Книга уникальная. Есть слова и произведения исполинского масштаба. Слово это Мать и сказка Андерсена «Мать». По прочтении сказки вспомнился роман Горького «Мать». Как ни странно, но, на мой взгляд, глубинный смысл этих произведений един: сакральность материнской любви и её смирение. Возникает ощущение, что Горький читал эту книгу до написания своего романа. Но есть то в чём, с моей точки зрения, сказка превосходит роман. Это посланием родителям, что любовь должна быть осмотрительной, когда смерть восклицает на мать без глаз, что она своими действиями проявления любви к своему ребёнку сделает другую мать несчастной, а, затем, возвращает ей глаза. Особая благодарность, что у нас имеется возможность прочитать сказку мирового значения на многих языках.
Avval ommaboplar
Izoh qoldiring
Kirish, kitobni baholash va sharh qoldirish
Janrlar va teglar
Yosh cheklamasi:
0+Litresda chiqarilgan sana:
23 iyul 2020Hajm:
162 Sahifa Umumiy o'lcham:
116 МБUmumiy sahifalar soni :
162Matbaachilar:
Mualliflik huquqi egalari:
Public Domain, Центральная городская публичная библиотека имени В.В. МаяковскогоYuklab olish formati:
seriyasiga kiradi "Иностранная книга"
«Сказка Андерсена «Мать» на 22 языках» kitobiga sharhlar