Если в произведении всего два тома, то окончание второго должно означать и окончание песни, песни о славном городе Трое-Илионе. Но это не так. Вряд ли нам - потомкам досталась вся песнь целиком, уж очень финал Илиады внезапен. Как оборванный хитон. Но есть в этом и огромное преимущество. Ещё всё в самом разгаре, ещё не все отомщены, ещё не все, кто должен умереть отправились в Аид. Это самое начало развязки троянской войны. Но действия во втором томе гораздо больше, вернее, действа военного. Все ставки сделаны, группы поддержки сформированы, Мойры закончили прясть и непрестанно работают ножницами, Ананка-неизбежность объявила свой выбор богам и людям. Но они продолжают бороться и нет числа героям с обоих сторон, а мертвых героев уже и не считают. Илиада - это песнь войне, и не той войне, которая Афина Паллада, а той войне, которая Арес, жестокий и беспощадный, умывшийся кровью. А Троя все ещё стоит и старится Елена... Читайте, эта песнь - машина времени в те годы, когда быть мужественным означало следовать своему пути.
Avval ommaboplar
Не просто война 2.0
Точный, образный, яркий, неповторимый язык. Серьезная и многогранная тема. Смешение жизней, времен, страстей, людей и богов заставляет много думать и чувствовать. Одним словом – классика.
Izoh qoldiring
Kirish, kitobni baholash va sharh qoldirish
Janrlar va teglar
Yosh cheklamasi:
12+Litresda chiqarilgan sana:
29 dekabr 2010Yozilgan sana:
1839Hajm:
402 Sahifa Umumiy o'lcham:
9.7 МБUmumiy sahifalar soni :
402Mualliflik huquqi egasi:
Библиотечный фондФормат скачивания:
«Илиада Гомера, переведенная Н. Гнедичем. Том 2» kitobiga sharhlar