Если вы заскучали, изучая английский язык, то вот та книга, которая напомнит, что во всяком живом языке нет ничего установленного однажды и навсегда. Английский, французский, немецкий и любой другой языки живут своей жизнью и меняются вместе ней.
«Живой как жизнь» назвал Корней Чуковский русский язык. Собственно так же можно сказать и о любом другом.
Замечательная книга «Сленг Бэнг! Путеводитель по английскому сленгу» лишь подтверждает то, что изучать английский можно и нужно не только по учебникам. Авторы предлагают подборку сочного английского сленга, который поможет понять инстаблогеров, разобраться в репликах персонажей популярных сериалов, да и просто быть в курсе тех новых слов и выражений, что появились во время обрушившейся на всех нас пандемии.
Эта книга – не словарь, а именно интересный путеводитель, в котором есть тематические разделы, этимологические справки и объяснения особенностей употребления тех или иных выражений.
Авторы позаботились даже о том, чтобы читатели могли закрепить полученные знания в упражнениях и блеснуть потом в неформальном чате колоритным словечком.
И даже если вы не запомните все, о чем прочитали, то уж точно сможете развлечь друзей рассказом о том, кого называют Coronnial после выхода из «ковидного» карантина.
Книгу можно читать с любого места. Мне, например, помог раздел «Стиль», когда я читала статью о современных модных тенденциях в англоязычном интернет-издании.
Если вы чувствуете, что «зависли» на скучных адаптированных текстах или вам кажется, что вы изучаете устаревший английский, – отвлекитесь и прочтите «Сленг Бэнг! Путеводитель по английскому сленгу».
Кому не стоит пока читать книгу? Тем, кто на начальной стадии изучения английского. Алфавита будет недостаточно.
Да, у сленга нет грамматики как таковой, но ее (грамматику) все равно придется выучить, чтобы понимать, как встроить сленговые выражения в предложения.
Прочитайте «Сленг Бэнг!» Думаю, не пожалеете.
Izohlar
4