Faqat Litresda o'qing

Kitobni fayl sifatida yuklab bo'lmaydi, lekin bizning ilovamizda yoki veb-saytda onlayn o'qilishi mumkin.

Kitobni o'qish: «The Lily of the Valley»

Shrift:
DEDICATION

To Monsieur J. B. Nacquart,

Member of the Royal Academy of Medicine.

Dear Doctor – Here is one of the most carefully hewn stones in the second course of the foundation of a literary edifice which I have slowly and laboriously constructed. I wish to inscribe your name upon it, as much to thank the man whose science once saved me as to honor the friend of my daily life.

De Balzac.

THE LILY OF THE VALLEY

ENVOI

Felix de Vandenesse to Madame la Comtesse Natalie de Manerville:

I yield to your wishes. It is the privilege of the women whom we love more than they love us to make the men who love them ignore the ordinary rules of common-sense. To smooth the frown upon their brow, to soften the pout upon their lips, what obstacles we miraculously overcome! We shed our blood, we risk our future!

You exact the history of my past life; here it is. But remember this, Natalie; in obeying you I crush under foot a reluctance hitherto unconquerable. Why are you jealous of the sudden reveries which overtake me in the midst of our happiness? Why show the pretty anger of a petted woman when silence grasps me? Could you not play upon the contradictions of my character without inquiring into the causes of them? Are there secrets in your heart which seek absolution through a knowledge of mine? Ah! Natalie, you have guessed mine; and it is better you should know the whole truth. Yes, my life is shadowed by a phantom; a word evokes it; it hovers vaguely above me and about me; within my soul are solemn memories, buried in its depths like those marine productions seen in calmest weather and which the storms of ocean cast in fragments on the shore.

The mental labor which the expression of ideas necessitates has revived the old, old feelings which give me so much pain when they come suddenly; and if in this confession of my past they break forth in a way that wounds you, remember that you threatened to punish me if I did not obey your wishes, and do not, therefore, punish my obedience. I would that this, my confidence, might increase your love.

Until we meet,

Felix.

CHAPTER I. TWO CHILDHOODS

To what genius fed on tears shall we some day owe that most touching of all elegies, – the tale of tortures borne silently by souls whose tender roots find stony ground in the domestic soil, whose earliest buds are torn apart by rancorous hands, whose flowers are touched by frost at the moment of their blossoming? What poet will sing the sorrows of the child whose lips must suck a bitter breast, whose smiles are checked by the cruel fire of a stern eye? The tale that tells of such poor hearts, oppressed by beings placed about them to promote the development of their natures, would contain the true history of my childhood.

What vanity could I have wounded, – I a child new-born? What moral or physical infirmity caused by mother’s coldness? Was I the child of duty, whose birth is a mere chance, or was I one whose very life was a reproach? Put to nurse in the country and forgotten by my family for over three years, I was treated with such indifference on my return to the parental roof that even the servants pitied me. I do not know to what feeling or happy accident I owed my rescue from this first neglect; as a child I was ignorant of it, as a man I have not discovered it. Far from easing my lot, my brother and my two sisters found amusement in making me suffer. The compact in virtue of which children hide each other’s peccadilloes, and which early teaches them the principles of honor, was null and void in my case; more than that, I was often punished for my brother’s faults, without being allowed to prove the injustice. The fawning spirit which seems instinctive in children taught my brother and sisters to join in the persecutions to which I was subjected, and thus keep in the good graces of a mother whom they feared as much as I. Was this partly the effect of a childish love of imitation; was it from a need of testing their powers; or was it simply through lack of pity? Perhaps these causes united to deprive me of the sweets of fraternal intercourse.

Disinherited of all affection, I could love nothing; yet nature had made me loving. Is there an angel who garners the sighs of feeling hearts rebuffed incessantly? If in many such hearts the crushed feelings turn to hatred, in mine they condensed and hollowed a depth from which, in after years, they gushed forth upon my life. In many characters the habit of trembling relaxes the fibres and begets fear, and fear ends in submission; hence, a weakness which emasculates a man, and makes him more or less a slave. But in my case these perpetual tortures led to the development of a certain strength, which increased through exercise and predisposed my spirit to the habit of moral resistance. Always in expectation of some new grief – as the martyrs expected some fresh blow – my whole being expressed, I doubt not, a sullen resignation which smothered the grace and gaiety of childhood, and gave me an appearance of idiocy which seemed to justify my mother’s threatening prophecies. The certainty of injustice prematurely roused my pride – that fruit of reason – and thus, no doubt, checked the evil tendencies which an education like mine encouraged.

Though my mother neglected me I was sometimes the object of her solicitude; she occasionally spoke of my education and seemed desirous of attending to it herself. Cold chills ran through me at such times when I thought of the torture a daily intercourse with her would inflict upon me. I blessed the neglect in which I lived, and rejoiced that I could stay alone in the garden and play with the pebbles and watch the insects and gaze into the blueness of the sky. Though my loneliness naturally led me to reverie, my liking for contemplation was first aroused by an incident which will give you an idea of my early troubles. So little notice was taken of me that the governess occasionally forgot to send me to bed. One evening I was peacefully crouching under a fig-tree, watching a star with that passion of curiosity which takes possession of a child’s mind, and to which my precocious melancholy gave a sort of sentimental intuition. My sisters were playing about and laughing; I heard their distant chatter like an accompaniment to my thoughts. After a while the noise ceased and darkness fell. My mother happened to notice my absence. To escape blame, our governess, a terrible Mademoiselle Caroline, worked upon my mother’s fears, – told her I had a horror of my home and would long ago have run away if she had not watched me; that I was not stupid but sullen; and that in all her experience of children she had never known one of so bad a disposition as mine. She pretended to search for me. I answered as soon as I was called, and she came to the fig-tree, where she very well knew I was. “What are you doing there?” she asked. “Watching a star.” “You were not watching a star,” said my mother, who was listening on her balcony; “children of your age know nothing of astronomy.” “Ah, madame,” cried Mademoiselle Caroline, “he has opened the faucet of the reservoir; the garden is inundated!” Then there was a general excitement. The fact was that my sisters had amused themselves by turning the cock to see the water flow, but a sudden spurt wet them all over and frightened them so much that they ran away without closing it. Accused and convicted of this piece of mischief and told that I lied when I denied it, I was severely punished. Worse than all, I was jeered at for my pretended love of the stars and forbidden to stay in the garden after dark.

Such tyrannical restrains intensify a passion in the hearts of children even more than in those of men; children think of nothing but the forbidden thing, which then becomes irresistibly attractive to them. I was often whipped for my star. Unable to confide in my kind, I told it all my troubles in that delicious inward prattle with which we stammer our first ideas, just as once we stammered our first words. At twelve years of age, long after I was at school, I still watched that star with indescribable delight, – so deep and lasting are the impressions we receive in the dawn of life.

My brother Charles, five years older than I and as handsome a boy as he now is a man, was the favorite of my father, the idol of my mother, and consequently the sovereign of the house. He was robust and well-made, and had a tutor. I, puny and even sickly, was sent at five years of age as day pupil to a school in the town; taken in the morning and brought back at night by my father’s valet. I was sent with a scanty lunch, while my school-fellows brought plenty of good food. This trifling contrast between my privations and their prosperity made me suffer deeply. The famous potted pork prepared at Tours and called “rillettes” and “rillons” was the chief feature of their mid-day meal, between the early breakfast and the parent’s dinner, which was ready when we returned from school. This preparation of meat, much prized by certain gourmands, is seldom seen at Tours on aristocratic tables; if I had ever heard of it before I went to school, I certainly had never had the happiness of seeing that brown mess spread on slices of bread and butter. Nevertheless, my desire for those “rillons” was so great that it grew to be a fixed idea, like the longing of an elegant Parisian duchess for the stews cooked by a porter’s wife, – longings which, being a woman, she found means to satisfy. Children guess each other’s covetousness, just as you are able to read a man’s love, by the look in the eyes; consequently I became an admirable butt for ridicule. My comrades, nearly all belonging to the lower bourgeoisie, would show me their “rillons” and ask if I knew how they were made and where they were sold, and why it was that I never had any. They licked their lips as they talked of them – scraps of pork pressed in their own fat and looking like cooked truffles; they inspected my lunch-basket, and finding nothing better than Olivet cheese or dried fruits, they plagued me with questions: “Is that all you have? have you really nothing else?” – speeches which made me realize the difference between my brother and myself.

This contrast between my own abandonment and the happiness of others nipped the roses of my childhood and blighted my budding youth. The first time that I, mistaking my comrades’ actions for generosity, put forth my hand to take the dainty I had so long coveted and which was now hypocritically held out to me, my tormentor pulled back his slice to the great delight of his comrades who were expecting that result. If noble and distinguished minds are, as we often find them, capable of vanity, can we blame the child who weeps when despised and jeered at? Under such a trial many boys would have turned into gluttons and cringing beggars. I fought to escape my persecutors. The courage of despair made me formidable; but I was hated, and thus had no protection against treachery. One evening as I left school I was struck in the back by a handful of small stones tied in a handkerchief. When the valet, who punished the perpetrator, told this to my mother she exclaimed: “That dreadful child! he will always be a torment to us.”

Finding that I inspired in my schoolmates the same repulsion that was felt for me by my family, I sank into a horrible distrust of myself. A second fall of snow checked the seeds that were germinating in my soul. The boys whom I most liked were notorious scamps; this fact roused my pride and I held aloof. Again I was shut up within myself and had no vent for the feelings with which my heart was full. The master of the school, observing that I was gloomy, disliked by my comrades, and always alone, confirmed the family verdict as to my sulky temper. As soon as I could read and write, my mother transferred me to Pont-le-Voy, a school in charge of Oratorians who took boys of my age into a form called the “class of the Latin steps” where dull lads with torpid brains were apt to linger.

There I remained eight years without seeing my family; living the life of a pariah, – partly for the following reason. I received but three francs a month pocket-money, a sum barely sufficient to buy the pens, ink, paper, knives, and rules which we were forced to supply ourselves. Unable to buy stilts or skipping-ropes, or any of the things that were used in the playground, I was driven out of the games; to gain admission on suffrage I should have had to toady the rich and flatter the strong of my division. My heart rose against either of these meannesses, which, however, most children readily employ. I lived under a tree, lost in dejected thought, or reading the books distributed to us monthly by the librarian. How many griefs were in the shadow of that solitude; what genuine anguish filled my neglected life! Imagine what my sore heart felt when, at the first distribution of prizes, – of which I obtained the two most valued, namely, for theme and for translation, – neither my father nor my mother was present in the theatre when I came forward to receive the awards amid general acclamations, although the building was filled with the relatives of all my comrades. Instead of kissing the distributor, according to custom, I burst into tears and threw myself on his breast. That night I burned my crowns in the stove. The parents of the other boys were in town for a whole week preceding the distribution of the prizes, and my comrades departed joyfully the next day; while I, whose father and mother were only a few miles distant, remained at the school with the “outremers,” – a name given to scholars whose families were in the colonies or in foreign countries.

You will notice throughout how my unhappiness increased in proportion as the social spheres on which I entered widened. God knows what efforts I made to weaken the decree which condemned me to live within myself! What hopes, long cherished with eagerness of soul, were doomed to perish in a day! To persuade my parents to come and see me, I wrote them letters full of feeling, too emphatically worded, it may be; but surely such letters ought not to have drawn upon me my mother’s reprimand, coupled with ironical reproaches for my style. Not discouraged even then, I implored the help of my sisters, to whom I always wrote on their birthdays and fete-days with the persistence of a neglected child; but it was all in vain. As the day for the distribution of prizes approached I redoubled my entreaties, and told of my expected triumphs. Misled by my parents’ silence, I expected them with a beating heart. I told my schoolfellows they were coming; and then, when the old porter’s step sounded in the corridors as he called my happy comrades one by one to receive their friends, I was sick with expectation. Never did that old man call my name!

One day, when I accused myself to my confessor of having cursed my life, he pointed to the skies, where grew, he said, the promised palm for the “Beati qui lugent” of the Saviour. From the period of my first communion I flung myself into the mysterious depths of prayer, attracted to religious ideas whose moral fairyland so fascinates young spirits. Burning with ardent faith, I prayed to God to renew in my behalf the miracles I had read of in martyrology. At five years of age I fled to my star; at twelve I took refuge in the sanctuary. My ecstasy brought dreams unspeakable, which fed my imagination, fostered my susceptibilities, and strengthened my thinking powers. I have often attributed those sublime visions to the guardian angel charged with moulding my spirit to its divine destiny; they endowed my soul with the faculty of seeing the inner soul of things; they prepared my heart for the magic craft which makes a man a poet when the fatal power is his to compare what he feels within him with reality, – the great things aimed for with the small things gained. Those visions wrote upon my brain a book in which I read that which I must voice; they laid upon my lips the coal of utterance.

My father having conceived some doubts as to the tendency of the Oratorian teachings, took me from Pont-le-Voy, and sent me to Paris to an institution in the Marais. I was then fifteen. When examined as to my capacity, I, who was in the rhetoric class at Pont-le-Voy, was pronounced worthy of the third class. The sufferings I had endured in my family and in school were continued under another form during my stay at the Lepitre Academy. My father gave me no money; I was to be fed, clothed, and stuffed with Latin and Greek, for a sum agreed on. During my school life I came in contact with over a thousand comrades; but I never met with such an instance of neglect and indifference as mine. Monsieur Lepitre, who was fanatically attached to the Bourbons, had had relations with my father at the time when all devoted royalists were endeavoring to bring about the escape of Marie Antoinette from the Temple. They had lately renewed acquaintance; and Monsieur Lepitre thought himself obliged to repair my father’s oversight, and to give me a small sum monthly. But not being authorized to do so, the amount was small indeed.

The Lepitre establishment was in the old Joyeuse mansion where, as in all seignorial houses, there was a porter’s lodge. During a recess, which preceded the hour when the man-of-all-work took us to the Charlemagne Lyceum, the well-to-do pupils used to breakfast with the porter, named Doisy. Monsieur Lepitre was either ignorant of the fact or he connived at this arrangement with Doisy, a regular smuggler whom it was the pupils’ interest to protect, – he being the secret guardian of their pranks, the safe confidant of their late returns and their intermediary for obtaining forbidden books. Breakfast on a cup of “cafe-au-lait” is an aristocratic habit, explained by the high prices to which colonial products rose under Napoleon. If the use of sugar and coffee was a luxury to our parents, with us it was the sign of self-conscious superiority. Doisy gave credit, for he reckoned on the sisters and aunts of the pupils, who made it a point of honor to pay their debts. I resisted the blandishments of his place for a long time. If my judges knew the strength of its seduction, the heroic efforts I made after stoicism, the repressed desires of my long resistance, they would pardon my final overthrow. But, child as I was, could I have the grandeur of soul that scorns the scorn of others? Moreover, I may have felt the promptings of several social vices whose power was increased by my longings.

About the end of the second year my father and mother came to Paris. My brother had written me the day of their arrival. He lived in Paris, but had never been to see me. My sisters, he said, were of the party; we were all to see Paris together. The first day we were to dine in the Palais-Royal, so as to be near the Theatre-Francais. In spite of the intoxication such a programme of unhoped-for delights excited, my joy was dampened by the wind of a coming storm, which those who are used to unhappiness apprehend instinctively. I was forced to own a debt of a hundred francs to the Sieur Doisy, who threatened to ask my parents himself for the money. I bethought me of making my brother the emissary of Doisy, the mouth-piece of my repentance and the mediator of pardon. My father inclined to forgiveness, but my mother was pitiless; her dark blue eye froze me; she fulminated cruel prophecies: “What should I be later if at seventeen years of age I committed such follies? Was I really a son of hers? Did I mean to ruin my family? Did I think myself the only child of the house? My brother Charles’s career, already begun, required large outlay, amply deserved by his conduct which did honor to the family, while mine would always disgrace it. Did I know nothing of the value of money, and what I cost them? Of what use were coffee and sugar to my education? Such conduct was the first step into all the vices.”

After enduring the shock of this torrent which rasped my soul, I was sent back to school in charge of my brother. I lost the dinner at the Freres Provencaux, and was deprived of seeing Talma in Britannicus. Such was my first interview with my mother after a separation of twelve years.

When I had finished school my father left me under the guardianship of Monsieur Lepitre. I was to study the higher mathematics, follow a course of law for one year, and begin philosophy. Allowed to study in my own room and released from the classes, I expected a truce with trouble. But, in spite of my nineteen years, perhaps because of them, my father persisted in the system which had sent me to school without food, to an academy without pocket-money, and had driven me into debt to Doisy. Very little money was allowed to me, and what can you do in Paris without money? Moreover, my freedom was carefully chained up. Monsieur Lepitre sent me to the law school accompanied by a man-of-all-work who handed me over to the professor and fetched me home again. A young girl would have been treated with less precaution than my mother’s fears insisted on for me. Paris alarmed my parents, and justly. Students are secretly engaged in the same occupation which fills the minds of young ladies in their boarding-schools. Do what you will, nothing can prevent the latter from talking of lovers, or the former of women. But in Paris, and especially at this particular time, such talk among young lads was influenced by the oriental and sultanic atmosphere and customs of the Palais-Royal.

The Palais-Royal was an Eldorado of love where the ingots melted away in coin; there virgin doubts were over; there curiosity was appeased. The Palais-Royal and I were two asymptotes bearing one towards the other, yet unable to meet. Fate miscarried all my attempts. My father had presented me to one of my aunts who lived in the Ile St. Louis. With her I was to dine on Sundays and Thursdays, escorted to the house by either Monsieur or Madame Lepitre, who went out themselves on those days and were to call for me on their way home. Singular amusement for a young lad! My aunt, the Marquise de Listomere, was a great lady, of ceremonious habits, who would never have dreamed of offering me money. Old as a cathedral, painted like a miniature, sumptuous in dress, she lived in her great house as though Louis XV. were not dead, and saw none but old women and men of a past day, – a fossil society which made me think I was in a graveyard. No one spoke to me and I had not the courage to speak first. Cold and alien looks made me ashamed of my youth, which seemed to annoy them. I counted on this indifference to aid me in certain plans; I was resolved to escape some day directly after dinner and rush to the Palais-Royal. Once seated at whist my aunt would pay no attention to me. Jean, the footman, cared little for Monsieur Lepitre and would have aided me; but on the day I chose for my adventure that luckless dinner was longer than usual, – either because the jaws employed were worn out or the false teeth more imperfect. At last, between eight and nine o’clock, I reached the staircase, my heart beating like that of Bianca Capello on the day of her flight; but when the porter pulled the cord I beheld in the street before me Monsieur Lepitre’s hackney-coach, and I heard his pursy voice demanding me!

Three times did fate interpose between the hell of the Palais-Royal and the heaven of my youth. On the day when I, ashamed at twenty years of age of my own ignorance, determined to risk all dangers to put an end to it, at the very moment when I was about to run away from Monsieur Lepitre as he got into the coach, – a difficult process, for he was as fat as Louis XVIII. and club-footed, – well, can you believe it, my mother arrived in a post-chaise! Her glance arrested me; I stood still, like a bird before a snake. What fate had brought her there? The simplest thing in the world. Napoleon was then making his last efforts. My father, who foresaw the return of the Bourbons, had come to Paris with my mother to advise my brother, who was employed in the imperial diplomatic service. My mother was to take me back with her, out of the way of dangers which seemed, to those who followed the march of events intelligently, to threaten the capital. In a few minutes, as it were, I was taken out of Paris, at the very moment when my life there was about to become fatal to me.

The tortures of imagination excited by repressed desires, the weariness of a life depressed by constant privations had driven me to study, just as men, weary of fate, confine themselves in a cloister. To me, study had become a passion, which might even be fatal to my health by imprisoning me at a period of life when young men ought to yield to the bewitching activities of their springtide youth.

This slight sketch of my boyhood, in which you, Natalie, can readily perceive innumerable songs of woe, was needful to explain to you its influence on my future life. At twenty years of age, and affected by many morbid elements, I was still small and thin and pale. My soul, filled with the will to do, struggled with a body that seemed weakly, but which, in the words of an old physician at Tours, was undergoing its final fusion into a temperament of iron. Child in body and old in mind, I had read and thought so much that I knew life metaphysically at its highest reaches at the moment when I was about to enter the tortuous difficulties of its defiles and the sandy roads of its plains. A strange chance had held me long in that delightful period when the soul awakes to its first tumults, to its desires for joy, and the savor of life is fresh. I stood in the period between puberty and manhood, – the one prolonged by my excessive study, the other tardily developing its living shoots. No young man was ever more thoroughly prepared to feel and to love. To understand my history, let your mind dwell on that pure time of youth when the mouth is innocent of falsehood; when the glance of the eye is honest, though veiled by lids which droop from timidity contradicting desire; when the soul bends not to worldly Jesuitism, and the heart throbs as violently from trepidation as from the generous impulses of young emotion.

I need say nothing of the journey I made with my mother from Paris to Tours. The coldness of her behavior repressed me. At each relay I tried to speak; but a look, a word from her frightened away the speeches I had been meditating. At Orleans, where we had passed the night, my mother complained of my silence. I threw myself at her feet and clasped her knees; with tears I opened my heart. I tried to touch hers by the eloquence of my hungry love in accents that might have moved a stepmother. She replied that I was playing comedy. I complained that she had abandoned me. She called me an unnatural child. My whole nature was so wrung that at Blois I went upon the bridge to drown myself in the Loire. The height of the parapet prevented my suicide.

When I reached home, my two sisters, who did not know me, showed more surprise than tenderness. Afterwards, however, they seemed, by comparison, to be full of kindness towards me. I was given a room on the third story. You will understand the extent of my hardships when I tell you that my mother left me, a young man of twenty, without other linen than my miserable school outfit, or any other outside clothes than those I had long worn in Paris. If I ran from one end of the room to the other to pick up her handkerchief, she took it with the cold thanks a lady gives to her footman. Driven to watch her to find if there were any soft spot where I could fasten the rootlets of affection, I came to see her as she was, – a tall, spare woman, given to cards, egotistical and insolent, like all the Listomeres, who count insolence as part of their dowry. She saw nothing in life except duties to be fulfilled. All cold women whom I have known made, as she did, a religion of duty; she received our homage as a priest receives the incense of the mass. My elder brother appeared to absorb the trifling sentiment of maternity which was in her nature. She stabbed us constantly with her sharp irony, – the weapon of those who have no heart, – and which she used against us, who could make her no reply.

Notwithstanding these thorny hindrances, the instinctive sentiments have so many roots, the religious fear inspired by a mother whom it is dangerous to displease holds by so many threads, that the sublime mistake – if I may so call it – of our love for our mother lasted until the day, much later in our lives, when we judged her finally. This terrible despotism drove from my mind all thoughts of the voluptuous enjoyments I had dreamed of finding at Tours. In despair I took refuge in my father’s library, where I set myself to read every book I did not know. These long periods of hard study saved me from contact with my mother; but they aggravated the dangers of my moral condition. Sometimes my eldest sister – she who afterwards married our cousin, the Marquis de Listomere – tried to comfort me, without, however, being able to calm the irritation to which I was a victim. I desired to die.

Great events, of which I knew nothing, were then in preparation. The Duc d’Angouleme, who had left Bordeaux to join Louis XVIII. in Paris, was received in every town through which he passed with ovations inspired by the enthusiasm felt throughout old France at the return of the Bourbons. Touraine was aroused for its legitimate princes; the town itself was in a flutter, every window decorated, the inhabitants in their Sunday clothes, a festival in preparation, and that nameless excitement in the air which intoxicates, and which gave me a strong desire to be present at the ball given by the duke. When I summoned courage to make this request of my mother, who was too ill to go herself, she became extremely angry. “Had I come from Congo?” she inquired. “How could I suppose that our family would not be represented at the ball? In the absence of my father and brother, of course it was my duty to be present. Had I no mother? Was she not always thinking of the welfare of her children?”