Hajm 150 sahifalar
1899 yil
Солнечный цирк
Kitob haqida
Роман Гюстава Кана «Солнечный цирк» (1899) – потерянная жемчужина французского символизма. Златовласая Лорелея из стихотворения Генриха Гейне устала сидеть на скале, о которую разбивались лодки очарованных ею моряков, и отправилась покорять города в образе звезды бродячего цирка. В романе тесно переплетаются мотивы средневековых легенд и поэзии символизма, а образы прекрасной дамы и декадентской femme fatale сливаются воедино в любовной песне трувера – богемского графа Франца.
Гюстав Кан (1859–1936) – французский поэт-символист, художественный критик и литературовед. Входил в близкий к Малларме литературный круг и был известен как руководитель символистского журнала La Vogue (1896–1900). Роман «Солнечный цирк» впервые публикуется на русском языке в переводе Ольги Панайотти.
Если напичкать книгу "символизмом", это не наполнит её глубиной.
Поток из описаний цирка был просто белым шумом. Я отключилась, не воспринимая того что прочитала.
Послесловие:
«Солнечный цирк» — история любви богемского графа и звезды бродячего цирка — многослойное произведение, в котором Кан использует цирк как метафору для исследования человеческой природы и общества, взаимоотношений художника с окружающим его миром, легенды и реальности. Многослойность заключается также в открытости или, если угодно, органичном сочетании эстетических концепций прошлого, современного и будущего.
Что? "История любви" Где? Откройте мне мои заказанные от этого пафоса глаза.
Автор отлично передал моё чувство:
он чувствовал, будто его поглощает хаос, в котором исчезают минуты, ему казалось, будто время скрывается за большим пестрым занавесом
p.s. Понравились диалоги - быстрые,резкие. Особенно зацепил разговор с Джеком. Эта сцена инородна, будто была написана отдельно.
Izohlar, 1 izoh1