Kitobni o'qish: «Собрание сочинений в 7 томах. Том 3. Провинция живых»
Выражаем искреннюю благодарность
Германскому ПЕН-Центру,
Творческой программе ДААД (Германия),
Шведской Королевской Академии
и всем, кто принял участие в финансировании
настоящего издания
Составление Галины Айги и Александра Макарова-Кроткова
Художник Андрей Бондаренко
На фронтисписе – портрет Геннадия Айги работы Николая Дронникова
© Галина Айги, 2009
© Вступительная статья. Владимир Новиков, 2009
© Графика. Николай Дронников, 2009
© Оформление. Андрей Бондаренко, 2009
за особые заслуги
Надеюсь, никому уже не надо рассказывать о том, кем был Геннадий Николаевич Айги, о подлинном масштабе его стихового высказывания.
Айги был актуальным автором сорок лет назад, остается им и сейчас, после своей смерти. Не теряет актуальности его поэтический язык: всегда, в каждом стихотворении словно пойманный в движении – в становлении понятий. Стихи Айги состоят как будто не из слов, а из пауз. Даже не из ряда пауз, – каждая вещь в целом есть одна невероятно напряженная пауза, из которой вот-вот возникнет главное, самое необходимое слово. Это состояние речи, в сущности, до-языковое. Слова взывают к дословесному опыту – к мышлению, еще не ставшему речью.
Поэтому так трудно писать и даже говорить об Айги: он требует не критического, а художественного описания, как требует его какой-нибудь пейзаж.
“Мы живем, под собою не чуя страны”, но Айгито как раз чуял.
Не “улица корчится безъязыкая”, а лежит вокруг огромное немое пространство. Территория. Не освоенная языком целина.
Лучшие вещи Айги – это какой-то голос бессловесности. Голос пространства – голос немой протяженности. Одушевление природных сил. Как будто человек говорит от имени или вместо темной воды; талого снега; мокрой земли.
Айги с годами не отдавал, а набирал, приобретал. Это редчайший случай: русские поэты не умеют стареть. Сам процесс старения в нашей поэзии опробован, но не отработан.
Поздние впечатления определенно за крепили мое отношение к нему на шкале ценностей – в верхней ее точке. И мне очень жаль тех, кто пропустил последнее чтение Айги 17 января 2006 года в Чеховской библиотеке: в жизни любого человека события такого рода если и случаются, то крайне редко. Хотя читал он не много, а голос звучал слабее, чем обычно. Но это совсем не было важно.
Геннадий Николаевич очень изменился: похудел, побледнел. Но в этой почти бесплотности проступила основа “облика и склада”: какая-то перекрывающая все остальное ясность, приветливость. Даже не доброта, а что-то, по отношению к чему доброта – лишь частное проявление общего.
Похоже, что-то подобное происходило с его стихами, которые восходили от слов к чистому звучанию – к какому-то “белому звуку”. А такое совмещение со своей поэтикой в ее верхнем регистре – лучшее, что может случиться с поэтом, и дается ему не только за талант и правильную жизнь, но и еще – за какие-то особые заслуги.
михаил айзенберг
одежда огня
1967–1970
сон: дорога в поле
зачем тебе – почти несуществующему
искать другого —
праха не имеющего?.. —
что от дороги примешь? тень ее
содержит что-то…
пищу неземную:
не там она… тебе не обнаружить
следов того —
кто раньше посетил…
|1967|
круг тополя – в спящего
о срез… и огнь…
ресницы как порезы…
о сквозь… и все бескрайней приближенье…
одежда в смеси… тела как бумаги
разорванно-живой!.. работая как дном…
и в знаках свет… все глубже воздух-белое…
ребенка крик… и рана в волосах…
|1967|
к заре: после занятий
[в. ш.]
о чудо-камера и волшебство-вселенная:
секунда перед сном:
открыта
словно зала —
как яркий свет
в который помещают:
сверхжизненно и ярко – бить в лицо! —
о чудо сверхпонятное о камера:
секунда-зала: словно сверхживого
раскрытый – до разрыва мозга – свет!.. —
убийцы-двойника: тебя: в тебе же – даль!
|1967|
август: ницше в турине
а в зренье было – словно что-то белое:
без веса – мраморное:
и без вещественности! —
от этого родства оно как будто
открытые провалы чувствовало:
и в мраморе в саду:
и в белизне бумаги —
прокладывались сквозь воздух – как сквозь
шелк! —
в руке они внезапно раскрывались
пустыми
где-то
гроты оставляя —
и в общей и пустой раскрытости
(так долго небом неким отступающей)
самоисче́рпавшихся роз —
изрезано и ярко плакалось
сырой
воздушной будто известковостью
|1967|
и: как белый лист
в прахе нет гласного… смерть – это звук:
к богу ли – крик?
он – в поверхности праха:
что же – п р о с в е т?
о не жертвы сокровище:
не представленье!.. не звуки и песнь:
а – о с л е п и и п рими:
и о т к р о й с я – коль е с т ь обнаружится:
о тишин а – и и с у с!..
|1967|
степень: остоики1
[варламу шаламову]
Вы сами уже посещаемы чем-то похожим
на зарево:
и образ возможно
для всех состоялся:
от всех независимый:
не пламя ли это незримое нищенства
в ветре бесшумном:
недолгого облика? —
или возможность опасного е с т ь:
в освещаемых лицах —
как будто
раскрытия ждущих:
как что-то хранящие? —
или – не-явным накалом (как будто
уставившись зрением неким
болезни неспешной):
всюду – невидимо – всех озаряющее:
о н о окончательное
Слова-Огня:
давно охватившее
даже места́ уже наших предчувствий
и мыслей? —
оно ли везде словно в ветре бесшумном:
без вести без духа:
само занялось?
|1967|
вещи давнего дома
[сестре луизе]
чему спасаться?
только духу нищенства:
в вещах он наших – жалких и прощенных:
и словно воздух – в воздух:
тиха и одинока встреча их
с единой Емкостью – как свечное мерцанье:
во тьме поминовенья – нас
|1967|
утешение: поле
в образе – в прахе (как в облаке алом):
поля (как в зареве):
поля (как духа):
ты пребывай
о молитва (бессонница) —
словно окрашиваясь! —
радуя (слабого):
(о из огня его:
долго:
до грусти!) —
словно в соборе! —
свободно окрашиваясь:
(зная что будет):
и мысль не приемлющее! —
вечно (как ветер – собор бесконечный):
о независимо!
(ибо без праха):
без столкновения:
поле (как дух)
|1967|
тебе: поляна с птицами
о видно это – к годовщине
как нет тебя – а жар – на воле! —
и – в честь тебя: – вокруг: Мучительное:
Безличное: поя от птиц! —
и вольно! – не принадлежа:
везде бросаясь до пределов
и ударяясь снова вспять:
в огне в огне все стенки рушит:
поя трепещет: лесом-частью:
и больше – богом! – (………….) – более
чем личность:
пылает – н е п р и н а д л е ж а
|1968|
цветы, режьте
[о. м., в прагу, вместо письма]
режьте, цветы! тороплюсь! не бывало такого
Цветения-Акции! —
такой и души
не бывало Горенья-Страны! —
режьте и путайте! я – островами болезни
в спине – современного
горя всемирного мясом
плавлю вас – режьте: горением-кровью! —
как ныне из бездн
стали – пылает страна: наконец-то
Огнем-Своей-Сущности-Ревом-Мильонным:
взрывом гниения: “В Прагу!” – до неба:
знамением – бога “сверх-Места”:
быдло-цветением…
|23 августа 1968|
встречающее со сна
а Кто-то-смотрит-много-Кто-то-смотрит:
река Его невыразимого
того достигнет цвета – невозмож н о г о! —
сказать бы “Лик” – но лучше рябью
шириться! —
и снова засыпать
|1968|
служба: утро: бумаги
[в.с.]
а вы – не о к р у ж е н и е т а к о г о-т о
а л е с т в и ц ы в себе где нищенство —
как зарево:
о п р о р у б и болезни! словно кем-то
они всегда направлены:
со смыслом! —
о в каждом есть – распределенье их! —
и введены – чтоб разрывать:
и чтоб в разрывах
словно в некой рукописи:
то что важнее нас
как некая душа:
не наша – а во имя нас! —
как будто сквозь просветы восходило:
чтобы в сиянии исчезнуть
неком! —
и – “все вы все” мне думается чаще:
“о как вам до конца выдерживать
все что случается
со спинами с одеждами?”:
бумагу рву: “ведь сам не отличаюсь”:
и – п р о р у б и сквозят…
то тут то там по л е с т в и ц а м:
сквозит лишь холод – ярче чем бессолнье
|1968|
поле за ферапонтовым
[и. м.]
о небо-окно!.. —
о в далекое
чистое
окно сотворенное:
ветр – до земли – сквозь короны светил:
без шума
без веса:
в поляну-окно! —
и сосуда прозрачно-холодного
в отверстие – веянье:
в о к н о человека
(над полем по полю):
в чистую Чашу
ума-восприятия!.. —
и – в довершение мира соборно-сияющего:
творящее Смысло-Веленье свое
(Разговору подобное)
Светоналичностью:
ветр-озаренье! – из солнца-окна
удаляющегося:
в ясное:
незамутненное:
поле-окно
|1967|
Bepul matn qismi tugad.