Магическая полиция. Око дракона

Matn
3
Izohlar
Parchani o`qish
O`qilgan deb belgilash
Магическая полиция. Око дракона
Shrift:Aa dan kamroqАа dan ortiq

Глава 1

Нужно было собираться на работу, в полицейский участок Монтекастелло, где я трудилась в качестве мага-детектива. Маленький городок с множеством тайн приютил меня, когда я сбежала из столицы, спасаясь от прошлого, которое совсем недавно меня настигло и едва не уничтожило весь мир.

Одной из загадок города был Лео Гримхольд, наследник богатой и знатной семьи. Еще недавно он был моим злейшим врагом, считая виновной в гибели его сестры, Алисии. Не без оснований, должна признать. В процессе случившихся недавно странных событий Лео превратился в напарника по расследованию и помог победить силы зла, когда Дэн, мой бывший парень, оказавшийся предателем и редким гадом, пытался освободить кровожадного древнего духа.

После этого Лео решил остаться в Монтекастелло. Мы собирались найти способ спасти душу Алисии из кристалла, в который она попала, неожиданно оказавшись в моей лаборатории в процессе магического эксперимента. Вдобавок, мне казалось, что между мной и Лео что-то есть, точнее, может быть, если из-за каждого угла перестанут выскакивать подозрительные личности, стремящиеся избавить мир от нашего присутствия.

Поначалу все шло хорошо. Днем мы подтрунивали друг над другом на работе, вечером садились изучать манускрипты, которые я ещё не вернула в Академию, в поисках способа вызволить Алисию. Ближе к ночи шли гулять по городу или сидели в кафе, болтая обо всем. Впервые за долгое время у меня на душе было легко и свободно.

Три дня назад все изменилось. Лео провожал меня домой после очередной неудачи с древними фолиантами. По дороге он внезапно посмурнел и ушел в себя. Теперь напарник приходил на работу с напряженным лицом, весь день сидел, уткнувшись в бумаги, а в перерывах сбегал с моих глаз под надуманными предлогами. В конце рабочего дня он просто испарялся.

Я несколько раз пыталась узнать, в чем дело, но в ответ получала только заверения, что все в порядке, и призывы не беспокоиться. Не требовался гений дедукции, чтобы понять, что это неправда. Оставалось теряться в догадках, придумывая и отвергая одну за другой самые фантастические причины. Сегодня я твердо решила, что не оставлю Лео в покое, пока не добьюсь правды. Любая ясность была бы лучше этой выматывающей неопределенности.

Я перемахнула стену и побежала к дому. За последние дни я пристрастилась к утренним пробежкам. Во время бега из головы вылетали все мысли об ошибках прошлого и неясном будущем. Теперь нужно было в темпе собираться, чтобы не опоздать на работу.

Момент, когда я едва не погибла на городской площади, многое прояснил. Я пообещала себе, что больше не буду сокрушаться о том, чего нельзя изменить, и прятаться от жизни. Мешковатая и темная одежда перекочевала в городской приют. Новый гардероб нравился мне куда больше. Я сняла с вешалки платье жизнерадостного розового цвета, пытаясь взбодриться, и заторопилась, чтобы успеть заскочить в кафе до начала работы.

Майская жара сменилась жарой летней, только ранним утром на пробежке можно было уловить немного прохлады. Сейчас солнце уже припекало не на шутку. Приходилось идти переулками, стараясь спрятаться в редкой тени. Перед выходом на городскую площадь меня ждал сюрприз.

Неподалеку от угла Гримхольд-холла я едва не врезалась в Лео, который оглядывал особняк с мрачным выражением лица. Судя по одежде стража границ, он с утра или бегал, как я, или занимался незаконным взломом и проникновением. При виде меня напарник тут же состроил невозмутимую физиономию.

– Привет, – я покосилась в сторону высоких темных стен. – Родственный визит поутру или ты наконец-то сюда переехал?

До сего дня Лео продолжал проживать в пансионате по соседству, в комнате размером со скворечник, упорно отказываясь перебираться в родовое гнездо.

– Переехал, – подтвердил напарник похоронным тоном, словно сообщал о вечной ссылке на болота.

Прежде, чем я успела спросить о причине столь внезапного поступка, Лео заявил, что ему нужно переодеться, и исчез за дверью. Во время нашего короткого разговора он избегал смотреть на меня, предпочитая изучать брусчатку под ногами. В голове помимо воли всплыл последний вечер перед тем, как Лео превратился в незнакомца. От воспоминаний аппетит пропал.

Я толкнула дверь в участок и услышала привычные слова:

– Номер жетона?

Я закатила глаза.

– Да ладно, Бетти, хватит уже. Проходите, стажер.

Мартин с отчетливым облегчением на лице скрылся в коридоре. К моему удивлению, на место вернувшегося в столицу Эдди нам очень оперативно прислали нового выпускника академии. Поразмыслив, я сообразила, что оставлять меня без присмотра службе внутренней безопасности действительно было не с руки.

Кадет Андрес разительно отличался от моих представлений об агентах. Ему не было еще и двадцати полных лет. Широко раскрытые голубые глаза вместе с торчащими во все стороны светлыми волосами и немного оттопыренными ушами делали его похожим на садового гномика из детских сказок.

Мартин легко краснел. Особенно часто это случалось, когда Лео бросал на него хмурые взгляды и отпускал язвительные замечания. Напарник новичка невзлюбил и не трудился это скрывать. Быть под постоянным наблюдением мне тоже не особо нравилось, но срывать это на подневольном сотруднике я не собиралась.

Судя по личному делу, нашему участку достался еще один юный гений. Он поступил в Академию всего в тринадцать лет. К настоящему моменту успел закончить магистратуру и изучить столько разных дисциплин, что мы оба на его фоне казались бездельниками. С практическим опытом было куда хуже. Тепличная жизнь в учебных корпусах разительно отличалась от реальности.

Бетти, невесть почему, тоже отнеслась к нашему пополнению неодобрительно. Она изменила привычке флиртовать с каждым представителем мужского пола, вместо этого прикладывала все усилия, чтобы сделать жизнь новичка невыносимой. Возможно потому, что Мартин не пялился на неё обожающим взглядом, как все остальные обитатели участка, за исключением меня и Гримхольда. Кадет Андрес серьезно относился к своему заданию и не сводил глаз с меня.

В желудке заурчало. Я сообразила, что голодать до обеда из-за уязвленных чувств будет полной глупостью и повернула к двери.

– Участок в другой стороне, – ехидно сказала Бетти.

– Рабочий день еще не начался, – напомнила я и поспешно вышла, пока капитану не вздумалось прокричать мою фамилию.

Зал кафе выглядел так, словно в нем взорвался цветочный магазин. Букеты стояли повсюду. Розы всех оттенков золотистого соседствовали с бордовыми орхидеями, ярко-розовыми тюльпанами и белыми хризантемами. Смотрелось необычно и красиво.

– У вас свадьба или похороны? – поинтересовалась я у Фрэнки, присаживаясь за барную стойку. – И где Луиза? Сегодня ведь её смена.

– Прячется, – понизив голос, фыркнул повар. – И не говори при ней о свадьбе, она и без того в панике.

– Этот загадочный поклонник снова приехал?

– И на этот раз он твердо намерен добиться ее руки.

– Как же он собирается это сделать? – фыркнула я, не скрывая скептицизма. – Даст дубинкой ей по голове?

Твердое нежелание Луизы снова выходить замуж было известно всем её знакомым. Фрэнки как-то намекнул, что первый брак тетушки был полной катастрофой. Сама Луиза и вовсе избегала касаться этой темы.

– Не знаю как, но говорю тебе, парень настойчив. Чем будешь завтракать?

Я бросила взгляд на меню, написанное мелом на доске за спиной повара, и недоверчиво прочитала вслух:

– Яйца-бенедикт с лососем и творожное суфле с муссом из клубники? По какому поводу такие изыски? То есть, у вас всегда вкусно, но это малость чересчур для утра.

– Она всегда так готовит, когда злится, – отмахнулся Фрэнки. – Пользуйся.

– Тогда давай и то, и другое. И еще кофе, две чашки.

Колокольчик над дверью кафе снова звякнул. Я не стала дожидаться, пока к стойке подойдет Лео, сменивший форму стража на более привычные брюки и рубашку, и отошла к любимому столику у окна. Через мгновение напарник приземлился напротив. Несмотря на то, что я злилась на Лео из-за утреннего происшествия, не могла не отметить, что выглядел он неважно. Лицо было бледным, а под глазами залегли темные круги, как будто он не спал пару ночей или снова открывал дверь в тонкий мир. От этой мысли в желудке собрался огромный ледяной ком.

– По какому поводу цветы? – небрежно спросил Лео, развалившись на стуле.

Он выглядел так буднично, что опасения тут же показались мне фантазиями. Фрэнки поставил на стол две чашки кофе. Напарник тут же подвинул одну из них к себе и ополовинил одним глотком.

– Предложение руки и сердца, – сухо сказала я. – И это был мой кофе.

Лео поперхнулся новым глотком.

– Предложение?

Я пожала плечами. К нашему столику подошел Фрэнки с подносом, выгрузил мой завтрак, подмигнул и испарился. Я в упор посмотрела на Лео:

– Не хочешь рассказать, что с тобой происходит в последнее время?

– И что ты ответила? – спросил напарник, допивая кофе с мрачным выражением лица.

Я моргнула, чувствуя, что нить разговора от меня ускользает:

– Ответила на что?

– На предложение.

– Какое?

Лео махнул рукой на обступившие нас корзины с розами.

– И кто этот счастливчик, кстати?

Мне стало смешно. Я отпила кофе из чашки, чтобы скрыть улыбку, и занялась своим завтраком.

– Понятия не имею. Никогда его не видела.

– Тогда откуда он взялся?

– Кажется, кастелианец.

– А почему замуж зовет?

– Видимо, влюбился.

Я расправилась с последней порцией суфле, чувствуя, как на лице возникает блаженная улыбка, и решила ходить в кафе при каждой возможности, пока поклонник не уехал.

Лео сжал зубы так, что на щеке задергалась жилка, и процедил:

– А ты?

– А я причем? Пусть Луиза с ним разбирается, её ухажер.

 

Напарник прищурился:

– Луиза?

Я кивнула, уже не пряча усмешку. Гримхольд фыркнул:

– Тебе это с рук не сойдет.

На мгновение мне показалось, что никакой размолвки между нами не было. Словно услышав эти мысли, Лео уставился в стол. Улыбка с его лица сбежала.

– Я должен тебе кое-что рассказать.

Звучало настораживающе. Судя по тону, делать это напарнику совсем не хотелось, значит, новости были не из приятных. Я вздохнула поглубже и откинулась на спинку стула.

– Рассказывай.

– Детективы, вас срочно вызывает капитан.

Мартин появился у нашего столика из ниоткуда, словно материализовался прямо из воздуха.

– Кадет, вас не учили не вмешиваться в чужие разговоры? – ядовито спросил Лео.

Я выдавила улыбку, собираясь отослать новичка обратно в участок. Выяснить ситуацию с Лео было важнее, чем вовремя успеть на очередную летучку, где все равно не скажут ничего интересного. Следующие слова Мартина показали, что я ошиблась.

– Мэра нашли, – прошептал он, наклонившись над столиком.

Мы переглянулись и бросились к двери.

Глава 2

Нейтан встретил нас кислой миной, малость подрастеряв блаженное сияние первый раз с момента недавней свадьбы с Бетти.

– Что он сказал?

– Где его нашли?

– В каком он состоянии?

Пока мы с Лео бомбардировали его вопросами, капитан нахмурился еще больше.

– Речь про мэра, – уточнила я на всякий случай.

– Про кого же еще, – вздохнул Нейтан. – Порадовать вас нечем. Он в беспамятстве.

Мы переглянулись.

– Проверим, есть ли у его состояния магические причины, – решительно сказал Лео.

– И осмотрим место, где его держали, – кивнула я.

– Садитесь, – резко бросил шеф. – Вы никуда не идете. Я получил совершенно ясные указания, что любые контакты сейчас вредны для здоровья Петера, и могут иметь непредсказуемые последствия.

Во взгляде Лео мелькнуло то же недоумение, которое переполняло меня. Мартин молча сидел в углу, с любопытством прислушиваясь к разговору.

– Ему же в любом случае нужна помощь квалифицированного мага, – напомнил Лео.

– Её уже оказывают, детектив. Несомненно, леди Розалинда обладает достаточной квалификацией.

После новости о том, что за мэром ухаживает бабка Лео, происходящее стало выглядеть еще более странным. На моей памяти это был первый раз, когда леди Гримхольд открыто проявляла свои способности.

– Это она запретила нам там появляться? – уточнила я.

– Да. Петер сейчас в Гримхольд-холле. Леди Розалинда ясно дала понять, что визитеры ей не нужны, пока она борется за его жизнь и здоровье.

Судя по поджатым губам, капитану происходящее нравилось не больше, чем мне, но для спора с леди Розалиндой этого было недостаточно.

– Можете осмотреть место, где его нашли, но я бы на многое не рассчитывал. Учитывая, что Петера привезли в Гримхольд-холл накануне вечером, магические следы уже должны были рассеяться.

Я вспомнила утреннее столкновение с Лео у ворот особняка и задалась вопросом, знал ли он о неожиданном посетителе его родового гнезда. Выглядел он таким же удивленным, как и я, но это еще ничего не значило. Я прибавила этот вопрос в список тех, что собиралась задать ему, когда мы останемся наедине, и повернулась к капитану.

– Осмотреться все равно нужно.

– Отправляйтесь, – кивнул шеф.

Мы с напарником поднялись на ноги. Кадет Андрес подскочил с места, как подброшенный.

– Вам, стажер, лучше остаться в участке, на случай новых происшествий, – холодно бросил Лео.

– Гораздо полезнее будет увидеть настоящее место преступления, – запротестовал Мартин.

Он поднял голову и развернул плечи, копируя позу Лео, что в сочетании с его тощей фигурой выглядело не угрожающе, а комично. Я представила, как юный агент пытается объяснить Эдди, что не выполнил свои обязанности, потому что просиживал штаны в участке. Парня стало жаль. Я вздохнула про себя, распрощавшись с надеждой выспросить обо всем напарника, пока мы будем наедине, и у него не будет возможности сбежать.

– Пусть едет, – я откашлялась. – Если, конечно, капитан не против.

Судя по лицу Нейтана, он с нетерпением ждал момента, когда мы все окажемся подальше.

– Езжайте.

Через пару часов можно было признать, что время мы потратили напрасно. Небольшой домик на берегу озера арендовала неизвестная дама. Вспомнить её приметы никому не удалось, она явно использовала нужное заклинание. Сейчас обстановка выглядела так, словно по округе и самому домику пробежало стадо слонов.

Служащие вяло отпирались, но, судя по всему, после отъезда Розалинды, каждый счел своим долгом осмотреть место, где держали мэра. Магические следы свидетельствовали, что здесь творилось мощное колдовство, но и от него осталось только эхо.

– Ничего полезного, – отчиталась я капитану по возвращении в участок. – Хотя могло бы быть, если бы нас вызвали сразу, а не на следующий день, и закрыли это место от посторонних.

– То-то и оно.

Нейтан махнул рукой в сторону стульев.

– Присаживайся и Гримхольда позови. Для вас есть дело.

Я выглянула за дверь, но Лео нигде не было видно. Пришлось пообещать капитану сию минуту вернуться и выскочить в общий зал.

– Куда он делся?

Мартин одарил меня взглядом, в котором отчетливо читалось смущение.

– К детективу пришла какая-то дама. Они уединились в комнате для допросов.

Я вскинула брови. Неужели леди Розалинда собственной персоной решила посетить участок? Прерывать ее беседу с Лео не хотелось, но и заставлять капитана долго ждать не стоило. Я решила сориентироваться по обстановке. Дверь в комнату для допросов оказалась приоткрыта. Напарник отрицательно качнул головой:

– Я не могу этого сделать.

Спиной ко мне стояла ухоженная блондинка, которая определенно не была его бабушкой.

При виде меня Лео моментально замолчал. Незнакомка тут же оглянулась и смерила меня холодным взглядом. Она держалась так прямо, что мне невольно захотелось расправить плечи. Идеально лежащие светлые волосы достигали лопаток, голубые глаза цветом больше всего напоминали лед. Модное платье золотистого цвета вполне годилось для званого приема, а вот в участке смотрелось неуместно.

Странным образом лицо гостьи казалось знакомым, хотя я была уверена, что видеть её раньше мне не приходилось. Возраст трудно было определить на глаз, от тридцати лет до бесконечности, что отчетливо выдавало ведьму. Она была бы красивой, если бы не гримаса злости, исказившей черты при виде меня.

– Голльберст! – рыкнул Нейтан из своего кабинета, заставив меня выйти из оцепенения.

– Капитан срочно вызывает нас.

Лео отрывисто кивнул:

– Сейчас буду.

Прежде, чем я успела выйти из кабинета, блондинка метнула в меня бешеный взгляд и процедила:

– Не могу поверить, что ты общаешься с убийцей своей сестры.

Передо мной стояла Беатрис Лангенберк, мать Лео и Алисии. Дочь была на нее очень похожа. Меня сбило с толку то, что у обоих детей были темные волосы. Судя по всему, стервозным характером сестра Лео также пошла в мать.

– Обсудим это после, – тон Лео стал ледяным.

– Что тут обсуждать? Что ее должны были казнить, а не отпускать на волю? – выплюнула Беатрис, не сводя с меня ненавидящего взгляда.

Я не собиралась молча слушать оскорбления в свой адрес, особенно учитывая тот факт, что в последние дни все свободное время уходило на чтение древних манускриптов в поисках способа освободить Алисию из кристалла.

– Вообще-то, ваша дочь…

Лео метнул в мою сторону одновременно бешеный и умоляющий взгляд, заставив подавиться остатком фразы. Очевидно, его мать была не в курсе активной посмертной жизни своего младшего ребенка. Я мысленно поклялась себе придушить напарника позже, когда мы останемся наедине. Слова пришлось подбирать на ходу.

– Вообще-то, ваша дочь сама проникла в охраняемую лабораторию и вмешалась в магический эксперимент, – надменно заявила я.

Глаза Беатрис потемнели, воздух в комнате начал потрескивать от сконцентрированной магии. Я машинально приняла боевую стойку и прищурилась:

– Хотите мне что-то сказать?

Глава 3

– Достаточно.

Лео шагнул вперед и закрыл меня собой.

– Ты ее защищаешь?

В голосе Беатрис прозвучало отчетливое недоверие. Я порадовалась, что она не навестила город парой недель раньше. Тогда Лео точно аплодировал бы ей за попытку прибить меня на месте.

– Поговорим вечером.

Гримхольд повернул голову, продолжая загораживать меня от Беатрис:

– Я сейчас буду.

Я сочла за лучшее выйти из комнаты. Разносить весь участок в драке явно не стоило. По дороге в кабинет капитана я не могла отделаться от мысли, что совсем не так представляла себе знакомство с матерью Лео. Не то, чтобы я много об этом думала, но уж точно не предполагала, что дело практически дойдет до рукопашной. Было непонятно, радоваться ли тому, что Лео закрыл меня собой, или расстраиваться из-за того, что он не сказал ни слова в мою защиту.

– Что у вас случилось? На тебе лица нет. И где Гримхольд?

Нейтан оглядел меня, словно ждал, что я достану напарника из кармана платья.

– Сейчас будет.

Я плюхнулась на стул. Объявлять о приезде леди Лангенберк явно не стоило, хотя бы потому, что большинство горожан считали ее мертвой. Лео вошел в кабинет и сел за стол напротив меня. Выражение его лица было непроницаемым.

– Наконец-то.

Взгляд капитана остановился на двери, у которой обнаружился смущенный Мартин.

– Вы тоже заходите, кадет.

Мартин ухитрился уронить стул, от чего покраснел, как маков цвет. В итоге он пристроился на краешке сиденья около Лео, стараясь даже не дышать. Капитан все это время молчал, и во мне крепла уверенность, что нас в кабинете собрали из-за чего-то неприятного. Дождавшись, пока все устроятся, Нейтан оглядел нас и объявил:

– В отеле недалеко от города состоится конференция по работе с тонким миром. Нужно, чтобы вы поехали туда в качестве участников. У службы внутренней безопасности есть основания полагать, что туда приедет руководитель сети контрабанды магических артефактов. Поедете под видом пары.

Взгляд капитана задержался на мне, пока я пыталась переварить новое задание.

– На конференции будут твои коллеги по магистратуре. Кто-нибудь из них в курсе, что ты сейчас работаешь в полиции?

– Понятия не имею. Вполне возможно, учитывая, что Дэн об этом знал. Зачем нам изображать из себя участников? Да еще и пару?

После моих слов Лео оторвался от изучения столешницы и посмотрел на Нейтана:

– Почему агенты просто не арестуют этого главаря, раз уж они знают, кто это такой?

– Они не знают. Есть только тонкая ниточка, слабый след. Намек на то, что он приедет, чтобы купить мощный артефакт. Нет информации, какой именно, и у кого. Если его спугнуть, он снова заляжет на дно.

– Но зачем им мы? – я нахмурилась. – Почему они не могут сами поехать туда под прикрытием?

– Всех участников согласовывает лично ректор Академии Оденстаг. Насчет вас обоих вопросов у него не будет.

От перспективы снова увидеть бывших коллег, большинство из которых считали меня свихнувшейся убийцей, во рту стало кисло. Может ли этот день стать еще хуже? А ведь еще и обеда нет. Идти на конференцию не хотелось категорически. Прежде, чем я успела придумать причину этого не делать, Нейтан подытожил:

– Ну, вот и славно. Дилижанс отправляется сегодня. Сдайте все текущие дела кадету и идите собирать вещи.

– Я тоже должен поехать, – непреклонно заявил Мартин.

Я мысленно скривилась от служебного рвения сотрудников внутренней безопасности. Изображать пару с Лео, который откровенно игнорировал меня последние дни, было достаточно напряженным занятием и без лишних глаз. Я твердо намеревалась добиться ясности в наших отношениях, и зрители мне не требовались при любом из итогов.

К сожалению, других открытых дел сейчас в работе не было. После недавней попытки устроить конец света в городе снова воцарилось спокойствие и сонное оцепенение из-за жары.

– Вы, видимо, не расслышали, кадет, – в голосе Лео послышалось привычное высокомерие. – Для участия нужны научные работы по тонкому миру.

– Я специализировался на этой теме в магистратуре, детектив, – ответил Мартин с превосходством. – Возражений на мой счет у ректора не будет, можете мне поверить.

Его голос стал мечтательным:

– На конференции очень интересный состав участников. Заявлены спикеры даже из кимлан и кастелианцев, они крайне редко приезжают.

Я подавила вздох. Когда-то исследования тонкого мира завораживали и меня. Сейчас все это казалось сплошной теорией и витанием в облаках. Внезапно я сообразила, что конференция может оказаться полезной именно практически, в том случае, если у кого-то из участников будет опыт по материализации духов. Это выглядело маловероятным, учитывая, что мы не смогли найти ничего подходящего даже в древних манускриптах, но надежда все-таки оставалась. При этом раскладе Мартин снова будет помехой.

 

Я посмотрела на капитана:

– Нужно оставить одного из магов в участке, на всякий случай.

Мартин нахмурился:

– Конференция идет всего три дня, два из них выходные. За это время ничего серьезного не случится.

Он перевел умоляющий взгляд с меня на капитана:

– Я, наконец, смогу сделать что-то полезное, а не только подшивать старые дела! Вдобавок, вы двое бросаетесь в глаза, а на меня внимания никто не обратит.

– Достаточно, кадет, – вздохнул капитан.

Мартин не унимался:

– Если вы меня не возьмете, я все равно приеду туда на выходные, чтобы участвовать, и вы не сможете мне запретить!

– Я сказал, достаточно! – рявкнул Нейтан. – Приказы не обсуждаются. Хорошенько запомните это на будущее, кадет. Если хотите, чтобы ваше будущее было связано с моим участком.

Мартин отрывисто кивнул. На его лице застыло скорбное выражение. Я мысленно вздохнула с облегчением, пытаясь не обращать внимания на угрызения совести.

– Поедете втроем, – внезапно сказал Нейтан, заставив меня онеметь. – Насчет всеобщего внимания Андрес прав. Вас там вряд ли оставят без присмотра хотя бы на мгновение.

Он пронзил взглядом ошеломленно моргающего Мартина:

– Никакой самодеятельности там.

– Да, сэр! То есть, нет, сэр! Спасибо, сэр! – от избытка чувств парень начал заикаться.

– Идите, собирайтесь.

Мартин тут же улетучился, словно боялся, что шеф может снова передумать.

Я откинулась на спинку стула:

– Какая-то мутная история с этой конференцией. Не верю я, что у службы внутренней безопасности нет агентов с подходящими научными интересами. Эдди сам вполне подходит под это описание.

– Спасибо за пояснение, детектив, – мрачно отозвался капитан. – Это я и сам понял. Ему зачем-то нужно, чтобы вы оба там были. Тоже собираетесь спорить с приказом, как ваш юный коллега?

– Никак нет, – я побарабанила пальцами по столу и поняла, что еще меня удивило в словах Нейтана. – Почему мы отправимся на дилижансе, а не используем портал? В городе они не работают, но ведь можно выйти за его стены.

– Около особняка порталы тоже не работают. Держу пари, что ваши предки, Гримхольд, сделали это специально, чтобы никто не мог незаметно приблизиться к их дому.

– Чтобы изменить структуру пространства, нужны почти божественные силы. И при чем тут предки Лео?

– При том, что конференция проходит в его особняке.

Я озадачилась:

– Вы же сказали, что нужно ехать загород, а не зайти в соседнее здание.

– Речь не про Гримхольд-холл, – после новости про конференцию Лео определенно заледенел еще больше. – Капитан говорит о бывшем летнем домике, который бабушка преподнесла в дар городу.

Я вскинула брови. Леди Розалинда определенно не производила впечатления человека, который будет раздаривать семейное достояние посторонним. Впрочем, задаваться вопросами о ее мотивах было явно бессмысленным делом.

– Какая у нас легенда? – поинтересовалась я.

Работать под прикрытием мне еще не доводилось. Нужно будет следить за тем, чтобы не ляпнуть лишнего, особенно если действительно попадутся знакомые.

– Дэн мог поделиться с кем-то твоим новым местом работы. Если ты будешь это скрывать, наш противник может насторожиться.

Нейтан перевел взгляд на Лео, и в его глазах загорелся веселый огонек.

– Поступим так. Намекни, что устроилась в участок, чтобы найти себе мужа, и сорвала джек-пот в лице Гримхольда.

– Что?

Я заморгала, не в силах поверить услышанному. Капитан казался весьма довольным собой. Лео едва удерживался от смеха.

– Более идиотской версии я в жизни не слышала! – взорвалась я. – Ни один человек, который меня знает, не поверит, что я буду охотиться на мужчин.

Судя по лицу капитана, переубедить его мне не удалось. Он пожал плечами.

– Вы не общались сколько, пять лет? Время меняет людей.

Нейтан оценивающе посмотрел на меня.

– Вам нужно будет убедительно изобразить пару, чтобы не завалить задание. Если сомневаешься, лучше отказаться сейчас, чем пытаться что-то переиграть на месте.

Меня тревожило как раз то, что выглядеть влюбленной в Лео я могла без особых усилий. Вот только тайная операция была явно не подходящим местом для вздохов и мечтаний.

– Мы справимся, – безапелляционным тоном ответил Лео.

Я молча кивнула.

– Рад это слышать, – радостным капитан вовсе не выглядел. – Голльберст, идите собираться. Дилижанс будет у дверей участка через час. Гримхольд, на пару слов.

Великолепно, теперь меня еще и из кабинета выставляют.

Я быстро убрала в сейф рабочие бумаги, положила в сумку ежедневник и посмотрела на кабинет шефа. Дверь по-прежнему была закрыта. Пришлось признать, что план переговорить с Лео до того, как мы уедем, накрылся. Несмотря ни на что, сердце пело при мысли, что мы проведем вместе целых три дня. Я пообещала себе за это время выяснить, что скрывает напарник, и отправилась собираться.