О книге Гавы «Итальянская грамматика в таблицах и схемах».
Учиться по книге очень трудно, для начинающих – невозможно. Грамматика подробная, но главный и большой ее минус в том, что все примеры даны только на итальянском языке, без варианта перевода на русский. Это огромный методический промах, который для читателя создает проблемы, ибо итальянская фраза без перевода может быть истолкована неоднозначно при ее восприятии и понимании учащимся и создать трудности в дальнейшем использовании учащимся обсуждаемых грамматических оборотов. Перевод ( то есть фраза итальянская и с переводом на русский) очень важен именно для учебника по
ГРАММАТИКЕ. Или же эту книгу может использовать только тот, кто уже знает язык. Есть аналогичная книга с аналогичным названием автора Петровой – вот это суперкласс! Сделана качественнее во все отношениях. Даже сами итальянцы ею восхищаются!
Izohlar
3