Какая-то ерунда. Наверчено отовсюду – а своего ничего нет. Плюс литературное хулиганство – г-жа Шестакова нарочно ставит запятые не там, где нужно. Иногда от этого меняется смысл. Пример:
стр. 9 – «Слив, под ванной я туго забила мокрыми газетами». Что именно слив? Доместос? Спитой чай?
Не может автор, нестарая, в сущности, женщина, так скверно знать правила русского языка. Значит – делает это нарочно, стремясь досадить возможным читателям – которых при таком подходе будет все меньше и меньше.
Izohlar
26