Kitobni o'qish: «Маленькая книга Дня мертвых. Традиции и обычаи»

Shrift:

Посвящается мисс Меч, которая научила меня ценить День мертвых.

Моим бабушкам, Иоланде и Ракель, которые делились со мной своей любовью, когда были живы, и до сих пор поддерживают меня духовно.

Всем моим предкам, жизням, которые они прожили, и их наследию. Пусть мы встретимся снова.


Дорогой читатель!

Искренне признателен, что Вы взяли в руки книгу нашего издательства.

Наш замечательный коллектив с большим вниманием выбирает и готовит рукописи. Они вдохновляют человека на заботливое отношение к своей жизни, жизни близких и нашей любимой Родины. Наша духовная культура берёт начало в глубине тысячелетий. Её основа – свобода, любовь и сострадание. Суровые климатические условия и большие пространства России рождают смелых людей с чуткой душой – это идеал русского человека. Будем рады, если наши книги помогут Вам стать таким человеком и укрепят Ваши добродетели.

Мы верим, что духовное стремление является прочным основанием для полноценной жизни и способно проявиться в любой области человеческой деятельности. Это может быть семья и воспитание детей, наука и культура, искусство и религиозная деятельность, предпринимательство и государственное управление. Возрождайте свет души в себе, поддерживайте его в других. Именно это усилие создаёт новые возможности, вдохновляет нас на заботу о ближних, способствуют росту как личного, так и общественного благополучия.

Искренне Ваш,
Владелец Издательской группы «Весь»
Пётр Лисовский
* * *

Jaime Gironés

Llewellyn’s Little Book of the Day of the Dead


Published by Llewellyn Publications Woodbury, MN 55125 USA. www.llewellyn.com


© 2021 by Jaime Gironés

© Перевод на русский язык, издание на русском языке. ОАО Издательская группа «Весь», 2021

Благодарности

Прежде всего я хотел бы поблагодарить Хизер Грин за ее заботу обо мне во время работы над этим проектом, а также за ее неизменное терпение и наставления. Я очень ценю то, что ты веришь в меня, Хизер; ты верила в меня даже в те времена, когда я не мог поверить в себя. Ты – свеча, озаряющая мой путь. Я также признателен Лорин Хайнеман и всей команде Llewellyn, участвующей в проекте; я буду вечно благодарен за то, что вы помогли мне превратить идею в книгу, которую держит в руках читатель. Я также хотел бы сказать спасибо Андресу, моему спутнику жизни, за его любовь и поддержку, а также моим сестрам, брату и родителям за то, что они разделяют со мной любовь ко Дню мертвых.

Примечание автора

Поскольку данная книга посвящена традиционному мексиканскому празднику Dia de los Muertos (Дню мертвых), считаю необходимым обозначить различия между культурным присвоением и признанием культуры, а также выразить свое мнение об этих понятиях в рамках празднования Дня мертвых, в том случае, если вы не являетесь последователями мексиканской традиции.

Культурное присвоение нередко включает в себя либо высмеивание некоторых аспектов культуры, либо их копирование и эксплуатацию в личных целях. Признание культуры подразумевает понимание контекста, стремление отдать дань уважения культуре и ее аспектам. Однако между этими двумя понятиями существует тонкая грань, и люди могут расходиться во мнениях о том, где именно она проходит.

Прежде чем вы углубитесь в чтение и постижение приведенных здесь духовных практик, я рекомендую принять во внимание некоторые важные моменты.

Ваше намерение. Является ли ваше намерение продуманным и четким, стараетесь ли вы прояснить свои стремления и интересы, когда общаетесь с другими людьми? Например, если вы планируете установить алтарь на День мертвых – все ради того, чтобы разместить фотографию в соцсетях, или причина в том, что вы искренне хотите почтить память усопших? Если вы выкладываете фото в своем профиле без какого-либо контекста, это может расцениваться как неуважение.

Признание контекста и истории. Когда вы празднуете День мертвых или используете один из его символов, понимаете ли вы и признаете его значение и историю? Решая создать для ребенка образ Катрины, вы просто собираетесь на Хэллоуин или хотите помочь малышу, который боится умереть, – рассказав ему историю Катрины и описав смерть, вы поможете преодолеть этот страх. Если изображение Катрины вырвано из контекста и используется в качестве «мексиканского костюма» для вечеринки, некоторые могут счесть это оскорбительным.

Конгруэнтность. Относитесь ли вы с почтением к мексиканской культуре и Дню мертвых, проявляя уважение к мексиканцам и латиноамериканцам? Например, если в вашем районе есть мексиканская или латиноамериканская община, было бы неплохо сначала проверить, проходят ли у них во время Дня мертвых какие-либо мероприятия, открытые для широкой публики, и посетить их, а также поддержать сообщество любым доступным способом.

Иными словами, хочу подчеркнуть, что воспринимаю День мертвых как значимый, разноплановый праздник, уходящий своими корнями в эпоху синкретизма – традиции сложились в результате столкновения доиспанского мира с европейским колониализмом и сейчас продолжают свое развитие, стирая границы и переплетаясь с другими культурами. Если вы побываете на такой межкультурной встрече, то осознаете события и смыслы, стоящие за каждым символом. Отдайте должное происхождению каждого из них.

Почитание памяти усопших, близких людей и далеких предков – это общечеловеческая духовная практика. У всех нас есть близкие, ушедшие в мир иной. У всех нас есть предки. То, как мы чтим их, отличается в одном и имеет сходство в другом, но все мы в определенный момент жизни испытываем потребность выразить свое горе и чувства по отношению к усопшим.

Очень важно, чтобы ваши действия имели для вас смысл.

Если День мертвых настраивает вас на то, чтобы воздать должное усопшим близким, самое главное – сделать это от всего сердца. При работе с миром духов очень важно, чтобы каждое действие имело для вас смысл. Если вы ощущаете осознанное желание применять духовные практики, упомянутые в этой книге, обязательно сделайте это. Если какие-то символы или аспекты не резонируют с вами, важно найти такие варианты, которые будут вызывать у вас отклик. Возможно, вам некомфортно использовать череп как символ смерти, или вы понимаете, что в данном качестве вам больше подходит изображение конкретного животного. Может быть, у вас поблизости нет бархатцев и их запах вам незнаком, но есть другие осенние или зимние цветы, и их ароматы помогают вам вспомнить прошлое и успокоить сердце. Прислушивайтесь к себе, относитесь к внутренним ощущениям с большим вниманием. Вы пытаетесь установить алтарь на День мертвых и не чувствуете себя полностью вовлеченным в процесс? Есть вероятность, чуть позже это вдохновит вас на путешествие, то самое кругосветное путешествие, которое когда-то совершила ваша любимая, недавно умершая тетя. Вы решите почтить ее жизнь, посетив те же места, которые она когда-то видела и которые ее изменили.

Когда вы отмечаете праздник и чествуете своих предков и усопших близких, делайте это с уважением и позвольте такому событию стать выражением чистой любви. Празднуя День мертвых, найдите для этого события свой смысл. Что означает «почитание» лично для вас? Подумайте о том, что доставит удовольствие вашим ушедшим близким. И я верю, что они будут признательны. В конце концов, выбирая способ помянуть усопших, вы делаете это для них и для себя.

Введение

Осень – мое любимое время года. С самого детства я всегда с волнением ждал последних дней сентября, осеннего равноденствия. Сезон дождей подходит к концу, а самое главное заключается в том, что скоро прибудут особенные гости. Это странное время года, когда я одновременно чувствую ностальгию и радость.

Осенью дни становятся короче, а ночи длиннее. Холодная погода и темнота вызывают мысли о смерти, но это светлые мысли. Я думаю о людях, которые недавно скончались, и о том, как я сильно любил их; о том, что завершилось в текущем году, и как изменился я благодаря этому; о людях и ситуациях, больше не являющихся частью моей жизни, но за которые я глубоко благодарен.

В эти осенние дни солнечный свет выглядит по-другому, он становится бледнее и чище. Свет падает на деревья и листья, меняющие цвет. Лучи, просвечивающие сквозь листья, и сладкий аромат холодного воздуха очаровывают меня, и мысленно я отправляюсь в путешествие. В конце я размышляю о своей связи со всем, что существует, с духом и божеством, о связях с моим настоящим, с людьми в моей жизни; о связях с моим прошлым, с моими предками и с теми, кто ушел; а также о связях с моим будущим, тех связях, которых еще не существует, и людях, еще не появившихся в моей жизни, – возможных связях, которые витают в воздухе.

В течение первых недель октября я готовлюсь к большой вечеринке, которая начнется в конце месяца. Взволнованный тем, что произойдет, я мою окна, вытираю пыль с мебели и подметаю пол. Я убираю предметы со стола и достаю специальную скатерть. Я совершаю все необходимые приготовления, чтобы оформить дом для приема гостей, которые вот-вот прибудут. Я иду на местный рынок и покупаю цветы cempasúchil1, более известные как бархатцы, дюжину белых свечей, полдюжины сахарных черепов, а также papel picado. Я хочу, чтобы праздник выглядел эффектно. Я осматриваю кладовую и бар, чтобы убедиться, что у меня достаточно любимых блюд и напитков моих гостей. Я хочу радушно встретить этих гостей, сделать так, чтобы они чувствовали себя как можно комфортнее. Однако гости не простые: они приходят раз в год на короткое время. Они очень близки мне, но в то же время между нами непреодолимое расстояние. И они придут, чтобы насладиться духовной энергией праздника. Эти гости особенные. Эти гости мертвы.

1.Расшифровка испанских терминов приводится в глоссарии. – Примеч. ред.