Kitob haqida
Нью-Йорк, восемь утра. Алиса Шефер, капитан уголовной полиции Парижа, и Гэбриэл Кейн, американский джазовый пианист, просыпаются на скамейке в Центральном парке, скованные друг с другом наручниками. Они никогда не встречались и совершенно не понимают, как могли оказаться в подобной ситуации. Накануне вечером Алиса была на вечеринке с подругами на Елисейских полях, а Гэбриэл играл на пианино в дублинском джаз-клубе.
Невозможно? И все же… Десятки вопросов сбивают героев с толку. Как они оказались в Центральном парке? Что произошло прошлой ночью? Что связывает их помимо наручников? Чья кровь запачкала рубашку Алисы? Почему в ее служебном пистолете не хватает одной пули? Возможно ли, что случившееся как-то связано с маньяком, который однажды едва не убил ее? Что за цифры написаны ручкой на коже пленников? И главное – что им делать дальше?
Алисе и Гэбриэлу, несмотря на взаимную неприязнь, не остается ничего другого, кроме как объединить усилия и выяснить, во что они вляпались, и выбраться из этого кошмара. Однако то, что они вскоре узнают, перевернет их жизнь с ног на голову…
Boshqa versiyalar
Sharhlar, 165 sharhlar165
Это было мое первое знакомство с творчеством автора, и я ожидала большего, поскольку слышала много хорошего о нем. А в итоге я скорее разочарована. Не то, чтобы книга совсем ужасная, но в ней есть свои несостыковки и глупости.
Стоить отметить, что книга легко вовлекает читателя на свои страницы. Тебе интересно, что же дальше, и поэтому быстро читаешь. У меня ушло два вечера. Но на этом все плюсы быстро заканчиваются.
Что меня бесило больше всего – это главная героиня Алиса. От каждого ее поступка мне хотелось кинуть книгу в стену. Она – полицейский со стажем, ее отец был знаменитым детективом. Но куда первым делом она отправляется за помощью? Думаете, в полицию? Во французское посольство? Нееет, она им не доверяет. Вместо этого крадет у испанского подростка-туриста телефон, чтобы позвонить своему лучшему другу в Париж, а затем угоняет машину, чтобы доехать до нужного им адреса. Просто все. Вот такие полицейские нужны этому миру!
Очень отталкивающая особа, не вызывающая ни капли сочувствия.
В целом сюжет лихо закручен, от него сложно оторваться, тебе интересно, чем все закончится, в чем состоит тайна истории. Идея не новая, но проверенная писателями и читателями.
Автора буду читать дальше. У меня есть еще две его книги, так что, возможно, я найду близкую мне.
А мне книга понравилась, сюжет гораздо глубже чем кажется на первый взгляд. Просто нужно дочитать до конца. По сути, это человеческая драма.
Читается на одном дыхании, сюжет захватил с первых строк. Смесь триллера и детективного сюжета .Неожиданная развязка.Очень много милых и романтических деталей , я как будто вернулась в Париж и очень захотелось в Нью -Йорк, с такой любовью автор, как бы мимоходом , описывает эти города. Рекомендую .
Смешанные ощущения. Вроде задумка хорошая, но как-то сыро и поверхностно. Плюс вставки каких-то шаблонов, а в конце и вовсе какая-то банальная мелодрама.
Плохой перевод. Особенно это заметно в начале книги, когда известные любому хорошему переводчику фразеологизмы, коряво и дословно переведены. Конец, который перевернул сюжет, оказался не к месту мелодраматичным. Можно почитать на шезлонге у моря от нечего делать. Крепкие 3 из Пяти. Хорошо описаны улицы Нью-Йорка и Парижа. Но не хватает в этих описаниях мелочей, делающих их уникальными.
сахарный завод между Сарбуром и Саргемином.
Непрерывно уходящее время – единственный властелин свободных людей, как гласит арабская поговорка.
Kitob tavsifi
Нью-Йорк, Сентрал-парк. Алиса очнулась на скамейке и обнаружила, что скована наручниками с незнакомым мужчиной. Выясняется, что незнакомец – джазовый музыкант.
Ни он, ни она не понимают, как оказались в столь экстравагантной ситуации.
Возможно, это связано с профессией Алисы – она полицейский и пару лет назад расследовала дело серийного убийцы Эрика Вона.
Неужели Вон жив и мстит ей таким образом?
Вопросов больше, чем ответов. Но Алиса уверена, что сможет распутать этот клубок.
И кстати, неплохо бы узнать, кто ее новый знакомый – что-то подсказывает Алисе, что это темная лошадка.








