Kitobni o'qish: «Последние новости в кирилло-мефодиевской литературе»

Shrift:

А. Н. Петров: Пятидесятилетие научной разработки славянских источников для биографии Кирилла и Мефодия (1843-1893). (Посвящается памяти прот. А. В. Горского). М. 1894.



Он же: Спорные вопросы миссионерской деятельности св. Кирилла философа на Востоке. Одесса, 1894.



Он же: Апокрифическое пророчество царя Соломона о Христе, находящееся в пространном житии св. Константина философа, по списку XIII в. СБП. 1894.


Каждому сколько-нибудь знакомому с историей христианского просвещения славянского племени хорошо известно то огромное, можно сказать, центральное значение, какое имеет в этой области биография св. просветителей славянства Кирилла и Мефодия: в самом деле с жизнеописанием их тесно связываются многие первостепенные вопросы этой истории, как-то: о характере первоначального христианского просвещения и богослужения у славян (латино- или греко-славянском), о начале славянской письменности, о происхождении и взаимном отношении двух славянских азбук – кирилловской и глаголической, о родине или народности употребленного ими для письменности языка и т. п. Вместе с тем хорошо известно и то, что строго научное изложение жизни и деятельности св. Кирилла и Мефодия представляет много существенных трудностей. Нельзя сказать, чтобы мало было источников для их биографии: их довольно – на славянском, греческом и латинском языках. Нельзя сказать и того, чтобы источники эти мало были разрабатываемы наукою. Нет, кирилло-мефодиевская литература, особенно за последнее время, после юбилеев 1862, 1869 и 1885 гг. чрезвычайно разрослась. Но именно источники биографии св. Кирилла и Мефодия и представляют существенные затруднения для исследователя, благодаря крайнему разноречию своих показаний. Вот несколько примеров того, как часто и как далеко расходятся друг от друга показания этих источников. По одним источникам Кирилл и Мефодий были греки, по другим славяне; по одним старший из братьев был Мефодий, по соображению с другими Кирилл. Изобретение славянской грамоты одни источники приписывают Кириллу, другие Мефодию, третьи – обоим, и при сем самые свидетельства об этом, при своей неопределенности, дают возможность под именем славянских письмен разуметь одним исследователям – азбуку кирилловскую, другим – глаголическую. Местом изобретения славянской азбуки одни источники назначают Царьград, другие Моравию, третьи – Болгарию, четвертые – Херсон, где будто бы Кирилл нашел уже готовые письмена. Временем изобретения славянской азбуки по одним известиям был 855 год, по другим 862, по третьим 865 г. и т. д. Деятельность Кирилла и Мефодия в Моравии по одним источникам продолжалась три года, по другим три с половиною. Такие же противоречащие свидетельства существуют о сане Кирилла и времени посвящения Мефодия в епископы, о времени кончины Кирилла, о времени и месте кончины Мефодия, о числе переведенных ими с греческого на славянский язык книг, о славянском наречии, на которое сделан был перевод, о характере деятельности проповедников в Болгарии и т. д. Не правда ли, такая огромная масса показаний столь разноречивых способна затруднить исследователя? Где ему искать истины? Как примирить противоречия свидетельских показаний?

Yosh cheklamasi:
12+
Litresda chiqarilgan sana:
19 iyun 2017
Yozilgan sana:
1892
Hajm:
11 Sahifa 1 tasvir
Mualliflik huquqi egasi:
Public Domain
Yuklab olish formati:
Audio
O'rtacha reyting 4,2, 230 ta baholash asosida
Matn, audio format mavjud
O'rtacha reyting 4,3, 423 ta baholash asosida
Audio
O'rtacha reyting 4,7, 1600 ta baholash asosida
Matn
O'rtacha reyting 5, 342 ta baholash asosida