Вообще какая-то противная, мерзкая история. Сюжет не захватывает, а ждешь, когда же это все кончится. Если вам близки склоки теток с разной судьбой и бытовые убийства, совершаемые с необыкновенной легкостью, - вам сюда.
Книга странная. Как будто не роман, а киносценарий. Из-за того, что действие разворачивается нелинейно, события прошлого не пересказываются очевидцами, а прямо описываются, заячьи уши разгадки начинают торчать уже в середине книги. Зато многие линии просто обрываются. И плохо раскрыт характер самой Марни, многие ее поступки необъяснимы, а некоторые глупы. Секта через «магазин на диване»? Лаборатория в амбаре? Это все как-то нелепо.
Книга вообщем понравилась,читала с интересом, конец правда - не очень. Самые виновные избежали наказания,нет чувства удоволетворения, что зло наказано.
Читалась книга сложно. Персонажей много и не сразу понимаешь кто из них кто. Постепенно упорядочиваются, но появляются ещё и ещё. Повествование ведётся в двух временных линиях. Они написаны параллельно. Автор постепенно приводит к развязки, а полицейская пытается разгадать кто убил двух женщин. Одну недавно, а другую несколько лет назад. Женская секта описана в книге. И увы опять хорошая идея дать женщинам свободу выливается в зарабатывание денег и манипуляции. Увы не желают перемен и поэтому в книгах всё доводят до диктатуры и преступлений.
"Самое худшее — это поверить в устремления других людей и начать им служить."
После прочтения прихожу к выводу, что на триллер это походило меньше всего - так, только крошечными, почти не заметными глазу фрагментами, разбросанными автором в нескольких частях книги. В её очень малых частях. И то, это как кому посмотреть. В остальном книга, подразумевающая в своей основе расследование преступления, потихоньку смогла отвлечься от заданной цели настолько далеко, насколько это было вообще возможно, и лишь периодически к ней возвращалась.
Так уж вышло, что для меня данное произведение выглядело как книга в книге. Сначала нам на первых страницах довольно бегло обрисовали обстоятельства совершенного преступления, затем чуть более детально показали собирание и упорядочивание информации по поиску убийцы, и глубже, куда более подробно заставили нырнуть в рассеянные по страницам депрессивные состояния главной героини-детектива и её окружения после трагичной потери коллеги. То была первая история, зародившая первоначальный интерес и моментами его хорошо притуплявшая (смотрим замечание выше касательно "депрессивных состояний").
Вторая часть истории заняла куда больше книжного объёма, или это только так кажется, ведь к её описанию автор подошёл очень въедливо. Тот самый "Улей", вынесенный в заглавие, а конкретно шесть женщин, составляющих только им понятный симбиоз, были разобраны буквально по косточкам. К ним ведут все дороги в расследовании, и желание автора сделать кого-то из них виноватым или зародить такие мысли у читателя также были видны за версту: странное поведение, постоянные замалчивания, нежелание вспоминать прошлое... И я читала и приходила к пониманию, чего и от кого можно ждать, и образы многочисленных женщин-героинь, пусть и выписанные предельно досконально и интересно, слились между собой, как слились их имена и личные истории. Оттого и следить за странной компанией, странно себя ведущей, что-то странно замалчивающей, было порой утомительно.
Как я и ожидала, концовка не сильно удивила (что-то такое я и предполагала), хотя несколько моментов интересно разбавили монотонность и ожидаемую предсказуемость сюжета. И, могу сказать, очень даже неплохая вышла книга для чтения - много героев, много характеров и разных жизненных историй. Любопытно было заглянуть в святая святых одной из разновидностей сект, пусть её тайны открылись и не сразу, и её приверженцы всячески отрицали свою "зависимость". И всё же, при всех своих достоинствах для читателя, ставящего расследование и динамичное повествование в приоритет, наверное, данное произведение будет больше в тягость.
Линдси Джекман - детектив полиции, напарник которой только что покончил с собой. Так что новое дело ей предстоит расследовать в одиночку: обнажённое женское тело со следами удушения было обнаружено на дне глубокого ущелья близ водопада. Вскоре удается установить личность жертвы: Сара Бейкер, студентка, изучавшая журналистику и, по слухам, готовившая некий "грандиозный материал".
Судя по всему, Сара пыталась раскопать какие-то тайны Марни Спеллман, некогда очень популярной производительницы органической косметики гуру красоты и здоровья. Марни утверждала, что в детстве рой пчел поднял ее над землей и с тех пор она обрела просветление и напрямую общается с силами природы. Ради контакта с ней и работы на ее уединенной ферме женщины бросали свои семьи и прежнюю жизнь. Могла ли Сара разузнать о Марни нечто, стоившее ей жизни?
Начало очень неспешное. Повествование то и дело перескакивает от одного персонажа к другому: Линдси, вдова ее покончившего с собой напарника и его сын, сокурсница убитой Сары и ее главный конкурент, молодая мамочка, нашедшая тело, и так далее. Иногда это имеет отношение к делу и позволяет взглянуть на события с разных сторон, например, похоже, у самоубившегося детектива были какие-то секреты, но без кратких биографий проходных персонажей можно было и обойтись.
Во второй трети неспешность остается, но повествование обретает фокус, сосредотачивается на расследовании Линдси, копающейся в прошлом и настоящем и пытающейся составить общую картину из разрозненных фактов о Марни Спеллман, ее ферме и ее последовательницах. По ходу действия выясняется много всего интересного, и в итоге разгадка оказывается весьма неплохой, во всяком случае не из очевидных. Концовка немного смазана, столько страниц огород городили и так быстро закончили.
Не без недостатков, но довольно неплохо.
Добротно сделанная вещь. Имеется детективный сюжет, достаточно запутанный. К сожалению, совершенно нет работы мысли следователя, но этого давно уже не наблюдается в современных детективах. Просто находятся улики, которые как крошки мальчика-с-пальчик ведут к нужному человеку. Но этому "детективу" прощается за довольно интересную линию, касающуюся становления и действия авторитарной секты. Пусть это и не совсем уж секта в прямом смысле, но все атрибуты есть: чудо, случившееся с "пророком", заманчивая идея и слепые поклонники. Немного портит впечатление лоскутность перевода или недостатки редактуры. Словно переводили два человека, не согласовывая лексику между собой. Поэтом появляются части в языковом плане выбивающиеся из общей картины.
Прошлое - альбом воспоминаний, открытый для тех, кто слаб, кто не развивается, кто увяз в обыденщине. Их жизнь лишь служит фоном, на котором вылепляются такие люди, как мы
«Будь свободной, как пчела»
нормальный последовательный детектив, не отнять не прибавить. так что не соглашусь с некоторыми коментаторами данного произведения! меня книга на долго не отпускала, прочла залпом
«Улей» kitobiga sharhlar, 15 izohlar