«Улица Сервантеса» kitobiga sharhlar

Роман «Улица Сервантеса» написана автором Хайме Манрике . Поэт романист, преподает на факультете иностранной литературы в Нью-Йорке.

Книга написана о судьбе великого писателя Мигеля де Сервантеса. В роман вошли некоторые истории из произведения Дон Кихот. В книге рассказывается о том, какой трудный и мучительный путь пришлось пройти Сервантесу, чтобы обрести славу и успех. Вообще очень интересная задумка получилась у автора романа. Текст написан красочным, доступным и интересным языком. Читается легко и увлекательно.

351911706

Книга Хайме Манрике «Улица Сервантеса» прекрасно издана и являет собой увлекательнейшее чтение для всех, кто хочет больше узнать о романтике и ужасах эпохи Новейшего времени, а также о судьбе великого писателя Мигеля де Сервантеса Сааведра.

Сам автор называет этот роман «судьбоносным приключением». Читая книгу, мы очень явно видим образы священников и пиратов, дам высшего света и женщин легкого поведения, солдат и знатных господ, актеров и лириков. Прототипом главного героя книги является испанский писатель Мигель де Сервантес – автор всемирно известного романа «Хитроумный идальго Дон Кихот Ломанчский». В книгу «Улица Сервантеса» включены отдельные отрывки из произведения о Дон Кихоте. Сервантес испытал все тяготы жизни, которые можно только себе представить, разом потерял всё – дом, близких, друзей, любовь, Родину. Ему пришлось скитаться под чужим именем, скрываясь от преследования властей из-за нелепой драки в таверне, во время которой пострадал человек. Это не злой рок, а путешествие главного героя за своей мечтой, признанием, счастьем и, наконец, за своим именем.

Rosio
Rosio

«Улица Сервантеса» — исторический роман испанского писателя, поэта и переводчика Хайме Манрике, за основу которого он взял биографию Мигеля де Сервантеса Сааведра. Это не просто художественная реконструкция жизни знаменитого романтика и мечтателя, пережившего множество удивительных событий и перенёсшего массу невзгод, но в итоге ставшего тем, кто написал роман, названный «книгой всех времён и народов». Это ещё и история испанской литературы, а также воссоздание эпохи Возрождения.

Свою книгу Манрике начинает с обращения к читателю, говоря о том, что роман, который тот держит в руках, рассказывает историю присвоения неким Алонсо Фернандесом де Авельянедой авторства первой части «Дон Кихота». Также автор признается, что действовал подобно Авельянеде, использовав в своей книге четыре фрагмента из «Дон Кихота», две сцены из пьесы «Алжирские нравы» и кое-что ещё из произведений Сервантеса. Также в романе есть отсылки к Шекспиру и поэтам Золотого века Испании.

Что же получилось в итоге? А получилась художественная биография романа и его создателя, созданная в весьма любопытной форме: переработанные под приключенческий роман факты из жизни Мигеля де Сервантеса, фрагменты из сюжета «Хитроумного идальго Дон Кихота Ламанчского» и предположения об истории его зарождения и реальных прототипах его героев, приправленные элементами фантазии самого Манрике и его литературоведческих изысканий. При этом, с блеском исполнив свой непростой замысел соединить в одном произведении судьбы писателя и его романа, он умудрился сохранить лёгкий стиль приключенческого жанра.

Повествование охватывает несколько лет жизни Мигеля де Сервантеса и ведётся от первого лица. Основным репортёром выступает он сам, но периодически слово берёт его друг, а после соперник и враг — состоятельный аристократ Луис де Лара, взявший на себя роль злого рока, не раз вмешивающегося в судьбу своего бывшего сокурсника. Этот приём Манрике использовал для создания эффекта беспристрастности, так как слова де Лара разбивают создающийся у читателя романтический образ благородного Мигеля. Автор даёт возможность взглянуть на своего главного героя с разных сторон. В конце Манрике предоставит возможность высказаться и помощнику дона Луиса Паскуалю Паредесу, который даст свою оценку истории бесконечной ненависти и мести.

Мы встретимся с Мигелем в Мадриде в одной из таверн, где после игры в карты его спровоцировали на ссору, в результате которой он ранил аристократа. Что это значило для простолюдина? Приговор был жесток – Сервантес должен был лишиться правой руки, а значит навсегда расстаться с мечтами стать знаменитым поэтом и прославить свой род. Он бежит, расставаясь с родиной и своей первой любовью – Мерседес. Мигель рассказывает полную приключений и опасностей историю своего спасения, где ему пришлось сначала играть роль дочери актеров странствующей театральной труппы, а потом путешествовать с цыганским табором, возвращающимся в родные Балканы. Его повествование прерывает Луис, раскрывая, что же произошло пред этим и как его друг, которым он с одной стороны восхищался, а с другой питал к нему чёрную зависть, предал их дружбу, воспылав любовной страстью к его невесте, что зажгла ответный огонь в её сердце. Первая моральная дилемма для читателя – встать на сторону дружбы или любви, дать оценку поступкам обоих. Рассудок говорит, что со стороны Мигеля это всё же было предательством, что любовь всегда эгоистична. Но мог ли Луис отойти в сторону и пожертвовать своим счастьем ради счастья влюбленных? Конечно нет. Злой рок был рождён, и первая любовь Мигеля стала проклятой звездой, сопутствующей ему во всей его дальнейшей судьбе. Счастья не обрёл никто. Начало удивительного и сложного пути было положено.

А дальше служба у римского кардинала, война против неверных и битва при Лепанто, где Мигель получил увечье, сделавшее его калекой, попытка вернуться в Испанию, пиратский плен, алжирское рабство, где герой нашего романа тоже умудрился наломать дров… Жаль, что Санчо, помогший ему выжить в первые годы плена, покинет его, возможно будь он рядом, всё могло бы сложиться иначе. Тут хочется отдельно отметить, что даже без вмешательства в рассказ Луиса де Лара, у читателя появляется много вопросов к Мигелю и его невыносимой для наблюдающего за событиями на алжирской земле доверчивости. А история Зораиды выдвигает вопросы веры, и так постоянно звучавшие в романе, на новый уровень. И снова вызывающий недоумение поступок Сервантеса. Но можно недоумевать сколько угодно, да только такова натура героя, романтика и мечтателя, поэта, который хочет видеть мир лучше, чем он есть.

В конце он скажет, что глаза его раскрылись, что его любимая Испания ничем не лучше, чем страны неверных, что справедливости нигде нет места. Опустошённый, разочаровавшийся, он скажет: «Всё, что у меня осталось, – мечты, но хотя бы их у меня никто не мог отнять». Тогда, в некоем селе Ламанчском, он начнёт роман, в котором его герой

будет человеком, который верит, что честь – привилегия всех людей, а не только аристократов; который выделяется среди предшественников, как Колумб, как все мечтатели испокон веков; который осмеливается быть другим; который, словно Алонсо Кихано, живёт, не считаясь с рамками, навязанными обществом, – и не боится прослыть за это безумцем; который воплощает тип нового рыцаря, в равной мере солдата и поэта; который понимает, что вековые устои отношений между знатью и простонародьем устарели; который не отворачивается при виде чужого страдания; который сам создаёт новые идеалы – и верит, что собственные подвиги, доброе сердце и порядочность значат больше, чем родовитость и звание.

История почти закончена, но в конце Хайме Манрике расскажет свою версию создания и авторства фальшивки под названием «Вторая часть хитроумного идальго Дон Кихота Ламанчского». И это очень любопытная и жизнеспособная версия.

Отзыв с Лайвлиба.
Irina Shatalina

Со времени создания «Дон Кихота» прошло четыре столетия. Этот роман мне всегда нравился, но восприятие «Дон Кихота» менялось. И потому, увидев книгу Хайме Манрике «Улица Сервантеса: история создания главного романа мировой литературы», не смогла пройти мимо.

Осталась довольно своей покупкой. Впечатлений много. Читается легко, на одном дыхании. Интересен сюжет – малоизвестная биография Сервантеса- (родился в небогатой семье, пытался увести возлюбленную друга, побывал на войне и в алжирском плену) и описание атмосферы жизни : опасной и захватывающей – с пиратами и дамами высшего света, тореодорами и героями войны, с ведьмами и колдунами.

Рекомендую книгу, не пожалеете.

Котенева Татьяна


Автор книги Хайме Манрике воссоздал историю появления главного романа мировой литературы о Рыцаре Печального Образа. А также удивительными событиями жизни Мигеля де Сервантеса Сааведра. Очень интересна задумка автора книги изложить события в художественном варианте. Взяв впервые в руки издание я подумала, что в книге представлены критические материалы по произведению «Дон Кихота». Однако, книга написана простым, легким и понятным языком. И также читается – легко и просто. Уверена, книга найдет своего читателя, как нашла его в моем лице.

Tanechka Ustinova

Хайме Манрике включил «автобиографические» фрагменты из произведений известного писателя Мигеля де Сервантеса в сюжет своего исторического романа о нем. Сам автор называет этот роман «судьбоносным приключением». В действительности у Сервантеса была тяжелая жизнь, перегруженная тяготами и лишениями. Он родился в небогатой семье, пытался увести возлюбленную друга, побывал на войне и в алжирском плену. Его судьба сложилась так, что он разом потерял всё – дом, близких, друзей, любовь, свою Родину

Хайне Манрике написал о жизни автора в стилистике XVI века. Повествование ведется одновременно от лица самого Сервантеса и от имени Луиса Лары, врага-друга, написавшего «продолжение» «Дон Кихота».

Читая книгу, испытываешь ощущение реального погружения в художественный мир удивительных событий эпохи Золотого века Испании.

vk_133567950

Книга Хайме Манрике «Улица Сервантеса» рассказывает о насыщенной, бурной, полной приключений жизни Мигеля де Сервантеса Сааведра, создателя «главного романа мировой литературы» «Дон Кихот». Подзаголовок книги «история создания…» как будто бы указывает на то, что читателя ждёт критический очерк, но, раскрыв книгу, сразу погружаешься в атмосферу Позднего средневековья.

Читателя ждут реалистичные описания основных персонажей, не очень- то приятные натуралистические сцены вроде поедания рыбных отбросов. Много неурядиц пришлось вынести главному герою на пути к известности и славе.

Разъяснятся загадка появления фальшивого «Дон Кихота», авторство которого приписывал себе друг Сервантеса Луис де Лара.


(Зеленоградская городская библиотека им. Ю.Н.Куранова

natasha-asadulina

Взяв впервые в руки книгу Хайме Манрике «Улица Сервантеса» и прочитав слова «История создания главного романа мировой литературы», представляешь себе, что в книге содержится критический очерк на роман «Дон Кихот» и его автора. Но, начав читать книгу, погружаешься в художественный мир удивительных событий, которые автобиографично описал Мигель де Сервантес Сааведра. Становишься свидетелем ярких жизненных картин Золотого века Испании. Особого внимания заслуживает история разгадки тайны появления фальшивого «Дон Кихота».


После прочтения снова хочется перечитать «Дон Кихота», выискивая сходства между описанными событиями этих двух книг.


Книга написана простым языком и читается очень легко.

Izoh qoldiring

Kirish, kitobni baholash va sharh qoldirish
Yosh cheklamasi:
16+
Litresda chiqarilgan sana:
16 iyul 2017
Tarjima qilingan sana:
2016
Yozilgan sana:
2012
Hajm:
341 Sahifa 2 illyustratsiayalar
ISBN:
978-5-906837-02-8
Формат скачивания:
epub, fb2, fb3, html, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip