обросшего бахромой плесени. Её кожа почернела, а волосы почти истлели и выглядели седыми. Обрывки одежды едва прикрывали худое тело. Она свесила голову на грудь и навсегда застыла. Чёрные свечи, расставленные полукругом, сухие лепестки роз, острый клинок с серебряной рукояткой – кто-то явно проводил тайную мессу.
Пётра Абрамыч, вошедший за следователем, сдавленно прохрипел. Впрочем, тут и без него было понятно, что тихая и размеренная жизнь Заячьих троп закончилась этим утром.
Глава 2
Пётр Абрамыч, я и Лерочка сидели на диване в холле гостинице и вымученно смотрели на картину, висевшую на стене. Стая гончих загнала волка, и вот уже охотники мчались к своим верным псам, потрясая ружьями. Зверь, ощерив пасть, пытался из последних сил отбиться от злобных псов. Но исход неравного боя был предрешён для всех участников.
– Каро, – Пётр Абрамыч уже второй раз обращался ко мне, используя короткое имя. – Ты должна быть рядом со следователем.
– Почему я?!
– Ну, вы же хозяйка гостиницы, – подала голос Лерочка. – Мне кажется, что следователь здесь надолго задержится.
– Типун тебе на язык! – крякнул Пётр Абрамыч.
Дверь открылась, в гостиницу вошла баба Варя и недоумённо уставилась на нас. Дородная женщина неопределённого возраста с яркими, голубыми глазами, которые пронизывали насквозь.
– А вы чего тут расселись? – зычным грудным голосом спросила баба Варя.
– Убийство, – надрывно произнёс Пётр Абрамыч, и мы Лерочкой истерично захихикали.
– Правда, что ли?! – прогудела баба Варя.
– Давай хоть ты не будешь мне мозг клевать, – попросил Пётр Абрамыч, толкнув меня и Лерочку локтями.
Мы замолчали, баба Варя грузно опустилась в кресло рядом с диваном. Следователь появился в холле, обвёл нас хмурым взором и строго проговорил:
– Я вызвал судмедэкспертов, они подъедут через час.
– Кого? – переспросил Пётр Абрамыч.
– Вы же не собираетесь по кирпичику разнести мою гостинцу? – встрепенулась я, тревожно глядя на мужчину.
– Только первый номер, – криво усмехнулся он. – Простите, это образное выражение. Но мы должны тщательно исследовать комнату и найти улики.
– А когда мне можно будет приступить к уборке? – вмешалась в наш разговор баба Варя.
– До моего особого разрешения – никогда! – рявкнул следователь, а потом обратился к Лерочке. – Пригласите сюда ваших постояльцев.
– Но они же ещё спят, – возразила Лерочка и тут же получила подзатыльник от Петра Абрамыча.
– Делай, что тебе сказал Кирилл Сергеевич.
Сам следователь слегка опешил от воспитательных методов Петра Абрамыча, но вмешиваться не стал, тактично промолчав. Лерочка злобно зашипела, отчего её глаза ещё больше покраснели.
– Я тебе сверхурочные заплачу, – тихо произнесла я, предотвращая скандал на ровном месте.
– Конечно, сейчас я всех разбужу, – пропела Лерочка, вскочила с дивана и побежала будить гостей.
– Кто ещё был ночью в гостинице? – поинтересовался следователь.
Я продолжала смотреть на картину, проигнорировав его вопрос. Пётр Абрамыч толкнул меня локтем в бок, вернув в суровую реальность.
– Лера заступила на смену в двенадцать часов дня, в шесть вечера ушли баба Варя и повар дядя Слава, – затараторила я, скривившись от боли. – Я ушла около девяти вечера.
– И кто же эта девушка из первого номера? – конечно, следователь уже знал ответ, и эти все вопросы были для протокола.
– Лера никого ночью не впускала в гостиницу, – я уже успела проверить журналы, да и Лера не стала бы врать мне и Петру Абрамычу, в Заячьих тропах мы все доверяли друг другу.
– А камеры наблюдения?
– Они не работают, – мои щёки стали пунцовыми от смущения.
– Как мило, – ехидно сказал Кирилл. – Мне придётся оцепить гостиницу.
– А как же постояльцы? – спросила я, хотя мне было всё равно, что с ними будет.
– Им придётся остаться в Заячьих тропах до конца расследования, – заявил Кирилл.
– Вот те раз! – пробурчал Пётр Абрамыч. – А где же нам гостей размещать?
– Каких гостей? – переспросил Кирилл.
– Да хотя бы вас, – ответил Пётр Абрамыч. – Ладно, не берите в голову. Пойдёте к Каролине на постой, у неё дом большой, всем места хватит.
Я всхлипнула, но вовремя прикусила себя язык. Петру Абрамычу, конечно, виднее, но вот мне теперь придётся приглядывать за следователем. А то ведь не станет сидеть на месте, везде захочет свой любопытный нос сунуть. И в этот момент я вспомнила про подгоревшую яичницу, впрочем, утро-то не так плохо и начиналось.
Лерочка привела двух постояльцев, худой мужчина в чёрном костюме равнодушно воспринял известие о том, что ему придётся задержаться в Заячьих тропах. А вот дамочка в цветастом платье страдальчески заломила руки и начала причитать. Кирилл грубо одёрнул её и начал дотошно расспрашивать о вечере и проведённой в гостинице ночи.
– Думаешь, залётный? – едва слышно спросил Пётр Абрамыч у меня.
– Да, – прошептала я в ответ.
– Каро, я на тебя надеюсь, – в голосе Петра Абрамыча проскользнули властные нотки. – Гляди за этим хмырём в три глаза. Поняла?
– А если его потянет на приключения?
– Будь рядом с ним и не забывай нас предупреждать.
На том мы Петром Абрамычем и разошлись. Он сослался на работу и улизнул из гостиницы.
Bepul matn qismi tugad.