«Русалочка» kitobiga sharhlar, 10 sharhlar


Мне кажется, что Русалочку я читала один раз и давно. И более жестокую версию, чем эту. Хотя пишут, что это оригинал.

Эта малышка прочитается за пару часов. Тут вы и иллюстрациями полюбуетесь. И узнаете почему же действительно Русалочка хотела на берег. Принц это не всё. Ну и как она лишилась голоса тоже известно.

Ещё меня поражает, что конкретно эту книгу предлагают детям. Не в плане текста, но картинки я точно ребёнку не покажу. Есть в Lopotyn грешок. Раздевать (или сразу голыми рисовать) своих персонажей. Поэтому для меня это издание сугубо для взрослых.

Что касается чтения... Читать! Она же малышка))

Livelib sharhi.
Очень жаль , что наши иллюзии, ожидание нас чего то лишают большего . Русалочка тому пример помешанная на своей любви к принцу которого она видела один лишь раз , и влюбилась. Иллюзия ее любви ее и погубила , она бросила родимый дом , отца , сестер ради, лишилась своего прекрасного голоса , и подвергала себя жесточайшем мукам , лишь бы он увидел и сразу полюбил. Жертвенность о которой ее никто не просил. Ожиданием не соответствует реальности вот о чем русалочка. Но оформление у этого издания реально покарило сердечко ️
Livelib sharhi.

Возможно, это не мой жанр, так как сказка в большей степени о девушке, влюбившейся в принца, а такие истории больше по душе противоположному полу. В сравнении с известным диснеевским мультиком, в книге есть некоторые интересные моменты, которые не отразили на экране.

Рецензия будет короткой, потому что сильного эмоционального отклика книга не вызвала. Если бы я читал её в детстве, то затронула бы какие-то струны души, но в более взрослом возрасте прошла мимо. Отмечу, что знакомство с книгой всё же помогло частично передать образ доброй героини, взятый из сказки Андерсена и перенесённый в моё произведение.

Livelib sharhi.

Оказывается, так полезно иногда перечитывать старые сказки — столько всего нового для себя открываешь. У меня в голове «Русалочка» была невероятно грустной историей о любви, в которой принц по своей глупости упускает суженную, а главная героиня самоотверженно жертвует собой, лишь бы не навредить любимому. Печально, но сильно. Но — оказывается — все совсем не так!

Да, Русалочка влюбилась в принца с первого взгляда, но подумала о том, что хочет на берег, к людям, она только после того, как бабушка рассказала ей, что люди, в отличие от русалок, имеют бессмертную душу, и если они умрут, то их душа будет жить, а русалки, хоть и живут триста лет, не зная забот, после смерти обращаются морской пеной и... все. То есть Русалочка захотела стать человеком не потому, что так сильно влюбилась в Принца, а потому что только если он в нее влюбится, она сможет стать человеком и заполучить бессмертную душу! Просто... И разумеется, ради такого можно и помучиться и походить по кинжалам, тем более, что Урсула заявляет: «Ты молодая, красивая, еще и молчишь. Что еще нужно Принцу, чтобы в тебя влюбится?» Я все понимаю — другое время, другие условности, и в конце концов, это всего-лишь сказка, но какой же треш!

А еще в конце — оказывается — после того, как Русалочка умирает, сказка не заканчивается. Она становится неусопшим духом, и дочери воздуха ей говорят: «За то, что ты такая молодец и не убила Принца, тебе дается еще один шанс заполучить бессмертную душу. Для этого в течение трехсот лет тебе надо залетать в каждый дом, и если ребенок в этом доме весел и хорошо себя ведет, тогда срок твоего наказания сокращается на год, а если ребенок плачет и ведет себя плохо, то на год увеличивается». Я когда это прочитала, у меня в голове была только одна мысль: «Как же Андерсен ненавидел детей». Ну это же все равно, что говорить ребенку — будешь плохо себя вести, твоя мама заболеет и умрет, только — будешь плохо себя вести, Русалочка не получит бессмертную душу и будет вечно летать по домам и слушать детский плач. Я в шоке.

А я ведь открыла книгу, чтобы расслабиться и насладиться красивыми иллюстрациями. Иллюстрации действительно красивые, но лучше бы я не читала текст, тогда бы я действительно расслабилась и получила эстетическое удовлетворение.

Livelib sharhi.

Из пены морской они вышли...
В пену морскую войдут...

О жизни моря грезили на протяжении тысячелетий. Слагали легенды, создавали притчи и, конечно, шептали сказки. О ком? О волшебных обитателях глубин, их жизни, любви и бессмертии.

Современный кинематограф преподносит нам адаптированную, "лёгкую и сладкую" версию этой сказки.

Только вот суть не просто в том, что Русалочка теряет все ради любви, которой даже не было. Принц и не просил этой любви, если что.

А дело вот в чем:

"– Знай также, – продолжала ведьма, – что, если ты примешь человеческий образ, тебе уже не быть русалкой никогда. Ты больше не сможешь спускаться к сестрам и во дворец отца. И если принц не полюбит тебя так, что ради тебя забудет отца и мать, если он не прилепится к тебе душой и телом и не попросит священника соединить ваши руки, чтобы вам стать мужем и женой, ты не обретешь бессмертной души. Если же он возьмет в жены другую, то на первой же заре после их брака сердце твое разорвется на части и ты превратишься в морскую пену."

Оказывается, эта история с религиозным подтекстом. Бездушная морская тварь (то есть Русалочка) не может претендовать на бессмертную душу. И даже любовь ей не помогла.

Жестокий финал, но наверное, правдивый. По факту девушка увидела парня и влюбилась. Она пожертвовала всем. Но кто о такой жертве просил? Парень вообще не знал, что она существует. А как Русалочка появилась, он её воспринимал в виде милой собачки, что ему подарили.

°°°

Итого: жестокая (по современным меркам) сказка, но возможно, нам такие и нужны? Не стоит надеяться на какого-то принца. Ведь принц даже не знает о вашем существовании. У него своих дел пару мешков и дюжины две мешочков.

И напоследок:

"Каждый спасался как мог."

Будьте своим спасением сами)

Livelib sharhi.

Не помню, читала ли я Русалочку в детстве, но если и доводилось, то впечатления у меня тогда были наверняка совсем другие. В памяти более свеж сюжет диснеевского мультика, но и тот значительно подправлен, в сравнении с оригиналом, и представляет более позитивную и светлую версию сказки. Произведение Андерсена же скорее эталонный кандидат для чтения в "Клубе тлена и безысходности".

Сюжетную завязку знают все. А вот о посыле, морали и финале есть что сказать. А посыл получается такой: жертвуй и страдай во имя любви и религии. Русалочья жизнь, дескать, заканчивается со смертью тела, которое превращается в пену морскую и забытье. А человеческая душа вечна и после смерти познает блаженство неведомых небесных стран. Чтобы заполучить русалкам такую душу, нужны человеческие ноги, а также беззаветная любовь человека, который поделится с возлюбленной своей душой. Вот и ринулась Русалочка, во-первых влюбляться в первого встречного, абсолютно ничего о нем не зная и просто потому что он красивый; во-вторых платить непомерную цену за гипотетические и неведомые небесные блаженства. Кстати, не ясно чего она больше хотела то: любви или бессмертную душу? Тем не менее, мы видим прекрасную, талантливую Русалочку, со своим богатым миром и любящим окружением, которая... отказывается от себя, от близких, отрекается от своего голоса (за этим я вижу куда более глубокое значение, чем просто красивое пение), калечит свое тело, обрекает себя на дальнейшие постоянные и жуткие боли, а также рискует потерять свою жизнь, если любовь окажется невзаимной... ради чего?

Все пришли в восторг, особенно принц, назвавший русалочку своим маленьким найденышем. Она все танцевала и танцевала, хотя всякий раз, когда ножки ее касались пола, ей было так больно, как будто она наступала на острый нож. Принц сказал, что она всегда будет жить у него, и позволил ей спать на бархатной подушке перед дверьми его комнаты.

Принц, который никаких жертв не просил и даже не знал уплаченную за его возможную благосклонность цену,  этих жертв не оценил. Хорошо, конечно, иметь при себе красивенькую, покорную девочку, которая безмолвно смотрит на тебя щенячьими глазами, и верна тебе как никто. Он даже благосклонно позволил ей, как собачке, спать на подушке под дверью своей комнаты!

– Да, ты мне дороже всех! – говорил принц. – У тебя самое доброе сердце на свете, ты предана мне, как никто (...) никогда я не расстанусь с тобою.
Если же мне наконец придется избрать себе невесту, я, скорее всего, выберу тебя, мой немой найденыш с говорящими глазами!

Хорошая девочка, да женится принц-балабол все же на другой. И вот Русалочка, дабы не стать пеной морской, приговорена к 300 годам служения, чтобы получить, опять же, может быть призрачный шанс познать таки небесное царство.

Т.е. люби с максимальными жертвами, страдай, откажись от себя. Затем, потеряв всё, продолжай жертвовать собой во благо и удобство других и возможно, может быть, когда-нибудь потом познаешь счастье. Я в принципе большой противник морали а ля "Страдаем все! А кто больше - тот особый молодец. Ведь если мало по жизни страдал, то и не жил толком или точно жил неправильно", поэтому у этой сказки в оригинальной форме не было шансов мне понравиться.

И финальная полировочка детям на последок:

Невидимками влетаем мы в жилища людей, где есть дети, и если находим там доброе, послушное дитя, которое радует своих родителей и достойно их любви, то улыбаемся, – и срок нашего испытания сокращается. Ребенок не видит нас, когда мы влетаем в комнату, и, если мы радуемся ему и улыбаемся, из нашего трехсотлетнего срока вычитается год. Если же мы встречаем злого, непослушного ребенка, мы горько плачем, и каждая слеза прибавляет лишний день к долгому сроку нашего испытания.

Будьте, детки, "хорошими" (читай удобными) и послушными, заслуживайте любовь (ах, красота!) родителей, а иначе по вашей вине где-то продолжит страдать Русалочка. "Прэлэээстно, просто прэлэстно!"

Оценку ниже не ставлю только из уважения к классике и принимая во внимание годы жизни автора, когда взгляды на воспитание, а также на отношение к женщинам и детям сильно отличались от нынешних (относительно религиозных посылов, зато, мало что поменялось).

Livelib sharhi.
Купила эту книгу только из-за иллюстраций. И очень обидно, что зачастую они вообще не бьются с текстом. То ли у художника был какой-то другой текст, то ли тз она могла просто рисовать как она себе все это подставляет, то ли переводчик намудрил и сильно адаптировал. Даже само описание русалочки не совпадает с иллюстрацией. Но красиво, тут спору нет.
Я помнила, что оригинал очень далек от диснеевской адаптации и русалочка там превращается в пену, но, видимо, очень давно не перечитывала и некоторые моменты сильно смущали.
Например, бабушка, которая обладает широкими знаниями о человеческой культуре. В мультике чайка хотя бы частенько ошибался, а тут все правда и по делу. 
Или отсутствие души у русалок. Это вообще какое-то очень странное открытие для меня.
Но за иллюстрации и любимых героев можно простить эти странности.
Livelib sharhi.

Вот за что люблю таинственные иллюстрации Loputyn, так это за то, что яркие, трогательные и немного мрачные арты прекрасно воспринимаются отдельно от текста книги. Взгляд буквально тонет в акварельных глубинах морского мира, где обитают нежные, но одновременно сильные персонажи.

Это не просто очередная «Русалочка» Андерсена. В ней столько новых эмоций и деталей, что я будто впервые переживала знакомую историю — вновь и вновь погружалась морскую пучину вместе с Русалочкой, чувствуя её надежды, страхи и печали. У Loputyn получилось создать визуальный мир, который цепляет за душу и заставляет переосмыслить классический сюжет.

Художница бережно раскрывает знакомую с детства историю, наполняя её свежими акцентами, но при этом не уводя её от магической атмосферы, созданной Андерсеном. Каждый рисунок Loputyn — это как отдельная история, в которой эмоции героев оживают на страницах, словно всплеск морских волн.

Читать этот вариант «Русалочки» — всё равно, что смотреть мечтательный артхаусный фильм: уходишь от реальности и погружаешься в волшебство с оттенком печали. Оформление книги радует глаз, и пусть сам сюжет нетленен и давно знаком, погружение в иллюстрации делает его по-новому эмоциональным.

Адаптация Андерсена под нежную акварель и чуть готическую графику Loputyn — настоящий визуальный спектакль, который определенно заслуживает внимания не только поклонников творчества художницы.

Livelib sharhi.

Цитата:

Ты порадуешься моему счастью, – ведь никто так не любит меня, как ты!

Впечатление:

Русалочку я читала очень давно и сюжет помнила достаточно хорошо, особенно про пену морскую, поэтому переслушать ее было хорошей идей. Но к вопросу изучения сказок я подошла щепетильно, поэтому посмотрела мультик Диснея, и еще прочитала диснеевскую версию сказки, а еще собираюсь посмотреть тот самый переснятый фильм.

В оригинале у Русалочки не было имени и принц был другой внешности нежели нам его нарисовали в мультфильме, да и концовка у Андерсона более грустная.

По поводу разбора персонажей, вопрос спорный, потому что такой «русалочки» ну не существует и тогда можно было бы углубиться в мутацию и разбор личности, как становления Я-концепции и самооценки у подростка, отсутствие значимого взрослого в воспитательном процессе и тэ. пэ. и тэ. дэ. Так, что предлагаю воспринимать сказку, как просто сказку и запомнить хорошую концовку от Диснея, ведь история в целом интересная.

Я напишу потом про черные сказки, там есть история русалочки переделанная, вот она крутая получилась.

Читать/ не читать: читать

Экранизация: мультфильм «Русалочка» 1989 год; фильм «Русалочка» 2023

картинка Leksi_l

Livelib sharhi.

Не помню, чтобы я ранее читала эту сказку в оригинальной версии, только смотрела экранизации: советскую, самую знаменитую диснеевскую и японскую. И читала в детстве сказку-квест, развитие которой зависело от выбора концовки главы. Интересное развлечение, я потом это издание нашла на ЛЛ, называется "Русалочка: книга-игра" 1995 года. Не помню, была ли там концовка совпадающая с диснеевской, а вот других вариантов масса, от довольно неприятных до самых милых. И хоть читала я книгу примерно в годы её выхода или чуть позже, но точно до нулевых, а помню довольно много. Когда я решила всё же почитать сказку, то полюбовалась для начала иллюстрациями и выбрала издание украшенное рисунками уже немного знакомого современного художника. И они просто волшебные, хочу теперь книгу в бумаге, но и несколько других иллюстраторов мне очень понравились: Антон Ломаев, Ника Гольц, Кристиан Бирмингем. Как понятно из первого абзаца, я уже знала сюжет сказки, и всё же сюрпризы мне тоже встретились. Для начала, это бабушка сестер-русалочек, упоминание которой я не помнила ни в одной из адаптаций. Потом то что, причиной, по которой юная героиня стала мечтать о замене хвоста на ноги, оказалось не только желание быть с принцем. И в третьих, финал. Хоть я уверена, что все более менее знают, чем в сказке закончилось дело, оказывается и после него было продолжение, дающее надежду на исполнение русалочьего желания, не первого, так второго, для неё даже более важного. И это надежду она заслужила своими поступками, что мне очень понравилось, хотя сказка такая печальная. Но сказка не только печальная, она ещё и очень красивая, автор здорово описывает чудеса подводного мира, восторг юных русалочек, впервые увидевших мир надводный, собственно хвостатых красавиц. Так что при чтении я наслаждалась каждой строкой, такой чудесный художник слова стоит того, чтобы читать его произведения в любом возрасте.

Livelib sharhi.
Kiring, kitobni baholash va sharh qoldirish uchun