Kitobni o'qish: «Мысль Гайя», sahifa 5

Shrift:

– Да все в порядке, это же моя работа, – Катерина смущенно заулыбалась.

Хозяйка была удивлена такому добродушию англичан. Она всегда думала, что большинство иностранцев, приезжающих в Беларусь, считали себя выше здешних людей просто потому, что эта страна не так богата, как их страны. Катерина будто читала это по глазам, встречая каждый раз новых гостей. Следуя национальной черте характера и историческому прошлому, белорусы не сразу открывались другим людям и относились к ним настороженно, особенно к приезжим. Они как партизаны наблюдали за всем происходящим из леса, лишь изредка осторожно выходя на контакт. Но стоило белорусам убедиться в том, что перед ними стоит хороший человек, и тогда они полностью менялись и открывались. Поэтому после нескольких недель проведенных здесь иностранные гости в большинстве своем меняли свое мнение и видели белорусов уже совершенно другими – гостеприимными, добродушными и искренними. Эти черты характера подкупали людей с запада, где такие качества всегда были в большой цене.

Поднявшись на второй этаж, Катерина повела гостей по очередному небольшому коридору, на стенах которого висели охотничьи трофеи в виде голов различных животных. Они гармонично дополняли антураж этого места, хотя и выглядели на взгляд Лили немного жутковато. Единственной чужеродной деталью во всем окружении была электрическая проводка, спрятанная в пластиковые короба под потолком. Катерина объяснила, что из-за исторической ценности и возраста этого здания провода нельзя было проложить иначе, а единственным альтернативным решением был отказ от электрического освещения в пользу свеч или керосиновых ламп как это было реализовано в стародавние времена. Само собой, никто не захотел променять блага цивилизации на «пещерные» технологии, поэтому пришлось подружиться с белым пластиком.

Хозяйка дома провела гостей почти до самого конца коридора и остановилась между двумя дверьми.

– Это ваши комнаты, можете располагаться. Если вам что-то понадобиться то моя спальня находится на первом этаже. Ванная, душ и удобства находятся в противоположном конце этого коридора. Что еще…

– Думаю, теперь нам осталось хорошенько выспаться, – подсказал Алекс.

– Ой, совсем я заболталась! Конечно, не буду больше вас отвлекать. Но если что, то…

– Да, да, комната на первом этаже, мы помним, спасибо, – перебил ее Майкл, и затолкал свою сумку в одну из комнат.

– Что ж, тогда я пойду, – устало произнесла Катерина и, зевнув, удалилась.

Майкл недовольно вышел обратно в коридор.

– Облом – там двуместная кровать, – коротко бросил он друзьям и зашел в соседнюю комнату.

– Не злись, все вышло очень даже неплохо. – ободрил друга Алекс. – К тому же ты ведь теперь находишься на Родине своих предков!

Майкл мгновенно просветлел.

– Точно! Со всей этой беготней я даже как-то забыл об этом… Так, голубки! Завтра будет насыщенный день, так что набирайтесь сил и не шалите! Отныне ваш досуг – зона моей ответственности. Адиос!

Яловский скрылся за резной деревянной дверью, а Алекс с Лили зашли в комнату напротив. Обстановка здесь была абсолютно заурядной, как в среднестатистическом отеле: посередине комнаты стояла широкая кровать, на стене перед ней висел старый телевизор, а в углу стоял большой шкаф. Стену напротив двери украшали небольшие круглые окна, через которые было видно поле за домом и лес вдалеке.

Лили отодвинула в сторону маленькую шторку на одном из окошек и выглянула на улицу.

– Смотри, там висит спутниковая тарелка. Как думаешь: у них здесь есть интернет? Мы бы тогда могли следить за новостями из Англии и быть в курсе всего происходящего там.

– Мы тут только на две недели, зачем тебе эти новости? – спросил Алекс и рухнул на кровать.

– Как зачем? Может быть когда мы вернемся домой там к власти придут коммунисты!

Алекс рассмеялся над нетипичной для его жены политической шуткой.

– Давай распакуем вещи уже завтра и прямо сейчас окончательно и бесповоротно провалимся в сон, – предложил он.

– Целиком и полностью вас поддерживаю, коллега! – деловито ответила Лили и легла рядом с мужем.

– Ну, вот мы и на месте, – тихо сказал Алекс, рассматривая узоры лепнины на потолке.

– Да, кто бы мог подумать, что нам придется добираться сюда таким необычным маршрутом. Но знаешь, так даже интереснее и как-то романтичнее! Только ты и я вдалеке от дома в незнакомой стране пробираемся сквозь ночь по темным лесным дорогам к таинственному дому на болоте…

– Тебе надо было стать не пиарщиком, а писателем! Все так образно и цельно. И, кстати, ты забыла упомянуть Майкла в этой истории! Он ведь тоже с нами «пробирался сквозь ночь».

– Ай, в моем рассказе мы его сразу же забыли в аэропорту, – лукаво ответила Лили.

Алекс стал проигрывать в голове события сегодняшнего дня и погрузился в свои мысли: сначала он думал о людях, с которыми они познакомился в этой стране, затем – о красивых лесах, наполненных скрытными дикими животными. Мысленно он проехал весь путь от аэропорта до деревни и прошагал под звездами через широкое зеленое поле. Но все эти воспоминания то и дело перекрывал образ мальчика с бело-лунными глазами из аэропорта, который не кричал, не осуждал, ничего не просил, а просто смотрел вперед и улыбался. Так чего же он тогда хотел?

В какой-то момент Алекс уже решился рассказать об этом Лили и повернулся к ней, но она уже крепко спала. Он не стал ее будить, а вместо этого накрыл одеялом, выключил свет и шепотом произнес:

– Спокойной ночи, милая. Завтра мы проснемся уже в другой стране.

Глава 4.

Завтра.

Майкл проснулся от светящего в лицо солнечного света. Каждая мышца в его теле ныла, а голова была как чугунное ведро, заполненное песком. Правая рука по привычке потянулась за будильником, чтобы посмотреть время на часах, но нащупала только пустоту. Остатки сна постепенно улетучились и Майкл наконец вспомнил, что он находится не у себя в Лондонской квартире, а в Беларуси. Он протер глаза и подошел к окну, которое выходило прямо во двор: в сквере перед домом Катерина подстригала большими ножницами кусты, а за дорогой, по которой они сюда пришли, отсвечивало небесной синевой большое круглое озеро. Солнце стояло в зените, а значит уже был полдень.

Быстро одевшись на ходу, Майкл посмотрел в висящее на стене зеркало: глаза покраснели, лицо оккупировала двухдневная щетина, а на щеке остался предательский след от подушки. Вернуть человеческий вид ему сейчас могла помочь только чашка ароматного кофе.

«Так, а где Алекс и Лили? Неужели они решили меня не будить и в одиночку отправились на поиски приключений?!»

Майкл взволнованно выскочил в пустой коридор и подошел к двери, ведущей в комнату его друзей. Она оказалась не заперта и охотно подалась вперед. Алекс и Лили безмятежно спали на кровати прямо в той одежде, в которой они вчера прилетели из Лондона. Лили даже во сне выглядела как спящая красавица, а вот взъерошенный и храпящий Алекс был похож на человека, который вчера напился до поросячьего визга. Майкл сразу понял, что не может упустить этой момент чудесного преображения. Стараясь не шуметь, он быстро сбегал в свою комнату и вернулся с маленьким фотоаппаратом в руках. Сначала он сфотографировал себя, сделав такое выражение лица будто только что проснулся. Получившееся фото изрядно его повеселило, но все равно до Алекса ему было далеко. В поисках лучшего ракурса он стал беспорядочно фотографировать своего друга, безуспешно пытаясь при этом сдерживать рвущийся наружу смех.

Фотовспышки разбудили Лили и первое, что она увидела, открыв глаза – как человек с пугающей усмешкой на лице фотографирует ее спящего мужа. Майкл сейчас походил на самого настоящего безумца и Лили сразу же решила, что их друг окончательно тронулся умом после вчерашних перелетов. Она машинально схватила подушку и запустила ее в него. Подушка достигла адресата и Майкл комично отлетел в сторону.

– Яловский! Какого черта ты тут делаешь?!

– Как что? Делаю Алексу фото для нового аватара в соцсети. Это будет хит! – ответил Майкл, не без удовольствия уворачиваясь от второй запущенной в него подушки.

В голове у Лили всплыли воспоминания из детства: ей восемь лет, а в руках непомерно большая подушка, которой она дерется со своей старшей сестрой. Их платья чтобы не мешать подвязаны покороче, а лица светятся счастьем. Вся комната заполнена детским смехом и перьями, летящими в разные стороны и долго парящими в воздухе. В этих битвах никогда не было победителей и проигравших потому что они всегда были забавой только ради забавы. И хотя после этого ей с сестрой изрядно доставалось от родителей за беспорядок и прохудившиеся подушки, эти воспоминания несли только радость.

Впрочем, сейчас Лили была не в настроении ностальгировать по прошлому, поэтому оно прогнала эти воспоминания прочь.

Алекс проснулся когда его жена вытащила у него из под головы третью подушку чтобы запустить ею в Майкла. С трудом разлепив веки Алекс поднял голову и с видом сумасшедшего ученого, проведшего с затворничестве двадцать лет, сказал:

– Я не знаю, что тут происходит, но, надеюсь, на то есть очень серьезная причина. Впрочем, знать этого я не хочу. Просто верните мне мою подушку и можете дальше продолжать уничтожать эту планету.

Лили встала с кровати и с недовольным видом сложила руки на груди.

– Майкл не в себе! Он пробил очередное дно своих безумных выходок!

Алекс устало перевел взгляд на своего друга. Майкл опустил фотоаппарат и добродушно ответил:

– Ты бы видел ваши лица после этой ночи! Отличные получаться фотки для первой страницы альбома нашего путешествия. Я и свое лицо сфотографировал, сейчас покажу!

Майкл начал быстро щелкать кнопки на фотоаппарате, но Лили тут же выхватила прибор у него из рук и бросила его на кровать.

– Не надо нам никаких фотографий! Дай нам спокойно переодеться и выйди уже наконец!

После этих слов она вытолкала Майкла из комнаты и громко захлопнула за ним дверь.

Алекс снисходительно улыбнулся.

– Не воспринимай так серьезно все что он делает, ты ведь знаешь Майкла. Он просто любит подурачиться.

Лили в корне не устраивало такое положение вещей и мириться с этим она совершенно не собиралась.

– Я понимаю, что вы работаете в одной фирме, общаетесь постоянно и поэтому сделаю ставку на то, что ты уже привык к его выходкам. А вот я пока мыслю здраво! То, что он делает – это не нормально!

Алекс взял в руки фотоаппарат.

– Это что, я так сплю? Ха! Даже так? Смотри, а ведь и вправду смешные фото! Кто бы мог подумать…

– И ты туда же! – Лили закатила глаза к потолку.

Алекс как опытный сапер женского настроения понял, что ему лучше ничего больше не говорить, потому что это еще сильнее накалит обстановку и обозлит Лили. Поэтому он сказал, что будет ждать ее на кухне, быстро переоделся и вышел в коридор.

Оставшись одна, Лили села на кровать и взяла в руки фотоаппарат. Она просмотрела на нем несколько фотографий и в какой-то момент уголок ее рта дрогнул: на ее лице проскользнула тень улыбки и даже что-то похожее на усмешку. Но, будто постеснявшись того, что за ней могут наблюдать, она снова превратилась в снежную королеву, сделала серьезное лицо и закинула фотоаппарат с глаз долой в самый дальний конец тумбочки, закрыв ее с громким хлопком.

В коридоре Алекс натолкнулся на Майкла, который в это время выходил из своей комнаты.

– Куда собрался? Может уже нашел с утра себе здесь подружку? – Алекс по-ковбойски подмигнул другу, на котором были надеты легкие спортивные штаны и белоснежная майка.

– Я собирался пробежаться по окрестностям и осмотреться. Может удасться найти что-то интересное. Хочешь со мной?

– Нет, мы хотели сперва позавтракать…

– Ладно, тогда скоро увидимся!

Майкл бодрой походкой зашагал по коридору, но Алекс быстро его окрикнул:

– Погоди! Ты же единственный из нас троих знаешь русский язык. Как мы без тебя будем разговаривать с хозяйкой? Я ведь по-русски знаю только «водка» и «еще»!

Брови Майкла от удивления поползли вверх.

– Ну… это те русские в Хорватии в прошлом году меня научили, – смущенно оправдывался Алекс.

Майкл сочувственно покачал головой:

– Я вернусь максимум через час. Кстати, видел только что Катерину она сказала что сейчас приготовит завтрак. Хотя по времени уже обед, наверное…

– Ты не пообедаешь с нами?

– Для меня лучшая пища – новые знания! Хотя и от бутерброда я не отказался бы. В общем пока меня нет у вас с Лили будет возможность спокойно поесть, насладиться местной кухней, пообщаться с хозяйкой и может быть даже выучить пару русских слов.

Майкл похлопал стоящего в растерянности друга по плечу и побежал вниз.

Алекс понятия не имел, о чем и как они будут разговаривать с Катериной, в особенности если им что-то понадобится. Русский язык представлялся ему темным страшным лесом, в который лучше без проводника не соваться.

Алекс вернулся к Лили и посвятил ее в планы Майкла и рассказал об обеде, чему та была несказанно рада: последние сутки она питалась только чипсами с водой и очень соскучилась по нормальной пище. Полчаса понадобилось Алексу чтобы разложить вещи из сумок, а Лили принять долгожданный душ. Закончив все свои утренние дела они отправились на кухню на первом этаже.

Сейчас дом выглядел уже не так торжественно, как при ночном освещении старыми лампами. Дневной свет, попадавший сюда сквозь плотные шторы на окнах, обнажил другую сторону этого места. Запах притоптанной ковровой пыли и нафталина придавал ему сходство с музеем. Все было чисто и аккуратно, но в этом не было жизни: предметы и мебель одиноко стояли на своих местах словно памятники давно ушедшим предыдущим поколениям хозяев, про которых все давно забыли. Говоря языком фотографов – день был явно нерабочей стороной этого дома.

В воздухе появился приятный аромат свежевыпеченного хлеба. Следуя за ним словно по следу, Флэйки оказались на кухне. Катерина стояла около большой глиняной печи и доставала из нее широкий противень с румяными булочками. Запах был настолько приятным, что Алекс в своих мыслях уже жадно поедал одну булочку за другой.

Хозяйка расплылась в радушной улыбке:

– Доброе утро! Как спалось? Садитесь, я сейчас приготовлю вам чай.

Англичане неловко застыли, не понимая чего от них хотят. Катерина вспомнила, что эти двое не знают русского языка и, улыбнувшись, просто указала рукой на стулья. Парочка присела за стол, продолжая наслаждаться запахом.

– Так значит Майкл отправился на пробежку по деревне? – тихо, чтобы не отвлекать Катерину, спросила Лили.

– Ну, я думаю что пробежка – это последнее, что он мог иметь в виду говоря «пробежка». – ответил Алекс, растянувшись на стуле. – Майкл ведь не из тех людей, которые бегают по утрам и следят за своей физической формой. Скорее всего он просто прогуливается сейчас по окрестностям и пристает к местным со своими расспросами.

Катерина поставила на стол перед гостями две чашки с горячим напитком, от которого витиевато поднимался густой пар. Алекс взял одну из чашек и сделал небольшой глоток – вкус был необычным и совершенно не похожим на вкус чая, но бодрил и тонизировал этот напиток очень хорошо. Катерина рассказала, что заварила гостям сбор из луговых трав и цветов, которые сама собирает каждое лето, но англичане, конечно же, ничего не поняли и только неловко улыбались в ответ.

За окнами вальяжно покачивались на ветру деревья, шурша ветками о черепичную крышу. Чайный напиток обжигал, поэтому Лили не спеша помешивала его ложкой и осматривала кухню. К ее удивлению вся мебель здесь, в отличие от остальной части дома, была выполнена в современном стиле в бежевых тонах, из-за чего в этом помещении даже дышалось как-то легче.

Хозяйка принесла блюдо с булочками и две тарелки с картофельными оладьями, которые здесь называли «драники». Пока Алекс и Лили наслаждались долгожданной едой, Катерина быстро закончила свои дела по кухне и присела к ним за стол. Всю свою жизнь она проработала учительницей в деревенской школе и никогда не была за границей, а о перелете на самолетах могла только мечтать. Только благодаря телевизору и своей фантазии она могла представить как выглядят другие страны. Иностранцы в этой глуши были бесценными носителями историй, из которых в голове у Катерины рисовался мир за пределами ее жизни.

Владельцы дома хорошо позаботились о рекламе этого места, благодаря чему недостатка в гостях из-за границы не было. Именно поэтому Катерина знала множество слов на французском, немецком и английском языках. В попытках преодолеть языковой барьер в ход шло все: жесты, мимика и словарный запас из всех известных языков. Конечно, когда хозяйка использовала все это вместе, то получалась такая сборная солянка, что завяли бы уши у любого переводчика. Тем не менее, иногда это давало весьма неплохие результаты и тогда взору Катерины открывались морские пляжи с экзотическими растениями, высокие небоскребы, скрывающиеся за облаками, шумящие водопады, разбивающиеся тысячелетиями о черные скалы, и бескрайние мегаполисы, население которых могло быть больше, чем население целых стран.

Отрывками фраз хозяйка расспрашивала Алекса и Лили об их жизни в Лондоне и даже что-то понимала из того, что они ей отвечали. Такая беседа была для Алекса утомительной, но он оценил старания пожилой собеседницы – ее французско-немецко-английский был в любом случае в разы лучше чем «нулевой» русский у Алекса.

На кухню влетел запыхавшийся Майкл, у которого вся одежда была увешана хвойными иголками и засохшими листьями. Споткнувшись о порог, но вовремя словив равновесие, он радостно заявил:

– Быстро собирайтесь, нас ждет веселье!

– Ты можешь сначала как нормальный человек объяснить что происходит, а потом уже устраивать переполох? – раздраженно бросила Лили.

Майкл на мгновение застыл, всерьез обдумывая услышанное. Взвесив все за и против, он кивнул сам себе и сказал:

– Я только что был в лесу около тех самых пещер. И знаете что?

Майкл очень эмоционально посмотрел на друзей, ожидая ответного вопроса.

– Что? – скучающе повторил за ним Алекс.

– Я просто в восторге! Внутрь я решил без вас не заходить, но даже стоя напротив входа и глядя в непроглядную тьму чувствуешь какой-то трепет и… А как оттуда тянет холодом и сыростью!

– Я что-то расхотела туда идти… – напряглась Лили. – Давайте вы как-нибудь без меня проведете это мероприятие. Темнота, сырость, грязь – это все не мое.

– Темнота – не проблема! Еще в Лондоне я заранее подготовился к походу и захватил с собой пару фонарей для этого дела, – Майкл важно сложил руки на груди. – И без тебя наше приключение не будет таким интересным!

– Пойдем, это же просто пещера, – подхватил Алекс. – К тому же если тебе что-то не понравится, мы в любой момент сможем повернуть обратно, обещаю.

Лили посмотрела на мужа, а затем перевела взгляд на Майкла, который как дворняга трепетно ожидал ее ответа.

– Ладно, но вы двое будете мне должны!

– Она точно рекламщик, а не девочка, выросшая среди хитрых марокканских торгашей? – рассмеялся в потолок Майкл. – И на прогулку сходит, и должников получит!

Катерина решила не отягощать англичан своим присутствием и отправилась по своим делам. Майкл задержал ее в дверях и о чем-то весело спросил. Лицо хозяйки из беззаботно-добродушного стало очень серьезным. Она окинула тревожным взглядом сидящих на кухне, коротко что-то ответила и, шаркая ногами, быстро удалилась.

– Она сказала, что никто из деревни в те пещеры не ходит, – ответил Майкл на немой вопрос на лицах своих друзей. – Хотя и не объяснила почему. Нам туда идти она тоже не советует. Но если уж мы решимся, то она рекомендовала глубоко не заходить.

Лили отпила из чашки уже остывший напиток, вкус которого окрасился горьковатыми оттенками:

– Ох уж эти байки из склепа! С какими серьезными лицами нам про них вещают! А ведь по сути – это все пыль в глаза для создания антуража и привлечения туристов. Так делают на озере Лох-Несс или в том же городке Розуэлл, недалеко от которого якобы упал НЛО. Знаем, плавали.

– А может быть местные туда не ходят из-за возможности обвала? – предположил Алекс.

– Не волнуйся, все под контролем! Я в детстве ходил на курсы юных спелеологов, поэтому могу с уверенностью сказать: тектонической активности в этой стране нет, так что вероятность обвалов в тех пещерах стремиться к нулю.

Алекс саркастически поднял руки:

– Не хотелось бы ставить под сомнение авторитетное мнение юных спелеологов, но если есть хотя бы небольшой шанс обвала, то, возможно, нам лучше воздержаться…

– Ничего подобного! – Лили решительно встала из-за стола. – Не хватало еще чтобы подданных Ее Величества Королевы остановили какие-то бредни! Я теперь уже из интереса хочу сходить туда и увидеть все своими глазами.

– Вот это я понимаю настрой! О, а это что за вкуснотища?

Майкл подсел за стол и стал уплетать за обе щеки лежащие на тарелке румяные булочки. Хотя он и рассказывал недавно что-то про духовную пищу и знания, но сейчас его реальному аппетиту мог позавидовать любой бездомный.

Алекса не на шутку насторожил тот факт, что уже второй человек за сутки рекомендовал не приближаться к определенной местности. С другой стороны – их вчерашний водитель Андрей ничего не говорил про пещеры в лесу, а упомянул в разговоре только деревню… Но все равно что-то здесь было не чисто. Алекса не покидало чувство, что все дорожки произошедших за последние сутки событий и историй хоть и ветвятся, но имеют на самом деле одно начало и в конечном счете тоже сходятся в одну. Куда ведет эта дорога – вот в чем вопрос. Но кроме предположений у Алекса не было никаких доказательств и он все же надеялся, что его разум просто играет с ним злую шутку, придумывая то, чего на самом деле не существует.

Майкл закончил трапезу и отодвинул от себя пустое блюдо.

– Я пошел за фонарями, встречаемся через пять минут на улице.

– Не забудь их проверить, я очень боюсь темноты! – отвела глаза в сторону Лили.

– Все будет сделано в лучшем виде! Да, кстати, наденьте что-нибудь потеплее, в пещерах сыро, – ответил Майкл и исчез в дверях.

Лили тоже отправилась наверх, чтобы переодеться в подходящую одежду. Надетые на Алексе джинсы и легкий свитер вполне подходили для прогулки по пещерам, поэтому он сразу вышел на улицу.

Погода была на удивление сухая и теплая, солнце светило мягко, а по голубому небу плыли редкие облака, похожие на длинные островки посреди океана. После темного помещения солнечные лучи улицы ослепляли, поэтому Алекс закрылся от них рукой и стал обдумывать планы на ближайшие пару дней:

«После прогулки по пещерам было бы здорово прогуляться по лесу. Завтра утром можно отправиться в Минск и остановиться там на пару дней: посмотреть достопримечательности, посидеть в кафе, пошататься по магазинам – Лил это любит. Только нужно будет узнать у Катерины каким транспортом можно туда добраться. Что еще… На деревенском озере можно будет по вечерам организовать рыбалку – Майкл всегда хотел попробовать себя в этом деле. А еще было бы здорово устроить велопробег! За домом Катерины как раз стояли несколько горных велосипедов…»

Мысли летели одна за другой как внезапно резко утих ветер. Алекс медленно поднял голову и посмотрел на деревья, которые словно застыли во времени: ветки бездвижно висели над землей, утратив свою гибкость и словно ожидая чего-то. Казалось, вокруг ничего не поменялось, но стало чересчур тихо. Уже не было ни шума людей, ни лая собак, ни шелеста листьев. Даже солнце, казалось, светило медленно и лениво. Алекс почувствовал себя жуком, застывшим в древесной смоле, которая превратилась в янтарь и остановила время внутри себя на миллионы лет. Что это – результат разыгравшегося воображения, совпавший с моментом затишья в поселке, или же что-то большее?

Он не успел сделать никаких выводов, потому что услышал за спиной голос Майкла, вышедшего на крыльцо вместе с Лили:

– Эй, что ты там увидел?

Где-то за поворотом залаяла собака, в соседнем дворе что-то горячо стали обсуждать люди, а с деревьев над головой полетели вниз сорванные ветром засохшие листья. Все снова приобрело свой звук.

Алекс озадаченно почесал затылок и повернулся к другу:

– В смысле? Где?

– Ты так отрешенно смотрел на те деревья, – Майкл кивнул головой в сторону высоких дубов, растущих на обочине дороги.

– А, я это… просто задумался. Ну что, пошли?

– Не терпится отправиться на встречу приключениям? – подмигнул Майкл.

Лили подозрительно посмотрела на него:

– Яловский, что-то лицо у тебя слишком хитрое! Ты ничего не задумал?

– Лили, Лили, твои беспочвенные предположения оскорбительны. Ты же меня знаешь!

– Вот именно, что я тебя знаю! – Лили примирительно улыбнулась. – Ладно, показывай уже куда идти.

Троица вышла на проселочную дорогу и зашагала в сторону леса. На выходе из деревни им встретилась телега с сеном, запряженная усталой черной лошадью. Пожилой кучер смерил англичан удивленным взглядом из под надвинутой на глаза кепки. Не останавливаясь, он улыбнулся незнакомцам всеми имеющимися девятью зубами и, цокнул, подгоняя свою лошадь. Кнут, лежавший рядом, он не использовал: животное всю свою жизнь следовало этой дорогой и уже лучше кучера знало куда следует тащить эту телегу. Такую картину в Лондоне англичане точно никогда бы не увидели.

Широкая дорога плавно сужалась, превратившись в конце концов в тонкую тропинку, по которой можно было пройти только друг за другом. Пейзаж вокруг сменился на густой лес, состоявший из папоротников и высоких сосен, устилавших землю своими старыми иголками и раскрывшимися коричневыми шишками. Солнечные лучи попадали сюда сквозь кроны деревьев, борющихся в высоте за свободное место. На первый взгляд сес был пуст, но каждую минуту где-то вдалеке раздавались то стук дятла по дереву, то безустанное кукование прячущейся среди ветвей кукушки.

Лили вспоминала о документальных передачах про животных, которые она очень любила смотреть в детстве. В них она видела столько невероятных и разнообразных существ, что порой было тяжело даже просто запомнить все их названия. Сама Лили редко выезжала за пределы Лондона и совершенно была не знакома с дикой природой. Именно поэтому ей с самого детства казалось, будто все леса до отвала заполнены разнообразными созданиями и там нельзя и шагу ступить, чтобы не наткнуться на кого-то из них. И вот сейчас, будучи взрослой, она с огромным любопытством наблюдала за происходящим вокруг: каждое дерево, каждое насекомое и даже самый маленький куст существовали независимо от людей в своей экосистеме. Если бы люди как вид вдруг исчезли то никто и ничто здесь даже не заметило бы этого события. Скорее, лес вздохнул бы с облегчением на одну секунду, а затем жизнь продолжилась в обычном русле. Человечество давно отделилось от природы, поэтому люди были здесь чужаками.

– Долго еще идти? – спросил Алекс, отгоняя комаров, преследовавших их от самого входа в лес.

– Мы уже почти на месте.

Майкл бодро перепрыгнул через окоп, оставшийся здесь еще со времен второй мировой войны. Алекс сделал то же самое и помог жене, подав ей руку.

– А как ты нашел эти пещеры? Вряд ли случайно забрел в лес, чтобы подышать свежим воздухом.

– Мне просто очень повезло: когда я шел по поселку, то встретил одного старика, которого расспросил об окрестностях. Попутно я рассказал о том, что живу в Лондоне и что мои родственники из СССР… то есть, из бывшего СССР.

Тропинка закончилась и Майкл остановился на несколько секунд, вспоминая в какую сторону идти дальше.

– Так вот, Старик оказался лесником, знающим все места в округе. Его дом находится в самой чаще и он согласился по пути показать мне дорогу к пещерам. Пока мы шли, я услышал от него столько необычных историй об этих лесах! В некоторые из них верится с очень большим трудом, но что возьмешь со старого человека? Тем не менее, он мог бы целую книгу об этом написать. Смотрите! Вон там за деревьями находится вход в пещеры.

Троица вышла на вытянутую в форме овала поляну, которая была размером с половину футбольного поля. Это место как аномалия не вписывалось в рамки своего окружения: словно в знак протеста здесь посреди хвойного леса не росло ни единого дерева, а под ногами стелилась обычная зеленая трава, на которой, при желании, можно было даже сыграть в гольф. В самом центре этой поляны расположилась гора из темного камня высотой не менее десяти метров.

– Как-то я побольше ее себе представляла, – разочарованно сказала Лили.

– Не обращай внимания на ее размер. Пещеры тут спускаются глубоко под землю, а то, что ты сейчас видишь – это лишь верхушка айсберга, основная часть которого находится под водой. А вот и вход!

Майкл подвел друзей к каменной стене, в которой зияла черная дыра. Темнота выглядела настолько плотной, что была практически осязаема. Она притягивала и отталкивала одновременно, не давая сосредоточиться и затягивая все мысли внутрь себя как в невидимый водоворот.

Сердце Алекса забилось быстрее – он всегда чувствовал непреодолимую тягу к скрытым от глаз других людей местам. Его детство прошло в маленьком городке, где одним из немногих развлечений была игра с соседскими мальчишками в полицейских и разбойников. Суть ее была проста: половина ребят пряталась на каком-нибудь заброшенном складе, а остальные всего-то должны были их отыскать. Алекс неплохо отыскивал играющих за преступников друзей, но гораздо больше он преуспел в сокрытии себя от «стражей порядка». Ему так хорошо это удавалось, что иногда найти его не могли по нескольку часов.

В темноте Алекс погружался в свои мысли и фантазии: он думал о путешествиях и приключениях, которые изредка видел в кино и которые так ярко отпечатывались в его памяти. Всякий раз, когда его дедушка ехал в большой город по делам, он брал маленького Алекса с собой. Там он отводил его в кинотеатр и покупал один билет. На время сеанса дедушка шел по своим делам, а его внука впереди ждали полтора-два часа из жизни искателей приключений и сказочных сокровищ. Это было незабываемое время.

Пока Алекс задумчиво и в то же время восторженно рассматривал гору, Майкл с Лили подошли вплотную к ее входу, где каменный массив плавно перетекал в серую глыбу. Все это место было покрыто старым зеленоватым мхом, а размер пещеры позволял с легкостью заехать сюда огромному грузовику.

Майкл достал два фонарика, один из которых вручил Лили. Включив свет и ступая в темноту, он прокричал оставшемуся снаружи Алексу:

– Эй, не отставай! Мы пошли внутрь!

Лили со всей строгостью обратилась к Майклу:

– Ты помнишь, что ты мне обещал?

Ее голос эхом утонул в глубине пещеры. Яловский замер вполоборота, удивленно пожав плечами.

– Ты обещал, что не устроишь тут никаких глупостей!

Bepul matn qismi tugad.

24 918,61 s`om
Yosh cheklamasi:
16+
Litresda chiqarilgan sana:
17 fevral 2022
Yozilgan sana:
2022
Hajm:
390 Sahifa 1 tasvir
Mualliflik huquqi egasi:
Автор
Yuklab olish formati:

Ushbu kitob bilan o'qiladi