Kitobni o'qish: «Сладость для Графа»

Shrift:

Пролог

Я тупо пялилась на сообщение и не верила своим глазам.

– Вы что, издеваетесь? Вы беспокоитесь обо мне?

Ярость вспыхнула ослепляющим шаром. Крупная дрожь сотрясла тело. Я, не раздумывая ни секунды, подбежала к чугунному ограждению, размахнулась и со всей силы швырнула телефон в реку.

– Да пошли вы! Пошли вы-ы-ы!

Я кричала, срывая горло, до хруста в пальцах цепляясь за ограждение, едва не перевешиваясь через него. Я не боялась напугать людей – холодным весенним вечером на набережной почти никого не было. Лишь чайки глумливо смеялись надо мной. Подлые птицы, подлые люди…Я стукнула кулаком по черному грязному металлу.

– Девушка, отойдите от ограждения, – сурово прозвучало сзади.

Я резко обернулась. В нескольких метрах позади стояли двое полицейских с хмурыми, как питерская погода, лицами. Конечно. Полиция. Чего еще мне не хватало для счастья? Я подняла руки вверх и отшагнула от ограждения.

– Все в порядке. Простите. Я больше не буду кричать.

– Вроде не пьяная, – негромко прокомментировал один из полицейских.

– Не пьяная я! Могу дыхнуть, – с вызовом сказала я и вздернула подбородок.

– Почему кричите? Нарушаете общественный порядок, – несколько высокомерно проговорил второй полицейский и велел: – отойдите дальше от ограждения. Знаем мы вас, таких.

Меня вновь настигла волна ярости, кулаки сжались сами собой, и я, зашипев, стала наступать на полицейских:

– Знаете нас, каких? Которых предал муж? И не с кем-нибудь, а с единственной подругой? Или тех, кому чудом повезло остаться нормальными после детского дома? А может тех, кто верит людям, несмотря ни на что?

Я дошла до полицейских и остановилась в метре от них. Открыла рот, чтобы сказать еще что-то больное, черное, рвущееся из груди, но ветер взметнул волосы, и они забились мне в рот. «Сама природа затыкает меня. Никто не любит правду», – подумалось мне.

Запал разом стих, я ссутулилась и, сунув руки в карманы джинсов, исподлобья глянула на стражей порядка:

– Я не пила. В речку бросаться не планирую. Могу быть свободна?

Полицейские задумчиво посмотрели на меня, и, видимо, главный из них кивнул. Я отвернулась и сделала несколько шагов прочь с набережной, когда в спину донеслось:

– Девушка, вы точно в порядке?

Я удивленно обернулась и наткнулась на взгляд полицейского помоложе. Взгляд, еще не затянутый пеленой безразличия и усталости.

– Да. И у меня все будет хорошо, ведь мой теперь уже бывший муж с бывшей подругой беспокоятся обо мне, – с сарказмом, приправленным едкой горечью, проговорила я и поспешила уйти.

Слезы хлынули лавиной, размывая границы реального мира. Как я добралась до своего нового старого дома – не помню. Пришла в себя возле металлической двери бордового цвета. Достала из сумки связку ключей и нашла самый длинный и массивный.

В маленькой полутемной квартире стоял запах старости. Неудивительно – я давно использовала ее как камеру хранения. Устало опустилась на диван, одиноко ждущий здесь шесть лет. Я похлопала ладонью по пыльной поверхности и грустно ухмыльнулась: «Не грусти, диванчик, хозяйка вернулась».

Я свернулась клубочком. В душе царило опустошение. По мне будто прошлись бороной, с мясом рыхля чувства. Взгляд бездумно скользил по комнате. Коробки, пакеты, стопки книг… Любовные романы. В них существуют идеальные мужчины, которые не предают и любят вопреки всему.

А есть ли такие в реальности? Хоть где-то? Похоже, мне не узнать. Жизнь вновь и вновь опускает меня с небес на землю. Тыкает носом в дно, обозначая, где мое место. Мол, сиди, Алиска, в своей конуре и не надейся на лучшую долю.

Но я все равно буду мечтать. Упрямо ждать нечто прекрасное. И оно обязательно случится! Несмотря на предательство и подлость людей. Я со злостью стукнула кулаком подушку. Не буду думать о них. Теперь я одна. Опять. В этом мире моими якорями стали боль, обида и разочарование… А как бы мне хотелось… Как в книгах…

Мутный сон укрыл пеленой мое усталое сознание.

Фигурка девушки, свернувшейся клубком на стареньком диване, подернулась рябью и стала постепенно выцветать, таять. Пока окончательно не пропала из темной однушки на окраине Питера, чтобы появиться на цветущей Этерии. Прямо на пути графского садовника.

Глава 1

– Ой, смотри! Вроде она очнулась, – зашуршали голоса где-то рядом.

Интересно, кто очнулся? Я приоткрыла один глаз и увидела двух подростков, любопытно уставившихся на меня. Чужие люди в моей квартире? Я так резко села, что закружилась голова. Что со мной? И …где это я?

Небольшая комнатка с бежевыми стенами и маленьким оконцем под потолком не поражала воображение роскошью. И это была не моя квартира! Тем более, этих парнишек в странных белых колпаках на голове я видела впервые в жизни.

Видимо, я состроила страшную гримасу, потому что парни, осторожно пятясь в полупоклоне, попытались слинять. Эээ, нет, дружочки! Я вскочила с кровати, в два прыжка настигла их и цапнула за руки.

– Стоять, бояться! – рявкнула я, и парни ощутимо затряслись.

Пугливые какие-то попались. Я сбавила тон и как можно ласковее проворковала:

– Куда же вы уходите, ребята? Расскажите, где я и как сюда попала? Я точно помню, что доехала на метро до дома, в квартире была одна и… все.

Я, подняв бровь, уставилась на них. Подростки явно испугались еще больше:

– М-миледи, м-мы не виноваты… М-мы не знаем… Вас бесчувственную на тропинке нашел садовник и притащил на кухню. А мастер Густав велел отнести вас сюда и наблюдать. А когда очнетесь, значит, доложить ему.

– Миледи? Мастер Густав? – я растерянно потрясла головой. – Ничего не понимаю.

– Мастер Густав – это наш главный повар. Он у милорда уже лет двадцать работает, – с почтением проговорил один из пареньков. – А мы помощники егошные.

– Поварята, значит. И, судя по всему, веселые, – протянула я и схватила за уши не ожидавших такой подлости парней. —А ну-ка признавайтесь, где мой урод-муж, который все это затеял? Что за поганый квест?

– Миледи, пожалуйста, отпустите. Мы ничего не знаем про вашего мужа! – заканючили парни, хватаясь за мои руки на их ушах. – Давайте, мы вас к мастеру Густаву отведем, он все пояснит по грамотному!

– А давайте!

Я, как могла, пригладила ладошками свою блондинистую шевелюру и шагнула за массивную деревянную дверь вслед за поварятами. Мы оказались в коридоре с каменными стенами. Я провела рукой – холодные, не бутафория. На высоте двух метров в стены были вделаны неглубокие чаши с горящим в них огнем. Как им пожарная инспекция такое разрешила? Это же вопиющий случай!

А вообще, атмосферненько сделано. Разорились на антураж. Сколько же муженек с новой подружкой заплатили, чтобы меня затащили в этот квест? Вот как беспокоятся!

Подумала про это и с удивлением поняла, что чувства по отношению к предательству мужа будто притупились. Я даже остановилась, осознав это. Как странно! Прислушалась к себе и поразилась. Вчера меня разрывало от боли, обиды и гнева, а сегодня, казалось, будто все произошло не со мной.

Будто это не меня муж использовал в качестве бесправной домработницы. Каждый раз говоря, чтобы помнила, откуда он меня вытащил. Даже когда мы занимались любовью, думал только о себе. Я передернула плечами. Муж не был груб, но и удовольствия я не получила ни разу за шесть лет. Зато вчера увидела, кому и с какой самоотдачей он дарит радость. Меня затошнило от воспоминаний.

Неожиданно над головой что-то пролетело. Я пригнулась, посмотрела вверх и остолбенела от увиденного.


Пять белых птичек разного размера не спеша летели по коридору. Птицы в коридоре – это еще ерунда, но они были… бумажные!

– Это что, блин, за новые технологии? – вырвалось у меня.

Я расширившимися глазами смотрела на это чудо, поварята – на меня, парящие оригами в полной тишине двигались по своим делам. Наконец один из подростков отважился спросить:

– Миледи никогда не видела магических вестников?

– Чего? Аа, я поняла – квест называется «Гарри Поттер». И что дальше? Распределяющая шляпа? – иронично спросила я.

– Миледи, пойдемте к мастеру Густаву, пожалуйста. Мы совсем не понимаем, что вы говорите, – умоляюще пробормотал поваренок и отошел от меня еще подальше.

Я молча вытянула руку, призывая идти вперед. Поварята выдохнули с явным облегчением и поклонились. Меня же это взбесило. Какие классные актеры – унижение отыгрывают великолепно. Сколько ж муженек заплатил за этот квест? Работники явно профессионалы, а не горе-аниматоры. Антураж настолько достоверный, что пугает. Ведь у бумажных птичек я не заметила ни ниточек, ни чего-либо еще, на чем они могли двигаться.

А еще были запахи. Миллион ароматов от готовящейся еды ввинчивался мне в ноздри, заставляя сглатывать голодную слюну. Самый простой вывод – где-то рядом столовая, потому и решили в программу квеста пищеблок внести.

Наконец коридор закончился, и мы попали на кухню. Нет, не так. Мы попали на кухнищу! По гигантскому помещению с каменными стенами сновало человек десять -пятнадцать в белых колпачках. Одни что-то тащили в плетеных корзинах, другие резали, третьи раскатывали тесто. А возле огромной плиты стоял суровый бородатый мужчина с закатанными по локоть рукавами белой рубахи и по очереди помешивал что-то в нескольких кастрюлях.

– Мастер Густав, – шепнули мне на ухо поварята и поспешили затеряться среди остальных белых колпачков.

В джинсах и сером джемпере я смотрелась на хоть и огромной, но чистой кухне, как инородное пятно. Собственно, я всю жизнь и есть такое пятно, мешающее всем.

– Очнулась? – вырвал меня из задумчивости громкий бас мастера Густава. – Иди-ка сюда.

Он махнул мне огромным половником. Я медленно подошла, опасливо косясь на его орудие труда. Мастер Густав взял ложку, зачерпнул чего-то из кастрюли и сунул мне.

– Пробуй.

Я осторожно взяла ложку, приблизила ко рту и подула. Посмотрела на Густава, он сложил руки на груди и выжидающе пялился на меня. Кажется, придется пробовать. Я прикрыла глаза и сунула кончик ложки в рот. Ммм. Вкусно. Похоже на щавелевый суп. Заглотила остальное и облизала ложку.

– Не пересолил? – басовито спросил Густав.

Я замотала головой и молитвенно сложила руки перед грудью, зажав в них ложку. Густав понятливо хмыкнул и гаркнул на ближайшего поваренка:

– Миску!

Через пару секунд в его руке уже была означенная посудина. На этой кухне Густав явно был царь и бог. Я почувствовала уважение к огромному Мастеру-повару.

Притулившись в уголочке, я смаковала суп и рассматривала происходящее на кухне. Густав искусно руководил оркестром поваров и поварят. По мановению его руки белые колпачки споро готовили блюда, а уж если раздавался его раскатистый голос, то скорость удваивалась.

Но квест продолжался. Как только я вылизала дочиста миску из-под супа, на кухню явился мужичок в ливрее. В такой натуральной средневековой ливрее, которая с «хвостом» сзади. Лакей шепнул что-то Густаву и покосился на меня. Мой новый огромный знакомец поманил меня пальцем

– Тебя как звать-то? – спросил он.

– Алиса.

– Наелась, Алиса?

– Ага, – кивнула я. – Спасибо, очень вкусно.

– Вот и хорошо. А теперь иди вот с ним, – Густав подпихнул лакея в спину. – Тебя графиня к себе вызывает.

Глава 2


Графиня? Это что-то новенькое. Наверное, следующий этап квеста. Надеюсь, я не увижу в роли столбовой дворянки мою теперь уже заклятую подругу. Меня перекосило от воспоминаний о ее голых сиськах на лице моего мужа.

Я шла по серокаменному коридору. Впереди маячила спина лакея, обтянутая зеленой ливреей. Я чувствовала себя, как преступник, идущий на казнь. Непонятно почему, я ведь ни в чем не виновата.

Мои размышления прервал лакей. Он притормозил перед темным отрезком коридора и подошел к стене. Я придвинулась поближе и с интересом стала наблюдать за его действиями. Лакей схватился за небольшой металлический круг, вмурованный в камень, и повернул его вокруг своей оси. Неожиданно из круга выскочили маленькие оранжевые шарики и устремились к светильникам, на которых тотчас вспыхнул огонь.

– Это что за нафиг? – попятилась я от лакея и этой странной штуковины.

– Это светоч. Новейшее изобретение лорда Брэдвика, – с превосходством глядя на меня, пояснил лакей и добавил, понизив голос: – Говорят, ему поступил заказ магифицировать с помощью светочей все освещение в королевском дворце.

– Ааа… Круто, конечно… Да… – пробормотала я невразумительно.

Лакей с гордостью поднял подбородок, будто это он самолично что-то изобрел, и двинулся дальше по коридору. Я пошла за ним, чуть не дыша ему в затылок и опасливо косясь на светильники.

Что это я сейчас видела? Квест с нереальными спецэффектами? В эту версию мне уже слабо верилось. Никогда даже не слышала о таком, а тут увидела собственными глазами. Гораздо правдоподобнее стали казаться другие варианты. Первый – я сплю. Второй – сошла с ума. И что теперь делать? Наслаждаться или испугаться?

Размышляя над этими вопросами, я шагала за лакеем. В итоге мы оказались перед огромными белыми дверьми, украшенными вензелечками. Версаль отдыхает. Лакей предупредительно распахнул передо мной сие чудо и настойчиво кивнул, призывая войти.

За дверью виднелась комната, украшенная драпировками с золотыми росчерками. Дорого-богато, однако! «Не может же в такой красоте жить минотавр, которому на съеденье водят девственниц. Да и я далеко не пионерка», – подумала я и, расправив плечи, перешагнула порог.

На парчовой софе бледно-желтого цвета полулежала пожилая дама в бархатном бордовом платье. Ее седые волосы были уложены в высокую прическу.

Когда я вошла, она отложила книгу и внимательно посмотрела на меня сквозь лорнет. Затем молча указала им на пустующее кресло рядом с софой. Я послушно села и даже сложила руки на коленках, чувствуя себя школьницей на экзамене.

– Дорогая моя, можешь расслабиться, никто не собирается тебя обижать, – добродушно улыбнулась дама и ее лицо враз стало милым и простодушным.

– Спасибо, моя… м-миледи, – промямлила я.

– Я леди Делия Роуборт графиня Мали. А как тебя зовут, дитя? Расскажи, откуда ты? Я никогда не встречала такой странной одежды, хотя в молодости даже в Марне бывала, – с ностальгической ноткой в голосе произнесла графиня.

Угу. Еще и Марна какая-то. Я оценивающе глянула на графиню: ничего такая тетенька, на вид не злая. Может, довериться ей? Графиня должна знать побольше челяди, надеюсь, подскажет что. Мне много не надо, только определиться: сплю я или схожу с ума.

И я решилась. Как на духу рассказала про свое счастливое детство, враз окончившееся аварией, унесшей жизни родителей и отправившей меня в детдом. Встречу с будущим мужем. Превращение яркой надежды в серую беспросветную реальность. И наконец измену благоверного с моей лучшей подругой.

Во время моего рассказа леди Делия охала, качала головой и в волнении прижимала руки к объемной груди. Честно сказать, видя такого благодарного зрителя, я старалась живописать в лицах.

– Я наревелась так, что глаза опухли, и уснула. А потом оказалась здесь, – я развела руки в стороны.

– Ох, Алиса. Как же тебе нелегко в жизни пришлось! Ты мне будто историю из книги рассказала, даже не верится, – пожилая дама участливо похлопала меня по руке.

– Что удивительно, мне и самой не верится, – призналась я. – Только вчера я задыхалась от боли, причиненной близкими людьми, а сегодня кажется будто не со мной было. Почему так?

– Думаю, это побочный эффект от перехода в наш мир, – ответила графиня, задумчиво пощупав мой джемпер. – Но чем выдвигать гипотезы, пригласим человека, который разбирается в магии получше нашего. Моего племянника. Это, кстати, его столичный дом. Я живу тут, потому что не люблю деревню, да и скучно одной в поместье. А ну-ка, помоги мне.

Леди Делия протянула руку, я подошла и дала ей опереться на меня. Графиня неспешно встала и направилась к письменному столу. Села, оправила платье и достала из ящика плотную бумагу. Разгладила и так ровный лист и начала писать деревянным карандашом странной сплюснутой по бокам формы. Подняла на меня глаза и велела:

– Окно открой.

Вроде не жарко тут, непонятно почему вдруг леди приспичило. Но с графинями не спорят, поэтому я подошла к высокому стрельчатому окну и дернула за ручку. На удивление, оно легко поддалось. Мельком глянула на сад за окном и виднеющиеся за забором каменные дома. Они явно принадлежали небедным людям, что неудивительно – все-таки столица. Я повернулась к графине.

Леди Делия дописала, отложила карандаш и наставила палец на лист бумаги. Что-то пробормотала, и с пальца на письмо скользнула крохотная оранжевая искорка. Бумага сама собой смялась в ком, чтобы потом превратиться в молчаливую угловатую белую птичку. Птичка расправила крылья–треугольники и взмыла вверх. Метнулась туда-сюда и в конце концов вылетела в окно.

– Эт-то что? Письмо? – понимая, как тупо звучит вопрос, все равно спросила я.

– Магический вестник, – поправила меня графиня и добавила с гордостью: – усовершенствован моим племянником Александром, гафом Брэдвиком. Он чрезвычайно талантлив и магически одарен.

Леди Делия подняла лорнет и посмотрела на меня, видимо, чтобы я прониклась сказанным. Выдержав паузу, она добавила:

– И закрой уже окно, жару впускаешь!

Я поспешила прикрыть створку, а графиня, печально вздохнув, продолжала:

– Нам с мужем не повезло. Немного времени ему боги отвели, не успели мы деток прижить. Племянник – моя единственная отрада.

– А его родители где? Умерли? – не удержалась от любопытного вопроса я.

– Тьфу на тебя! Змеиный язык. – Леди Делия испуганно отмахнулась и сделала странный жест рукой, видимо, оберегающий. – Живы они. Только в деревне живут, нравится им там. Брэдвик сыну все полномочия по управлению графством передал и теперь, стыдно сказать, поросей разводит.

Леди Делия осуждающе покачала головой. Ну да, ну да, где графья, а где свиньи.

– А лорд Брэдвик точно сможет мне помочь? – уточнила я, усаживаясь обратно в кресло.

– Александр окончил нашу Академию Магии с отличием. Можно, конечно, и к архимагу обратиться, но долго ответа ждать. А Александр живет здесь, как будет перерыв в лаборатории, так и придет, – сказала графиня и позвонила в колокольчик. – А мы с тобой пока чаю попьем.

Через некоторое время перед нами стоял столик с огромным блюдом с разными лакомствами на нем и рядом исходящий паром чайничек. Я втянула носом аромат. Что это за травы? Сразу захотелось поэкспериментировать. Аж руки зачесались. Надо их срочно куда-то приложить. Я взялась поухаживать за графиней, поэтому служанку она отпустила.

– Чего вам положить? – спросила я, разлив чай по чашкам.

– Всего по чуть-чуть. И сама попробуй, это от королевского пекаря, – указала на блюдо графиня и прищелкнула языком в восторге. – Вот за это я люблю лето! Весь двор отправляется по своим владениям, отдохнуть и проследить за посевной. А в столице недоступные в сезон мастера становятся свободными, чем я и пользуюсь. Да, вот эту положи. И вон ту желтенькую. Спасибо.

Я поставила перед леди Делией тарелочку и задумчиво уставилась на сладости. Большинство из них походили на пастилу. Были еще засахаренные кусочки фруктов и мини-пирожки.

– Ты сначала попробуй вот эти, они несладкие со щавелем. С детства обожаю их! – порекомендовала графиня, с наслаждением надкусив пирожок. – А потом уже сладкое бери. Чего ты раздумываешь?

– Все очень аппетитно. А бисквитные пирожные у вас не пекут? – поинтересовалась я, осторожно беря пастилу, не удержалась и похвасталась: – я пекла торты на все мероприятия мужа и его партнеров.

– А что такое «пирожные и торты»? – леди Делия с интересом посмотрела на меня.

– У вас такого нет? – удивилась я, глядя на покачавшую головой графиню. – Наверняка есть бисквит, просто называется иначе. Вспомните: нежный, пористый, тающий во рту, как ванильное облачко. Или…

Я не успела договорить – дверь открылась, и в гостиную стремительно вошел мужчина. Холеный брюнет с гордой посадкой головы и холодным взглядом темных глаз. Одет он был в белую рубашку с широкими рукавами с манжетой и суконные коричневые брюки, обтягивающие мускулистые бедра.

– Александр! Наконец-то! – радостно воскликнула леди Делия и с легким звоном поставила чашку на блюдце. – Надеюсь, я не оторвала тебя от чего-то важного? Присоединяйся к нам, попьем чаю с твоим любимым лимонным десертом.

– С удовольствием, тетушка, – граф склонился и поцеловал леди Делию в морщинистую щеку. – Вы балуете меня.

Я не удержалась и хмыкнула: это он моих тортов не пробовал. И тут же поймала на себе взгляд прищуренных глаз. Наверное, я выгляжу отвратительно. Неумытая, в несвежей одежде. Едва сдержала порыв, чтобы не принюхаться к подмышке.

Стараясь скрыть смущение, схватила в руки кружку и глотнула горячего чая. Меня сразу же бросило в жар, аж испарина на лбу появилось. Теперь точно вспотела. Молодец, Алиска! Как всегда. Еще больше разволновалась и сунула в рот первый попавшийся десерт.

Подняв взгляд, я встретила неприязненно изучающие меня глаза лорда, севшего в кресло напротив. Поперхнулась и надсадно закашлялась.

– Александр, ты смущаешь нашу гостью, – мягко попеняла племяннику леди Делия. – Познакомься, это Алиса и, похоже, она из другого мира.

– Да ну? Из какого? Мира карманников и проходимцев?

Bepul matn qismi tugad.

20 850,17 s`om
Yosh cheklamasi:
12+
Litresda chiqarilgan sana:
16 may 2025
Yozilgan sana:
2025
Hajm:
121 Sahifa 2 illyustratsiayalar
Mualliflik huquqi egasi:
Автор
Yuklab olish formati:
Matn
Средний рейтинг 4,7 на основе 27 оценок
Matn, audio format mavjud
Средний рейтинг 4,7 на основе 32 оценок
Matn, audio format mavjud
Средний рейтинг 4,7 на основе 123 оценок
Matn, audio format mavjud
Средний рейтинг 4,8 на основе 46 оценок
Matn, audio format mavjud
Средний рейтинг 4,6 на основе 31 оценок
Matn, audio format mavjud
Средний рейтинг 4,6 на основе 7 оценок
Matn, audio format mavjud
Средний рейтинг 4,4 на основе 33 оценок
Matn, audio format mavjud
Средний рейтинг 4,6 на основе 14 оценок
Matn, audio format mavjud
Средний рейтинг 4,7 на основе 38 оценок
Matn
Средний рейтинг 4,7 на основе 44 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,8 на основе 4 оценок
Matn
Средний рейтинг 4,8 на основе 9 оценок
Matn
Средний рейтинг 5 на основе 29 оценок
Matn, audio format mavjud
Средний рейтинг 4,8 на основе 46 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,8 на основе 6 оценок