Прежде всего — язык. Язык не просто хорош, он феерически великолепен! Да, усложнен. Усложнен авторами целенаправленно. И цели своей авторы добились — поглощая роман медленно, вдумчиво, читатель буквально растворятеся в тексте, наслаждаясь каждой выверенной строчкой, каждым «вкусным» оборотом, каждым «настоящим» именем...
Далее — герои. Да, однозначно положительных героев нет. Но нет и однозначно отрицательных. В какой-то момент времени, в какой-то ситуации читатель может себя ассоциировать с каждым из героев. А какими живыми, НАСТОЯЩИМИ получились люди. Карен Рудаби, хайль-баши Фаршедвард Али-бей, доктор Кадаль, Большой Равиль, пьяница Руинтан... А образ Сколопендры Ниру Бобовай (а также написанные ею великолепные эпиграфы) — одна из самых больших удач Олди. Да что там говорить, даже коза у Олди живая и запоминающаяся
Третье — мир. Да, я могу понять неудовольство фанатов «Пути меча», не узнающих этот мир. Но!!! Только таким этот мир и мог, и должен был стать. Легенда несомненно убивается прогрессом и в мумифицированном виде искусственно предстает нам в ТВ сериале. Такова жизнь. И эту горькую правду умело доносят до нас соавторы.
Итог — блестящий роман, вершина среднего периода творчества Олди. (ИМХО)
Прекрасная книга! Холодная, жутковатая, какая-то ржавая, что ли. «Кто знает, что ждёт нас в будущем?"(с) Может, проклят как раз тот день, когда оружию ПЕРЕСТАЛИ давать имена?.. Когда оружие превратилось в безличностный ПРИДАТОК его двуного хозяина? Когда убивать стало обыденно и просто, на большом расстоянии, без особого труда и эмоций – может, как раз это и привело к деградации оружия, сведя его до уровня простейшего организма, которому осталась из всего богатства чувств лишь боль?!
Не знаю, как вам, а по мне только так могло из продолжения «Пути меча» получиться нечто действительно новое и интересное. Любое другое продолжение было бы сусально, сладенько и безсмысленно, как тот самый сериал про Чэна, который не раз упоминается в книге;) Но, такого не случилось и не могло случиться, ведь это же Олди!
Для начала – силлогизм:
«Кабирский цикл» - это одно произведение в трех частях.
«Путь меча», «Дайте им умереть» и «Я возьму сам» - это три самостоятельных произведения.
Логика бессильна.
Но это так, шутка. А если серьезно, когда в свое время мне в руки попал роман «Я возьму сам» - я даже не подозревала, что это часть цикла. Потом, спустя где-то год, я прочла «Дайте им умереть». Потом, еще через полгода – «Путь меча». Последовательность, как видите, странная. Обратная. Целиком же перечитывала уже тогда, когда вышла большая книга в суперобложке. И вот на что я обратила внимание: если читаешь «Кабирский цикл» целиком от начала до конца, и если читаешь входящие в него романы с перерывом и не по порядку, по отдельности, - воспринимается это очень по-разному. Каждый роман на самом деле вполне самодостаточен, закончен и имеет свой смысл, свою композицию, свою идею. Складываешь вместе – получаешь цельный большой роман, с переходящими персонажами (или упоминаниями о них), с единой ассоциативно-сюжетной линией, получающей развитие в новой плоскости, со сложной, но целостной структурой. Загадка, однако...
Но несмотря на всю эту тесную взаимосвязь, я буду анализировать «Дайте им умереть» отдельно, не как часть трилогии, а как роман сам по себе. Во-первых, до анализа всего «Кабирского цикла» в целом я еще когда-нибудь доберусь, дорасту, есть у меня такая мечта, - но позже, когда я перечитаю его еще раз пятнадцать. Во-вторых, «Дайте им умереть» - сложнее всего организованная часть цикла, и по сюжету, и по структуре, и по системе персонажей. (В общем, берегитесь, филолога могила исправит). В-третьих, потому что для меня лично это самая шокирующая и страшная книга Олди – а страху нужно уметь посмотреть в лицо. А в-четвертых… в-четвертых, хрупкий образ Сколопендры, девочки с ножами-бабочками, Ниру Бобовай, не отпускает меня уже который год. Образ-крик, образ-молитва. Образ, которому на страницах – тесно, и он выплескивается с них, выталкивается, как кровь из раны…
Похоже становлюсь поклонником творчества Олди за их бесподобный авторский стиль, за умение несколькими фразами создать неповторимую картинку мира. Редкий случай, когда возникает ощущение, что не читаешь, а живешь в описываемом мире и вместе с героями все это видишь сама.
А вот роман оставил несколько странное впечатление. Шикарное начало, любимое мною множество героев и естественно восприятие сюжета с нескольких сторон, и еще раз повторюсь, красота и богатство литературного языка. Роман захватывает и просто не отпускает от себя. А затем эта середина... Сквозь нее пришлось продираться, путаясь и не понимая. Потом конечно все встало на свои места, все стало понятно, и окончание романа по накалу страстей не чем не уступает началу.
Сломанная получилась середина. Как сломанный меч, и гарда поражает великолепием изготовления, и клинок ловит кромкой луч света, сияя как новый, но он не целый…
Книга нового тысячелетия должна поднимать философские, религиозные, нравственные проблемы, характерные для классической литературы галантного века и одновременно с этим развиваться в соответствии с динамической сюжетной линией, свойственной авантюрному и приключенческому жанрам. То есть, идти к старой цели новым путем.
Именно так поступил харьковский дуэт писателей, творящий под литературным псевдонимом Г.Л.Олди. На примере их романа «Дайте им умереть» я хотела бы проследить изменения, происходящие в современной литературе, выявить жанрообразующие признаки того направления, который Д.Громов и О.Ладыженский определили как «философский боевик». Особенно я хочу отметить своеобразный сюжет и композицию романа «Дайте им умереть» и выделить их в числе тех особенностей, которые сформировали жанр философского боевика...
Роман «Дайте им умереть» вне всякого сомнения обладает чертами антиутопии... Ведь образ общества шестого тысячелетия, созданного фантазией авторов, является предостережением для наших современников, для всех тех, кто считает возможным пожертвовать жизнью другого ради спасения своей собственной...
В какой-то мере я разочарована произведением.
Перед этим прочитала повесть данного автора Генри Лайон Олди - Здесь и сейчас - и как будто небо и земля. Как будто разные люди писали. Я конечно слышала что автор(ы) те еще экспериментаторы, но тут получилась что-то похожее на какофонию слов. Такого количества описания и эпитетов вижу впервые. И вроде как это должно работать в хорошую сторону, чтобы лучше прочувствовать ситуацию, но когда это идет на постоянной основе - только глаза закатываются.
Единственное отдохновение от фонтана мыслей - когда проводились логические объяснения всего сюжета в нескольких диалогах. Остальное просто для красоты слога.
Мне не запомнились персонажи, их различия друг от друга, их цели. Точнее как, женских большую часть запомнила, а на мужских я запуталась кто к какой роли относится.
Я вообще не поняла к чему была эта кутерьма. Как будто закончилось пшиком, а циклом называется потому что внесли несколько абзацев из первой книги. Связанности с ней очень мало, легкой сеточкой накрыто и достаточно.
Итог: первое и, надеюсь, единственное провальное ознакомление с очередным произведением автора.
По изначальному незнанию и частично по стечению обстоятельств случайного попадания в руки этой книги я сходу вломился во вторую часть "Кабирского цикла", о чем понял лишь к концу истории. Определенное недопонимание происходящего и ощущение некой недоговоренности заставило обратится к виртуальным источникам информации и выяснить этот не такой уж неожиданный факт. Я, конечно, несколько расстроился, попав не в ритм повествования, но удовольствия от прочтения очередной книги Олди это нисколько не уменьшило. Удивительная, завораживающая стилистика с оригинальными идеями и неординарными переплетениями сюжета уже как визитная карточка писательского дуэта. Ну, и, конечно, прочтение первой части цикла "Путь меча" теперь обязательно к исполнению. Уникальные дети-концентраторы... времени; доктор, лечащий от недугов, проникая к больным в мозги через фотографии; странный, старый меч-эспадон, тоскующий в музее и желающий покончить с жизнью; не менее необычная маленькая девочка Сколопендра, мастер метания ножичков; оружие, самоубийственно страдающее от своего предназначения... Вот только несколько важных штрихов из предлагаемой истории. Вы сможете все это хоть как-то объединить в единый клубок событий? Думаю, что нет. На то Олди и мастера, чтобы плести по-особому, по животрепещущему, по самому больному, сшивая куски истории нестандартными стежками. Одно только чтение доставляет массу удовольствия от великолепного языка, скрупулезно продуманного альтернативного мира и умного, с налетом ненавязчивой философии, смыслового посыла.
- Это муравейник, друзья мои. Гигантский муравейник, созданный нами, поселившимися в нем по собственной воле. Оружие, сходящее с конвейеров "Масуда", - это рабочие муравьи, муравьи-солдаты... а королева-матка - сам производственный комплекс. Единственная функция матки: размножение. По отдельности каждый пистолет или автомат - лишь безмозглый муравей с предельной специализацией поведения, клетка в огромном стальном организме... Но вместе они составляют единый сверхорганизм, который обладает чем-то отдаленно напоминающим разум. Каждый пистолет, каждая винтовка - это часть Целого. И Целое неистово, всепоглащающе хочет умереть! Покончить с собой. Суицид как цель существования. Им пора вымереть, подобно тупиковой ветви эволюции...
Тема оружия, где пулей, где росчерком меча сквозит, как я понимаю (не читавши первый том) через весь цикл. Догадываюсь, что эспадон в первой части играет важную роль и я всенепременно об этом узнаю. А пока делать глобальных выводов, подчеркивать итогами прочитанное просто не имею права - нет полного понимания "Кабирского цикла", где есть еще и третья книга, вроде как предыстория всего, что здесь задумано авторами. Поэтому ограничусь усеченными сдержанно-восторженными эмоциями. Ведь и закончилось все в книге лишь относительно хорошо. Да, кто-то точно умер, но не все так однозначно...
...А люди даже не сразу поняли, что случилось. Просто из жизни изумленного Человечества выпал год. Провалился стершимся медяком в прореху, в неожиданно раздавшийся вширь промежуток между двумя соседними мгновениями, ухнул без следа...
"Тень от ствола клеймит висок, Как вечности печать. Я слышу голос - это Бог Идет меня встречать."
Утонул в дымке почти нереального прошлого мир средневекового Кабира с турнирами и Блистающими Мечами, словно улыбающимися в бликах солнечных лучей. Взяв эстафетную палочку очень интересной основной сюжетной линии у предыдущего романа, мы перенеслись в Кабирский Эмират современности. Здесь тема насилия приобрела еще более страшную для восприятия форму, перевоплотившись в рамках этого произведения из холодного в огнестрельное оружие. Жесткая цитата печально известного Александра Башлачева в преддверии начала романа не сулила ничего радужного, как и сам Пролог. Зябкая ладонь предчувствия чего-то очень тяжелого легла на мои плечи с первых строк, на которых история уже закипала в своей остросюжетности. В них было испорченное трупами шоссе, грохот вертолета, рой маленьких металлических игрушек, укутанная в тепло вязанной ткани тоненькая фигурка и как результат всего вышеперечисленного - страшная фраза "приговор приведен в исполнение". Из темной сказки с Блистающими, мечтающими о сильной руке и справедливом поединке, мы перенеслись в не менее темный философский триллер, где с каждой главы черным зрачком револьверного дула на нас смотрел хищный абрис, угрожая разнести вдребезги вместе с собой венец сотен веков человеческой эволюции.
"Нерожденные слова горло теребят. Я училась убивать, начала с себя."
Повествование романа шло от лица наблюдательного рассказчика и было разделено на сюжетные линии разных героев, которые постоянно чередовались и создавали между собой интересную перекличку кочующими крылатыми фразами. Если "Путь Меча" завораживал меня плавной и абсолютно неспешной динамикой, то данный роман будоражил кровь постоянно непрекращающимися тревожными событиями. Радовать взор любителей хорошей литературы красивыми переплесками слов и мыслей - одна из успешных граней творчества авторов. Олди способны выстрелом одного-единственного предложения попасть в самое сердце. Любая строчка этого романа являла собой незримую ниточку, соединяющую читателей с литературными творцами. Иногда подобное общение напоминало своеобразный диалог, иногда - игру в загадки. Но все чаще этот необычный разговор превращался в некую исповедь, пусть и устами литературных людей, но от этого не менее пронзительную. Очень необычно авторы задевали сакральные вопросы философско-эзотерического характера. Они нанизывали бусины вымысла на нити души персонажей и читателей, сшивая сюжетное полотно двух частей произведения очень необычными главами. И это были не просто флешбэки в прошлое героев. Нас ненадолго окунуло в пространственно-временной отрезок событий давно минувших дней и даже других воплощений. Полночь бродила на мягких лапах по этим страницам, слизывала шепот с белых губ, передавая из столетия в столетия, из уст в уста страшные слова, от которых мурашки бежали по телу: "тварь, змея,...сколопендра."
"Так и живем. То платим, то не платим За жалкие подачки от судьбы - И в рубище безмолвные рабы, И короли, рабы в парчовом платье. Так и живем, не слыша зов трубы."
Для меня данный роман - парад потрясающих персонажей, каждый из которых был ярок в своей индивидуальности и скульптурно-осязаем в диалогах. Здесь снова была видна особая авторская манера владения словом - при всей витиеватости фраз они не занимались бумагомаранием и описывали лишь важные элементы характеров героев, очень четко вырисовывая их образы. Мысли/фразы/переживания каждого действующего лица были настолько очевидными в буквах строк, что все происходящее в первую очередь имело психологический подтекст. При этом реалистичность событий была киниматографически яркой, а эмоциональный контраст отлично поддерживался бесконечной трансформацией юмора в душещипательные сюжетные откровения. Особенно радовал необычной иронией человек "с сомнительным прошлым, темным настоящим и, несомненно, светлым будущим". И я иногда смеялась, а иногда хотелось плакать. Отдельное спасибо хочу сказать авторам за прекрасного героя, обладающего способностью видеть суть окружающих его существ. Он нес совсем другое настроение в роман, ежедневно пребывая в трясине низменных пороков общества. Вместе с ним я попыталась заглянуть в глубины сознания тех, кто был создан палачами чужих жизней. И почему-то чернота пороха на руках и его запах в воздухе мне показались до Смерти родными. Каждый выстрел растекался черной болью и уподоблялся маленькой агонии, пока неумолимая свинцовая оса в оболочке из нержавеющей стали совершала плавное скольжение по нарезам ствола.
"Здесь агнца любит лев, здесь хищник мил и кроток, Да здравствует наш рай - рай клеток и решеток!"
Творческий порыв и огромное желание донести до читателей важные темы преображают произведение, которое во второй половине повествования приобретает еще и мистическую окраску. Кокон сошедшего с ума времени и свихнувшегося пространства превратили страницы в сюрреалистичная картину, а описанное ироничным языком происходящее безумие казалось еще более смешным от неясности ситуации. Призрачные стены, фанатичные астрологи, способные изменить Мироздание люди, и потусторонние силы, бороться с которыми кажется нереальным. Пожалуй, это одно из немногих произведений авторов, финальные страницы которого несли пусть правдивую, но горечь. Жизнь и Смерть - две стороны одной медали. Поэтому всему, что когда-то было рождено, надо однажды дать умереть. И это, увы, важно признать. Послевкусие от прочтения было по-хорошему печальным. Перед глазами - опадающая с плеч поздней листвой шаль, обнажающая не красоту женского тела, а скованную ножевой перевязью худенькую фигурку. В сердце звучали слова-стихи, надрывом каждой строчки исполосовавшие его. Их я готова цитировать бесконечно. А мыслями я находилась на холме, где черноглазая девочка в белом платье несла в руках сверкающий эспадон, а вокруг нее - разноцветье одежд, блеск оружия и радостные крики людей. Буду мечтать, что когда-нибудь мне это приснится. И кто-то, кто знает все, наверняка сейчас ухмыляется в свою бороду.
"И одни из них шли, уходя в темноту, Свято веря, что ночь, словно сажа, бела, За черту, Что чертой не была."
Продолжение следует...
В финале Генри Лайон Олди - Путь Меча впервые появляется прообраз огнестрельного оружия. И Блистающие не зря в этот момент пришли в ужас, ощущая новое оружие как нечто безумное и чужеродное. Поэтому продолжение показалось мне весьма логичным, а финал порадовал. В этой книге мир очень похож на современный. Проблема доступности оружия, терроризм, стоимость человеческой жизни ничтожна. Новое оружие не испытывает никакой привязанности к "хозяину", его "психика" не уравновешена и больна. Но все-таки эта история слабее "Пути меча", так как в ней не хватает той красоты текста, той истинно восточной напевности. Да, основное действо разворачивается в мектебе, имена героев в основном арабские. Но это современный Восток, вечно куда-то спешащий, лишенный его изначального очарования. Зато здесь герои получились более яркими, более реалистичными. Людей тут больше, взаимодействия между ними сложнее. Авторы в своем репертуаре, медленно соединяют разных героев в одной точке, чтобы прийти к яркой развязке. Из всей трилогии эта книга самая слабая, но и ее я когда-нибудь перечитаю.
Как же грустно поначалу читать эту книгу! Времена Чена Анкора и его соратников - давно минувшее прошлое. Историки этого мира рассказывают о гибели этой славной когорты. А немногочисленные Блистающие пылятся в музеях, ржавеют и доживают свой век. А нынешнее время - вроде бы самое обыкновенное, как две капли воды похожее на наше. С телефонами, машинами и огнестрельным оружием - с цивилизацией. Но в этом относительно благополучном мире начинается эпидемия странных самоубийств. Люди совершенно нелогично убивают себя, а оружие взрывается в их руках. И вот совершенно разным героям этого романа суждено оказаться вместе в одном странном месте и времени, чтобы понять истоки и причины событий, происходящих вокруг. И многое исправить - не всегда даже по собственному желанию. Оказывается, героическое прошлое не умерло бесповоротно, оно влияет на современную жизнь. И только дойдя до финала, понимаешь, что не стоит жалеть о давно минувшем времени - не все там было так печально и безнадежно. В этом сборнике есть и вторая повесть - Генри Лайон Олди - Где отец твой, Адам? . Здесь прекрасное будущее показано немного не с того ракурса. Эксперименты с сознанием и телепатией стали отправной точкой для начала перерождения человечества. Это уже сверхчеловеки, которые могут в своем сознании соединяться со всеми живущими, помнить все свои жизни (реинкарнации), все рождения и смерти. Не просто помнить - они соединяют в себе все те личности, которыми были, весь опыт, всех своих родных и близких. Но только тех, кто переродился. Ведь остались среди людей и те, кто не смог, не поддался, не эмпат - "сейф" - они не могут пустить в себя чужое сознание, они не могут стать сверхчеловеком. Они остались обычными людьми - жалким меньшинством, раритетом и оппозицией. И как же тяжело этим людям видеть рядом с собой таких вот близких, которые на самом деле где-то внутри себя - с целым миром, но не здесь. История ведется от лица такого вот "сейфа" - журналиста Кирилла, вернее, это его сын Адам читает записи своего отца, а мы вместе с ним. Адам - ещё более продвинутая ветвь в этой череде преображений, с самого рождения. Этим людям уже и плотская оболочка ни к чему - вся их жизнь, весь их мир находится в собственном сознании. Но Адам начал читать дневники Кирилла, чтобы понять своего обычного "примитивного" отца. Финал у этой повести пронзительный до слез. Роману ставлю 3,5 - может быть по сравнению с "Путь меча" он показался таким рваным и не очень совмещался в одну историю. Хотя очень нравится восточный колорит цикла и очень удачно, что я стала читать эту книгу второй, а не последней в цикле. А вот повести - твердая 5! Я до сих пор не могу отойти от этой истории. Потому книге ставлю 4 - все же люблю я этих авторов и не смотря ни на какой сюжет мне очень нравится их язык и нетривиальная фантазия.
«Дайте им умереть» kitobiga sharhlar, 20 izohlar