Hajm 351 sahifa
2023 yil
Ассистентка Злодея
Kitob haqida
Эви Сейдж нужны деньги, чтобы кормить семью. Только поэтому она соглашается работать на Злодея, величайшего врага королевства. Работа, что ни говори, не идеальная: например, приходится привыкать к телам на рабочем столе и отрубленным головам, свисающим с потолка. И всё же трудно слегка не влюбиться, когда твой босс – молодой и прекрасный Король Тьмы.
Но вскоре становится ясно, что в замке Злодея водятся крысы… и не только в буквальном смысле. В ряды его приспешников затесался предатель, который вознамерился помочь благородным героям уничтожить Злодея и всю его гнусную империю. И теперь Эви предстоит выяснить, кто это, пока не стало слишком поздно. В конце концов, новую хорошую работу нынче так сложно найти…
Очень жду 2 и 3 книги
Вы все делаете посмешище из нашей работы! ... Босс даёт нам всем достойную, хоть и непубличную работу. Будь у вас хоть капля разума, вы проявили бы больше уважения, учитывая, как редка такая возможность.
Эви Сейдж вечно мелет чепуху и случайно устраивается на работу в замок Злодея.
В злодейском офисе всё как у людей - вялотекущая битва за внимание босса, подружки-злючки, сплетни возле кулера котла с зельем и загадочный недруг, делающий всё, чтобы похерить заслуги компании в интересах конкурентов.
Злодей с переменным успехом воюет с местным королем, а Эви - с желанием засматриваться на обтянутые черными кожаными штанами бедра начальника.
Оба, конечно, хотят, но молчат, у обоих мрачная тайна и родственные связи разной степени печальности, опасные ситуации как отличный повод пообниматься возникают одна за другой, а на столе Злодея к тому же сидит ярко-зеленый лягух в короне, который комментирует происходящее написанными красным мелом односложными табличками ("БЕДА")
А если кого-то уже закружило от одного только этого описания сюжета, то так оно и задумано, ведь в книге всё еще хлеще, ярче, быстрее, мотает и резко скачет из одного в другое, по пути обрубая лишние смыслы, описания и мотивации - в общем, полный тикток, как я, не догоняющий миллениал, его себе понимаю.
Кроме шуток, у этой истории явно был потенциал. Юмористическое фэнтези с умеренной загадкой и слегка потрепанными жизнью героями на удивление удачно сочетается с почти занудными офисными буднями, когда надо сводить дебет с кредитом, следить за поставками и схронами, а еще отбирать стажеров на прибыльную, но весьма краткосрочную работу своеобразных мальчиков для битья. Жизнерадостная и болтливая Эви, у которой язык намного опережает работу мозга, сходу образует идеальную, хоть и донельзя предсказуемую, пару с молчаливым Злодеем, играющим в невозмутимую непостижимость. Второстепенные персонажи запоминаются необычными деталями, а лягух Кингсли и вовсе крадет все сцены со своим участием (и в открытом, с громким криком о продолжении, финале, кажется, обещает сыграть в дальнейшем чуть ли не ключевую роль).
Вот только с самим текстом тут явно что-то пошло не так. Не знаю, на ком тут больше вины - на авторе или переводчике с редакторами, - но всё же ставлю на второе. Книгу почти невозможно читать. Вместо легкого языка в ней сплошные уменьшительно-ласкательные суффиксы ("цветочек", "кусочек", "ураганчик") и бездумная калька англоязычных оборотов, которую так и хочется вывернуть в нужную позицию и причесать для понятности-узнаваемости. Куча подростковых ошибок словоупотребления ("получить это первее", "они покатывались с него"), которая не столько приближает написанное к разговорному языку, сколько в очередной раз подчеркивает, что за выпуском романа стояло издательство, которое знает-умеет-практикует подобное качество книгоиздания. А еще тут есть странные и ничем не обоснованные анахронизмы, когда в вымышленном, но всё же отчетливо средневековом по всем приметам королевстве в захудалом деревенском доме героиня вдруг наливает себе воды "из-под крана", а в злодейском офисе внезапно начинают кидаться карандашами с ластиками на них. Переводчик, конечно, присоединяется к этой вакханалии, то выбирая не самый удачный глагол из возможных (как в шутке с "позвонить на камешек"), то добавляя в речь персонажей современный жаргон вроде "тусить" и "отбитая".
Книга в итоге так и не пустила меня в себя, проникнуться там ничем особо не получилось, а для восторгов от одних только разовых хиханек и ужимок лягушки я уже, наверное, старовата. Издание постарались сделать красивым, но это вряд ли поможет закрыть глаза на качество самого текста.
Здравый смысл подсказывал, что самые красивые клинки опаснее всего, но у Эви здравого смысла не было. Её смысл мотало из стороны в сторону, и ничего здравого в нём не крылось.
Приятного вам шелеста страниц!
Решила взять книгу как что то не загружающее голову - чтобы в пробке отвлечься (ну и название заинтересовало)
Сильно многого я от книги не ожидала. Но неожиданно для себя в итоге получила довольно много удовольствия.
Поначалу книга меня несколько расстроила (обилием рассуждений о бёдрах), но довольно быстро я втянулась и даже начала получать удовольствие от истории.
Осталось ощущение что автор решила постебаться над жанром, расслабилась и получала удовольствие от процесса работы над книгой.
Ирония над ромфантовскими клише, неплохие герои, с какой то своей предысторией (и мне они не кажутся картонными) и довольно таки неплохая история.
Книга оказалась первой частью серии (?) - буду ждать продолжение, потому что это очень неплохо для того что бы расслабиться)
Концепция книги осталась для меня загадкой. Это детская книга? Ведь написано максимально просто, а мир сводиться к деревне, лесу и городу. Разъярённая толпа с вилами, волшебный замок и лягушка в короне? Серьезно? Только это никак не сочетается с постоянным упоминанием попы главной героини и обтянутых черной кожей бедер главного героя.
В этой книге заложена какая ирония? Что-то отдаленно напоминающие "Заколдованную Эллу" (фильм хорош, книга-нет)? Почему тогда в околосредневековом мире есть офисы, боссы, помощники, работающие с документами. Чуть ли не каждое слово выглядит как пародия, хотя задумка неплохая.
А чем вообще смысл? Продать взрослому сказку? Так некоторые современные детские сказки, написанные более богатым литературным языком, чем "Ассистентка" и несут в себе тонны глубоких смыслов и жизненных уроков.
Я ожидала чего-то другого, жаль, что мои ожидания не оправдались. Так что это моя вина.
Знаете эти до боли раздражающие романы , когда главная героиня ,якобы, «ненавидит» героя , осуждает его деяния , борется с ним , брыжит ядом в каждом слове, и показывает свой скверный характер на проияжении половины книги , а потом чудестным образом влюбляется в героя ??
Так вот ! Здесь такой х*рни нет !
О Боги, наконец-то адекватный роман !
Я билась в конвульсиях экстаза , пока читала эту книгу !
Каждый диалог строиться на тонком юморе , герои подкалывают друг друга и сопровождается это - очень остроумными диалогами . Буквально ощущаешь этот легкий позитив , настроение взлетает до потолка !
Я осознано растягивала удовольствие , не хотела заканчивать и в то же время не хотела останавливаться !
Я не писатель , не могу выражать свои чувства на бумаге , мне не хватает слов , чтобы передать как сильно мне полюбилась эта книга . ( точнее слова то есть , но они все до неприличия матные )
Герой - действительно злодей ! Самый настоящий ! Без разноцветных оберток , без мишуры . Он не мечтает стать добрым - отнюдь . Не сожалеет о своих мрачных делать - он наслождается ими и гордиться !
А героиня - не осуждает . Она знает к кому пошла работать , осознано . Нет у нее желания его исправлять ( Слава Богам ) . Наоборот , она его приняла таким !
Ну хочеться человеку убивать ? Да и ладно, чем бы дитя не тешилось ! Главное , пусть убивает только виновных . И не более 2х стажеров в месяц)))
Ей нужна работа , и нужны деньги чтобы тащить на себе бремя семьи ! И плевать она хотела , кто ей будет платить , она сделает свою работу на отлично , и будет помогать!
А он в свою очередь - будет защишать всех , кто на него работает , даже ценой своей жизни . Так что - они горой за Злодея , а ОН горой за них !
Вот это как свежий глоток воздуха в море однообразных книг . Я какой кайф словила читая … жду , когда переведут продолжение !
Izohlar, 60 izohlar60