Hajm 320 sahifalar
2008 yil
Лексика и фразеология «Евгения Онегина». Герменевтические очерки
Kitob haqida
Очерки, собранные в книге, посвящены «темным местам» пушкинского романа, трудность интерпретации которых связана с особенностями словоупотребления и спецификой поэтического языка первой трети XIX столетия. Предмет исследования – редкие и устарелые слова и обороты, сегодня совершенно забытые или изменившие свое значение. Рассмотрение исторических сдвигов в семантике пушкинских слов и выражений ведется на широком языковом и культурном материале. Изучению поэтического словоупотребления предшествует скрупулезный анализ лексикографических данных. Особое внимание уделено иноязычным и заимствованным словам, а также именам собственным. Проблемы поэтической семантики обсуждаются в тесной связи с вопросами пушкинской текстологии и орфографии.
Книга будет интересна пушкинистам, историкам русской литературы и русского языка, лексикологам, текстологам, специалистам по лингвистической поэтике и всем, кто хочет глубже понять культуру пушкинского времени.
Герменевтические очерки Добродомова и Пильщикова – это детальный разбор некоторых фрагментов пушкинского текста: необычные для современного читателя по звучанию, графике и своему происхождению. Авторы подробно рассказывают кто такой ямщик, что такое бразды и почему облучок – это не передняя часть саней, как утверждает большинство современных сайтов… В общем редкие, устарелые и забытые слова и выражения вспомнили и объяснили на широком языковом и культурном материале.
Герменевтические очерки Добродомова и Пильщикова – это детальный разбор некоторых фрагментов пушкинского текста: необычные для современного читателя по звучанию, графике и своему происхождению. Авторы подробно рассказывают кто такой ямщик, что такое бразды и почему облучок – это не передняя часть саней, как утверждает большинство современных сайтов… В общем редкие, устарелые и забытые слова и выражения вспомнили и объяснили на широком языковом и культурном материале.
Izohlar, 2 izohlar2