Kitobni o'qish: «Библиотечно-информационное обслуживание за рубежом»
ВВЕДЕНИЕ
Мировое библиотечное сообщество идет сегодня по пути укрепления роли библиотек как социокультурных, информационных, образовательных центров, бережно сохраняя традиции, ценности и нормы, оправданные временем. При этом большое внимание уделяется публичным и школьным библиотекам, которые рассматриваются в качестве эффективных средств расширения доступа юного поколения к образованию, культуре и знаниям. В «Манифесте школьных библиотек», который подготовлен Международной федерацией библиотечных ассоциаций и институтов и одобрен ЮНЕСКО сказано, что «библиотека предоставляет информацию и идеи, необходимые для успешного существования в современном информационном обществе, где знания играют важнейшую роль. Школьные библиотеки прививают учащимся потребность в постоянном самообразовании, развивают воображение, воспитывают гражданскую ответственность»1.
Современная действительность ставит перед зарубежными специалистами немало острых и сложных проблем. В Положении по подготовке американской молодежи к XXI веку, разработанному в Совете Карнеги по развитию юношества, сказано: "Как нация мы выглядим парадоксом нашего собственного создания. Мы создали экономику, которая нуждается в грамотных, технически обученных и умеющих принимать на себя обязательства рабочих, и в то же время одновременно с этим мы воспроизводим многих молодых людей и девушек – полуграмотных или функционально неграмотных, не способных к критическому мышлению, не умеющих работать с техникой, тех, кому присущ тот образ жизни, который ведет к различного рода опасностям, и тех, кто отчужден от социального потока жизни"2. В документе говорится, что молодое поколение встречается с целым рядом проблем. Многим детям не хватает необходимой им поддержки семьи, школы и общества для того, чтобы избежать наркомании, СПИДа, бедности, суицида, беременности и других трудностей, чтобы стать творческими, думающими гражданами.
Именно доступ к информации и идеям мажет быть мощным катализатором для обретения надежды молодым поколением. В связи с этим новым содержанием наполняются многие формы и методы библиотечного обслуживания в странах Запада. Для современного периода характерно серьезное переосмысление процессов, связанных с профессиональной деятельностью специалистов детских, школьных и юношеских библиотек. В связи с этим закономерен интерес российских библиотекарей к опыту библиотечной работы с детьми и юношеством за рубежом. Этот интерес обусловлен тем, что в ряде стран сложились и организационно оформились развитые системы библиотечно-информационного обслуживания подрастающего поколения. Они обладают многими общими чертами, но вместе с тем имеют свои специфические свойства. Знание этих систем, изучение их особенностей, знакомство с инновационными проектами и технологиями библиотечно-информационного обслуживания могут послужить стимулом для модернизации деятельности отечественных библиотек.
В последние годы осуществляется широкий обмен информацией, опытом, мнениями, взглядами по многим проблемам состояния, тенденций, перспектив развития библиотечной работы с юным поколением. Свидетельством тому являются материалы ИФЛА, ежегодных конференций Международной ассоциации школьных библиотек (IASL), коллоквиумов, стажировок и встреч со специалистами зарубежных стран. Так, на 71-й Генеральной конференции ИФЛА, которая проходила в Осло (Норвегия) в 2005 г., активно обсуждались проблемы Секции детских библиотек, которая 50 лет осуществляет профессиональный обмен и сотрудничество специалистов разных стран, “старается быть международным форумом по обмену знаниями, опытом, идеями и проектами. Она также стремится быть форумом для дискуссий и открывает доступ к информации по проблемам библиотечного обслуживания детей и подростков во всем мире”3.
В качестве модели совместного использования ресурсов, помощи и лидерства рассматривается также деятельность IASL. Эта ассоциация объединяет представителей 90 стран мира и играет ключевую роль в распространении информации об изменениях, которые претерпевают школьные библиотеки во всем мире. Представитель IFSL из Канады Д. Браун отмечает: “Люди хотят “ассоциироваться” с теми, кто имеет широкий взгляд на эволюцию роли учителя-библиотекаря в современном образовании и современном обществе. Существуют различные программы и услуги, реализуемые через Международную ассоциацию школьных библиотек. Через Бюллетень, журнал и веб-сайт библиотекари поддерживают контакт друг с другом и узнают о последних достижениях в библиотеках других стран”4.
Плодотворными являются встречи с зарубежными специалистами, которые проводятся в нашей стране. Так, в 2005 г. в Москве проходил Международный фестиваль детской книги “БиблиОбраз – 2005”, организованный Центром развития русского языка и посвященный детской, подростковой и юношеской литературе. Этот Фестиваль явился логическим продолжением Фестиваля школьных библиотек, который проводился в 2003 г. В фестивале 2005 г. принимали участие 11 стран: Австрия, Азербайджан, Армения, Болгария, Великобритания, Германия, Италия, Кыргызстан, Россия, США и Франция. Одной из самых представительных была делегация Конгресса США во главе с директором Библиотеки американского конгресса Джеймсом Биллингтоном.
Международный фестиваль “БиблиОбраз-2005” – это: знакомство с лучшими образцами отечественного и зарубежного книгоиздания для детей от 8 до 17 лет; диалог читателей со специалистами, причастными к созданию детской литературы; обмен книгоиздательским опытом и открытие новых перспектив различных форм чтения; творческие мастерские и мастер-классы по изданию книг для детей и юношества; конкурсы юных читателей, викторины, познавательные игры и еще много других творческих мероприятий.5
Зарубежный опыт библиотечной работы с детьми всегда привлекал внимание отечественных специалистов. Плодотворные попытки его анализа относятся к 20-30-м гг. ХХ века. Так, в статьях Л. Б. Хавкиной содержится характеристика библиотечной жизни за рубежом, раскрываются американские методы библиотечной работы со школьниками.6 В. Федяевская посвятила свою работу результатам исследования чтения американских детей.7
С. Марголина проанализировала работу американских библиотек с подростками.8
В послевоенные годы на страницах журнала "Библиотекарь" продолжают публиковаться материалы об опыте зарубежных библиотек, рассматриваются вопросы восстановления сети библиотек в европейских странах. Особое внимание авторы статей уделяют вопросам "борьбы" за прогрессивную книгу, основная цель которой – сформировать у юных читателей вкус к чтению произведений передовых писателей.9
Более активно проблемы библиотечной работы с детьми за рубежом стали изучаться в 50-80-е гг. ХХ в. Появляются публикации, отражающие комплекс проблем библиотечно-библиографической деятельности в социалистических и капиталистических странах.10 Статьи по актуальным вопросам работы с юными читателями публикуются в журнале "Библиотекарь", в сборнике "Библиотековедение и библиография за рубежом". В них раскрываются такие вопросы, как деятельность ИФЛА, Международной юношеской библиотеки в Мюнхене; организационные проблемы обслуживания детей в публичных библиотеках разных стран, опыт школьных библиотек, методы работы с книгой и др.11
На рубеже ХХ-ХХI вв. начался качественно новый период развития библиотечного дела, активизировались международные связи и отношения. Крупнейшие библиотеки стран СНГ и библиотечные объединения вступили в Международную федерацию библиотечных ассоциаций и учреждений (ИФЛА) и приняли участие во всемирных культурных и информационных программах («Память мира», «Информация для всех» и др.). Этот период характеризуется серьезной переоценкой российскими специалистами деятельности зарубежных библиотек, особым вниманием к достижениям, инновациям в области библиотечной работы с подрастающим поколением. Догматическое отрицание достижений "зарубежной библиотечной науки", противопоставление "социалистических" и "капиталистических" библиотек ушло в прошлое, что позволило более объективно изучать зарубежный опыт.
Особо следует отметить весомый вклад в изучение и популяризацию достижений мировой библиотечной науки Центра международного библиотековедения ВГБИЛ. Благодаря сотрудникам ЦМБ осуществлен перевод и публикация таких важных документов ИФЛА, как: «Манифест ИФЛА / ЮНЕСКО о публичных библиотеках», «Факты и основные направления деятельности ИФЛА», «Устав и правила процедуры ИФЛА», «Основные правила хранения и использования библиотечных фондов, разработанные ИФЛА», «Профессиональные приоритеты ИФЛА», «Позиция ИФЛА по вопросам авторского права в цифровой среде» и др. Большой популярностью у широкого круга библиотечных специалистов, преподавателей и студентов, интересующихся актуальными вопросами зарубежного и международного библиотековедения, пользуется научно-информационный сборник ЦМБ «Библиотеки за рубежом». Электронные версии выпусков этого сборника, а также аннотированных библиографических указателей докладов на генеральных конференциях ИФЛА доступны на Web-сайте ВГБИЛ в Интернет.
Еще в 1988 г. на конгрессе ИФЛА в Сиднее (Австралия) у членов Постоянного комитета секции детских библиотек возник замысел издать сборник материалов, полезных библиотекарям всех стран. Авторы из разных стран подготовили "Руководство по библиотечному обслуживанию детей", которое в 1994 г. в переводе на русский язык издано в нашей стране. В предисловии сказано, что составители осознавали сложность создания этой книги и считали малополезным подобное унифицированное издание. Едва ли удалось бы в такой работе учесть в должной мере специфику культурных традиций, социальных систем и т. д. и, соответственно, опыта библиотечного обслуживания детей. Однако международные эксперты признают, что существует ряд общих целей, задач, правил, тенденций работы с читателями-детьми во всем мире. "Сконцентрированные в одном издании, они выглядят как некая общая модель, своего рода ориентир для организации библиотечного обслуживания детей в любом уголке мира “12, что поможет библиотекарям соотнести "свою работу с мировыми образцами, моделями, стандартами, чтобы обновить и улучшить ее"13
В условиях развивающегося международного взаимодействия и разностороннего сотрудничества в нашей стране активизировалось издание трудов зарубежных специалистов. Большой интерес вызвало исследование Катрин Куно, посвященное вопросам чтения во Франции.14 Эта работа, основанная на данных социологических исследований, содержит ответы на актуальные вопросы: угрожает ли чтению опасность, что такое пассивное чтение, каковы традиционные пути распространения книги и их совершенствование, освоение "новых территорий" для организации чтения, новаторский подход к решению проблем функциональной неграмотности и др.
Особый интерес у российских специалистов вызывает книга "Детская библиотека", написанная ведущими библиотековедами и библиотекарями Германии.15 Первая часть этой книги, автор которой – известный библиотековед Хорст Эрнестус, посвящена современной "философии" детской библиотеки как одной из разновидностей публичной. Во второй части показано воплощение этой философии в деятельности библиотек. В третьей – речь идет о графике и дизайне. На конкретных примерах показаны варианты размещения информации, помогающей читателям ориентироваться в библиотеке.
Различные аспекты библиотечной работы с детьми за рубежом рассматриваются и российскими исследователями. Уникальной, не имеющей аналогов в отечественной практике, является монография А.Е. Шапошникова16, в которой в отдельной главе раскрываются основные этапы и современные тенденции библиотечного обслуживания инвалидов в США и европейских странах. Гуманизмом, стремлением поддержать обездоленных физически, помочь им обрести силы и таланты пронизана эта замечательная книга.
Сведения о работе школьных библиотек США содержатся в книге "Библиотеки и библиотечное дело США: комплексный подход»17 подготовленной группой российских и зарубежных авторов. Здесь рассматриваются такие вопросы, как федеральная политика в области школьных библиотек, библиотечное обслуживание в школах, профессиональная ориентация и направления развития школьных библиотек.
Наиболее полно опыт работы зарубежных библиотекарей с подрастающим поколением в странах, где развиты информационные технологии, проанализирован в диссертации В. П. Чудиновой18, выполненной на кафедре детской литературы и библиотечной работы с детьми и юношеством МГУКИ. В. П. Чудиновой впервые в нашей стране комплексно изучена деятельность библиотекарей, работающих с детьми в нашей стране и за рубежом, их личностные качества и на этой основе разработана профессиограмма специалиста детской библиотеки. В ходе исследования получены новые данные о работе библиотекарей за рубежом, перспективных требованиях, предъявляемых к специалистам инновациями в библиотеке.
У теоретиков и практиков библиотечного дела вызовет несомненный интерес замечательная и полезная книга “Библиотечное обслуживание детей и юношества: американский опыт”19. В сборнике представлен опыт работы с юным поколением в 90-е годы прошлого века и в первом десятилетии ХХI века. Он содержит переводы документов, теоретические и методические материалы, статьи и комментарии переводчиков и составителей сборника – известных специалистов в области библиотечного обслуживания детей и юношества – Р. З. Пановой и В. П. Чудиновой.
Следует обратить внимание еще на одну ценную и интересную книгу Т. Д. Жуковой и В. П. Чудиновой – «Реализация целей образования через школьные библиотеки»20. В книге представлены результаты исследований о роли школьной библиотеки и библиотекаря-педагога в образовании учащихся ряда зарубежных стран, обозначены перспективы развития профессии школьного библиотекаря в контексте становления общества знаний.
В рамках совместного проекта Всероссийской государственной библиотеки иностранной литературы им. М. И. Рудомино издан сборник «Школьные библиотеки мира: современное состояние и тенденции развития»21, материалы которого знакомят с историей становления и современным состоянием школьных библиотек Австралии, Австрии, Испании, Норвегии, Польши, Португалии, США, Франции и других стран.
Заслуживает внимания и очередной выпуск сборника «Открытый доступ: Библиотеки за рубежом» (2010 г.) Центра международного библиотековедения Библиотеки иностранной литературы. В сборнике рассматриваются актуальные темы: библиотеки в условиях глобального экономического кризиса, тенденции в строительстве и реконструкции библиотечных зданий, развитие библиотечного движения в защиту окружающей среды и в поддержку «зеленых библиотек», работа по распространению чтения и привлечению новых читателей.
Представление о тенденциях и перспективах развития библиотечной работы с детьми дает сборник «Библиотечное обслуживание детей за рубежом: опыт, инновации, источники информации, изданный в 2011 г. Российской государственной детской библиотекой. Составители сборника В. П. Чудинова и К. О. Чудинова представили источники информации о библиотечной работе с детьми за рубежом, публикации «Вестника секции библиотек для детей и юношества» ИФЛА (2002 -2009 гг.), рассматривающие опыт, инициативы и инновации в работе с детьми в отдельных странах. В отдельном разделе сборника представлена политика по поддержке детского чтения и библиотек в Японии.22
Несомненный интерес вызывает коллективная монография «Библиотечное обслуживание молодежи в Японии, России и США», изданная в 2013 г. под редакцией Лесли Фармер. Впервые специалисты трех стран предприняли попытку систематизировать и обобщить знания в области библиотечного обслуживания в детских, школьных и публичных библиотеках, в области информационной грамотности и культуры, а также представить материал об актуальных для данной страны проблемах и лучшем опыте их решения.
Однако несмотря на определенные успехи в научном осмыслении практики библиотечно-информационной деятельности среди детей и юношества за рубежом, нет еще, по сути, обобщающих трудов как по отдельным направлениям деятельности библиотек, так и по теме в целом. Многие виды библиотечно-информационного обслуживания юных читателей мало известны нашим библиотекарям. С течением времени многое меняется в профессиональной деятельности специалистов по работе с юным поколением. Применяются средства библиотечного влияния, адекватные новым запросам времени, современным тенденциям экономического и общественного развития.
Французский библиотековед Жан-Поль Клавель выделяет три фактора, влияющие на будущее библиотек: социальная среда, профессиональная подготовка и новые технологии23. Главным фактором Клавель считает социальную среду, в первую очередь ее экономические и политические аспекты. Он рассматривает библиотеку как социальный институт, необходимый для отдельного индивида и общества в целом, и в то же время как проявление определенного экономического благополучия государства. Значительную роль играют также социокультурные традиции данного общества. На будущее библиотек может повлиять феномен "функциональной неграмотности", получивший широкое распространение в индустриально развитых странах. Исследователь также отмечает и еще один фактор среды – продолжающийся рост печатной продукции и связанную с этим проблему ограничения комплектования. Результатом такого отбора, по мнению французского библиотековеда, будет все более усиливающаяся специализация библиотек. В будущем специализация все больше будет связана с конкретными запросами и нуждами потребителя (этот вывод подтверждается практикой работы детских, школьных, юношеских библиотек).
Второй фактор – профессиональная подготовка библиотекарей – является, по мнению Клавеля, особенно важным с точки зрения адаптации библиотек к постоянно меняющейся среде. Сегодня подготовка специалистов в основном сведена к обучению традиционным навыкам библиотечной профессии, обучению, дающему глубокие знания, но осуществляемому в строго ограниченных пределах. В результате такого подхода зачастую формируются библиотекари, противящиеся любому новому веянию, всякому нетрадиционному решению. Профессиональное образование должно быть направлено на формирование у специалистов нового мышления, открытого для всего нетрадиционного, готового к внедрению новых технологий, которые в библиотеках будущего получат большое распространение.
Третий фактор, влияющий на будущее библиотек, – это использование новых технологий, которые коренным образом меняют характер деятельности библиотеки, и в том числе систему обслуживания читателей. Библиотека будущего должна будет использовать новейшие технические средства и располагать, помимо книг, всеми новыми носителями информации, позволяющими удовлетворять любые запросы в области науки, культуры, досуга. Таким образом, библиотека будущего – это культурный и информационный центр.
Этот подход Клавеля согласуется с развивающимся в зарубежном библиотековедении маркетинговым подходом. Согласно этому подходу, прежде чем строить свою концепцию развития, планировать свою работу, каждая библиотека в первую очередь анализирует изменения в своем социокультурном окружении, а затем уже изучает свои ресурсы и другие структурные составляющие изменения.
В 1-й главе данной книги рассмотрены цели и задачи библиотечно-информационного обслуживания детей и юношества, которые ставят и решают сегодня библиотекари. Здесь широко привлечены разработки и документы ведущих экспертов западных стран.
Во 2-й главе рассматривается библиотечно-информационное обслуживание в отдельных зарубежных странах с акцентом на опережающем опыте развитых стран (связанным в первую очередь с развитием новых технологий): Великобритании, Германии, Дании, Канады, Китая, Норвегии, Сингапура, США, Франции, Финляндии, Швеции, Южной Кореи, Японии.
3-я глава пособия посвящена проблемам подготовки и квалификации библиотекарей, работающих с подрастающим поколением. Здесь также рассмотрена деятельность библиотечных ассоциаций.
Библиотечно-информационная деятельность библиотек, работающих с детьми и юношеством, представленная в книге, далеко не полна, и отражает лишь небольшую часть мирового опыта. Многое сегодня еще ждет изучения и осмысления. Поэтому материалы книги можно рассматривать как введение к изучению обширных знаний, накопленных в мире библиотек.
В данной книге мы попытались обобщить уже накопленный материал и обратить внимание на те стороны библиотечно-информационной деятельности, которые особенно актуальны для нашего времени. Учитывая, что в центре внимания зарубежных специалистов – подготовка документов и материалов, носящих прогностический характер, мы особое внимание обращаем на основополагающие документы, подготовленные тремя библиотечными ассоциациями Америки: Ассоциацией библиотечного обслуживания детей, Ассоциацией библиотечного обслуживания юношества, Ассоциацией школьных библиотекарей, часть которых была опубликована в журнале "Библиотека". В этих документах определяются задачи и цели библиотек, тесно связанные с потребностями и интересами детей и подростков, дается оценка современного состояния библиотечно-информационного обслуживания подрастающего поколения, а также содержатся рекомендации по использованию возможностей библиотек для реализации намеченных целей.
Важно отметить, что вряд ли оправдано слепое копирование зарубежного опыта из-за существенно различающихся социальных условий, культуры, традиций. Поэтому некоторые методы, формы, средства требуют творческого осмысления и адаптации. Однако многое из опыта библиотекарей развитых стран можно успешно использовать и в наших условиях.
Автор надеется, что заинтересованное отношение к изложенному материалу побудит наших читателей обратиться к дополнительной литературе – не только переводной, но и на языке оригинала. Изучение дополнительной литературы поможет более основательно познакомиться с зарубежным опытом, выработать свой подход к особо заинтересовавшей проблеме, обогатит информацией, необходимой для профессиональной деятельности.
Важно отметить, что данная книга дополнена материалами о Национальных и публичных библиотеках вышеперечисленных стран. Поэтому получила новое название «Библиотечно-информационное обслуживание за рубежом».