Hajm 17 sahifa
2025 yil
12+
Kitob haqida
Существующие теории о виртуальности нашей реальности, получают подтверждение после взрыва новейшей термоядерной станции в Китае. Нестабильность пространственной материи вызывает прорехи в самой реальности, смешивая информационный пласт Земли с нижестоящими, придуманными людьми за время бурного развития цифровых технологий. Разнообразные игровые навыки, монстры из компьютерных игр несут нешуточную опасность для планеты, но что таит в себе реальность уровнем выше? Какие сюрпризы ждут цивилизацию, взломавшую свой программный код изнутри?
В центре всего этого оказывается русский парень по имени Ярослав, работающий в качестве переводчика на крупнейшего энергогиганта страны.
Sharhlar, 1 sharh1
По ходу чтения кажется, что книга переводная. Изначально написана на английском, а после переведена на русский. Причем автопереводчиком. Дословные переводы английских фразеологизмов, построение фраз, крайне редкие русские фразеологизмы (запомнился только "Чем дальше в лес, тем толще партизаны").
Сюжет сильно запутанный, герой мямля, напитанный китайской ментальностью и преклонением перед начальством, много логических нестыковок. Система прокачки, несколько странная, но всё же РПГ-шная. Небольшие рояли, но это нормально. Гарем в процессе сборки, и пока не выпячивается.
Я сейчас на третьей книге, вроде как герой начал потихоньку русифицироваться и даже вернулся в "матушку Россию" (еще один переведенный англицизм, нам более привычны "Россия-матушка", или уж "мать Россия").
Ну, будем посмотреть. Пока крепкая тройка, даже наверное с плюсом.
