Ой-ой-ой. Первые страниц десять ещё сохраняется надежда, что это не раздёрганность и непричёсанность текста, а стиль такой, с закосом под модернизм и элегантную небрежность, тем более что и герой своей вычурностью намекает: будет нечто нетрадиционное. Дальше появляются подозрения, что на самом-то деле после переводчика книгу забыли отдать редактору. Или отдали, но только на одну ночь, чтоб к утру было хоть как-то готово. Однако затем начинаешь сомневаться, а был ли переводчик? Или некто пригладил текст после гугл транслейт? Гипотетические редактор и переводчик, впрочем, были вскоре реабилитированы, так как появилась новая версия: корень бед - сам автор, и тут ничего нельзя поделать, даже попади роман в руки переводчика от Бога и очень талантливого редактора. Хотя, конечно, обороты вроде "она ехала, крепко сжимая руль, смотрела в лобовое стекло и стучала челюстью в такт тарахтящему двигателю" или "оденет на него попону", вывести дустом можно, но что делать с русским мафиозо Облонским (да, так), который похищает из Киева девственницу, чтоб его сын мог жениться на "достойной соотечественнице", и ввозит ее в США? Или с бедной похищенной, которая, разумеется, держит в комнате икону с "русской Мадонной" (так) и, естественно, читает Достоевского? Боюсь, тут уже неизлечимо. А жалко. Corvus был хорошим брендом. И обложка душевная.
Книга полностью соответствует обложке - шарик, который не радует. Я вообще люблю небольшие детективы, которые можно прочитать за вечер без ущерба для здорового сна. Но тут что-то запредельное. Самое обидное - что в начале меня зацепило, как Стивен Кинг сравнивает этого автора с Корнеллом Вулричем. Ну, понятно, что именитые авторы пишут рецензии от балды. Но чтоб прям так? Кстати слово «прям» в тексте раз двадцать встречается, университетский профессор так разговаривает, но это, наверное, спасибо переводчику.
И возникает ощущение, что книгу разные люди переводили. Вначале пресловутая Мадонна, в конце все-таки Богородица. Редактор даже не смотрел.
Ну я даже не знаю. Через несколько прочитанных мной страниц стало скучно. Дочитывать её не хочется. Может через месяц возьмусь за неё, но только для галочки.
Подарок на Рождество, за который стыдно.
Перед новым годом в поисках подарка для подруги я наткнулась на РЕКЛАМУ этой, с позволения сказать, книги. Отзыв Стивена Кинга, репутация автора и заверения маркетологов, что сюжет будет держать интригу до последней буквы, меня убедили. Новый год прошел и вот книга попала ко мне, уж очень было интересно.
Читаю и понимаю, что такого откровенного.....ужаса я ещё не читала.
1. Повествование дёрганное, словно какие-то отрывки из другой книги. Думала в этом смысл, запутать, ну стиль такой, но, видимо, автор написал книгу "на коленке" и за вечер.
2. Персонажи все какие-то второстепенные. Случайно заскочили в рассказ. Ни к кому не привязываешься. Я, конечно, понимаю, что это не роман, но сопереживания вообще нет. Главный герой красив как Апполон, фантазируют себе всякое, чудесным образом разгадывает загадки... Героиня светится от своей доброты... а русские - уроды...это вообще отдельная тема!
3. Все понятно уже в самом начале....как же банально.
4. Очень не правдоподобно! Начиная с.., минуточку, да вообще все! Не буду спойлерить, но это не детектив, это фантастика.
5. На столько русофобия?!! Я даже не ожидала. Если прочитаете книгу, то поймёте. Если нет, то вы сделали правильный выбор.
Это мой первый отзыв на книгу, фильм, да вообще на что-то. Да уж, впечатлило))) Я поняла, что это просто отличный маркетинговый ход. Раскрученная книга якобы про рождественскую историю, хотя очевидно, что Рождество здесь "влепили" чтобы в праздники продавалась лучше. Злые русские похищают девушку из Киева - тоже заявка на успех. Вопрос: зачем это у нас издавать? Не знаю...
В итоге осталось ощущение, что мошенники сделали на мне деньги и немного (много) окунули в грязь.
Прекрасная книга. Очень глубокая, грамотная и душевная. Я получила большое удовольствие.
Чтение тоже очень на уровне - тоже душевное и грамотное ).
Спасибо!
Обложка книги должна быть прекрасна, как и содержимое книги. Но нынче это большая редкость. В очередной раз под красивой заманчивой обложкой, да ещё и с замечательными рекомендациями на ней Стивена Кинга и Дина Кунца, оказалась гадость обыкновенная, вышедшая в издательстве Corpus, которое, по-видимому, перестало дорожить своей репутацией в глазах читателей.
Главный герой - Кэмерон Уинтер (ведь время действия зима!), профессор английской литературы невероятной красоты, но с тёмным прошлым, всем сообщающий о своем необыкновенном складе ума, начиная с психотерапевта, у которого он лечится (как же без психотерапевта обойтись, они должны быть в каждой книге!), благодаря которому его просит о помощи в расследовании одного безнадёжного дела бывшая возлюбленная, работающая адвокатом.
Место действия - маленький городок Свит-Хэйвен на берегу озера в США, в котором проживают в основном бывшие рейнджеры, воевавшие в разных горячих точках по всему миру (все сплошь святые люди, добропорядочные, мужественные, честные). И вот в таком чудесном месте, да ещё в преддверии Рождества, происходит убийство. Убита девушка, возлюбленная одного из таких вот замечательных рейнджеров, воевавшего в Афганистане. Причём убита им самим. Как такое возможно?!
Вот такое сложное дело предстоит раскрыть нашему профессору. А осложняется оно тем, что в деле оказываются замешаны эти русские - бывший агент КГБ Михаил Облонский, "после развала Советского Союза ставший бандитом и возглавивший русскую мафию на Западном побережье", и его сын Григорий.
"На одной из страниц было фото Облонского. Огромный монстр весом почти сто пятьдесят килограмм. Его волосатое тело покрывали татуировки. А лицо напоминало высеченное на камне лицо какого-нибудь бога из дремучих джунглей. О его жестокости ходили легенды. Его враги не умирали – они просто исчезали, не оставляя после себя ничего, кроме рассказанных шепотом историй об изощренных пытках, которым их подвергали, прежде чем свет жизни навсегда погасал в их глазах."
Привожу цитату из книги, чтобы ни у кого не осталось сомнений, что речь идёт именно о русских, ведь только они обладают такой свирепой и отвратительной внешностью, да ещё и бывшие сотрудники КГБ!
В ходе расследования выясняется, что убитая девушка, Аня Попова, оказывается русская, похищенная этим гадким Облонским в 16-летнем возрасте прямо из школы в Киеве (!!!), в качестве подарка как "невеста-девственница" для непутевого сына Григория Облонского и буквально заточена в башню.
"В документах имелось и его фото. Молодой, мускулистый, такой же волосатый и с татуировками. Клинообразная голова: лоб широкий, а подбородок заостренный. Такое лицо можно увидеть разве что в ночном кошмаре о русских бандитах. Это был свирепый, уверенный в себе человек с бездушными глазами. Наверняка это он организовывал исчезновение врагов Облонского Ему нравилась такая работа. Крики грели ему душу." (Это такой вот ужасный сын у Михаила Облонского!!)
Но девушке удаётся сбежать, при этом собрав компромат на этих ужасных русских Облонских и сдав его куда следует, за что получает защиту по программе защиты свидетелей.
"Понимаете, мы, русские, верили всему: царю, церкви, социалистам и капиталистам. Но затем дела наши стали совсем плохи, все разрушилось, и теперь нам не во что верить. Поэтому мы, как и Облонский, верим только в первобытную жестокость."
Вот так похищенная девушка Аня, получившая после защиты по программе защиты свидетелей другое имя, в двух словах раскрывает в книге секрет русской души, над которым бились лучшие умы по всему миру не одно столетие!!
И чтобы у вас не осталось сомнений в том, какие они - эти русские - бывшая девушка Аня раскрывает вам и второй секрет:
"– Мы, русские, очень хороши, когда дело касается создания личности. Мы очень тщательно все продумываем. Почти так же хорошо, как правительство США."
Для того, чтобы вы не мучились, пытаясь представить себе облик этой умной и мужественной девушки, автор сообщает читателю, что она "была похожа на свою русскую икону – такая же величественная и опечаленная леди, с которой ужасно обращались, но это ее не сломило. Она изумительна сама по себе."
Я не буду раскрывать все секреты этой книги, вдруг вам захочется её прочитать, несмотря на этих отвратительных русских. Скажу только, что низкопробной литературы становится, к сожалению, всё больше, а свой путь к читателям они зачастую прокладывают благодаря красивым обложкам...
Ну и ещё немного об авторе книги, Эндрю Клейвен - не начинающий писатель, его книга "Когда приходит Рождество", открывающая цикл из трёх книг (пока переведена и напечатана только первая книга цикла) - это тридцать шестое произведение писателя!!! Автор пять раз был номинирован и дважды получил премию Эдгара По, и был также номинирован на премию Энтони.
У меня остался только риторический вопрос: положительные отзывы таких писателей как Стивен Кинг и Дин Кунц об авторе и его произведении - это значит одинаковая точка зрения маститых писателей и читателей всего Запада на Россию и русских или они не читали эту книгу, а просто "по-братски" написали прекрасные отзывы?!
Ещё зимой взгляд упал на эту книгу (не прошло и года
Это было так плохо, что даже стало хорошо. Нет, серьезно, я просто не знаю, какие эпитеты подобрать к этой книге: лубок, наивность, глупая пастораль? Последний раз такой же по качеству (точнее, его отсутствию) книгой в моем перечне прочитанного была “Президент пропал” Джеймса Паттерсона. Тогда я тоже дочитывала ее до конца как своего рода шедевр безвкусицы.
Вообще, сведениями о сюжете вполне можно ограничиться из аннотации: “По просьбе бывшей любовницы Кэмерон Уинтер, преподаватель английской литературы, берется доказать невиновность Трэвиса Блэйка, признавшегося в убийстве своей девушки. Все улики указывают на Блэйка, и помочь Уинтеру может разве что рождественское чудо”. Ну и все. Чудо - будет. Причем в той самой стилистической манере англосаксонской душеспасительной литературы, которая оптимистичностью и живучестью героев напоминает индийские фильмы - мертвые оживают, парализованные танцуют, фабрики - рабочим, землю - крестьянам.
Конечно, изюминка и основа канвы сюжета - это RUSSIAN MAFIA. С каноничными фамилиями Облонский и Попов. Каноничные бандиты, каноничная красавица-киевлянка Аня, которая пачками влюбляет в себя всех находящихся в радиусе полутора километров мужиков, манящая, но возвышенная как русская икона. И даже коррумпированный американский маршалл не сильно смог разбавить эту патоку, все таки “русская линия”, про которую пишут не русские, всегда выглядит настолько кринжово, что это не может вызвать ничего кроме смеха.
Кэмерон Уинтер, который ведет расследование, тоже не менее лубочный персонаж. Преподаватель английской литературы совершенно беззастенчиво сочетается в нем с суперменом со сбитыми костяшками, а русского бандита он отправляет в нокаут томиком Байрона - это ли не прелесть? Совершенно непонятно при этом, зачем в книгу была введена личная линия Уинтера, которую он на протяжении всего времени обсуждает с психологом, при том, что истинная его трагедия так и остается для читателя за кадром. Это парадное ружье так и остается висеть на стене, ни единожды не выстрелив. Уж коль скоро Эндрю Клейвен взялся писать и даже рассуждать о русских (в книге есть вложенный в уста красотки-Ани напущенный пассаж о загадочной и сложной русской душе), то почитал бы уже хотя бы Антона Палыча, нашего, Чехова. И русскую душу, может, лучше бы понял, а уж мастерству композиции точно бы научился.
Завершу рецензию лишь одним вопросом. Издательство Corpus, что с вами случилось?
Очень привлекательная аннотация, и не самое лучшее исполнение.
Кэмерон- преподаватель английской литературы, у которого очень необычный склад ума.
К нему обращается бывшая девушка-адвокат, чтобы мужчина помог ей в очень необычном деле-убийстве молодой девушки, которую жестоко расчленили и бросили на дно озера.
Итак, здесь пересекается и прошлое, и настоящее, что хоть немного оживляет сюжет.
А так было очень скучно читать, мне не хватало каких-то подробностей, будто автор спешил рассказать концовку.
Хоть дело было и довольно запутанным, в середине я догадалась, кто же тот самый дворецкий этой истории.
В целом, не могу сказать, что это было ооочень плохо, как по мне это было очень сухо и читалось все безэмоционально. А некоторые действия героев, местами казались притянутыми за уши.
Могу сказать, что мне понравилась именно рождественская атмосфера. Автор трогательно описал то, как Кэмерону не хватало близких в этот теплый и уютный праздник. Наверное, меня только эти моменты в книге и затронули.
Продолжать цикл не буду, к сожалению, но вам рекомендую все же прочитать и построить свое мнение.
Мы все очень разные и тут дело вкуса.
Кэмерон Уинтер - преподаватель английской литературы, а еще у него «особый» склад ума, позволяющий ему с легкостью разгадывать любые головоломки и загадки. Ну и у парня есть некое темное прошлое.
Именно поэтому к нему за помощью обращается его бывшая возлюбленная, а ныне адвокат защиты Трэвиса Блэйка - рейнджера в третьем поколении, получившего орден за проявление героизма в Афганистане. Парень признался в жестоком убийстве своей девушки-библиотекаря на почве ревности, и в том, что бросил ее тело в озеро.
Весь небольшой городок Свит-Хейвен в шоке! Такого у них никогда не случалось. Ведь все жители здесь - бывшие военные и их жены с детьми, как одна большая и дружная семья.
И, несмотря на более чем весомые улики, Уинтер вскоре понимает, что-то в этом деле не сходится… Особенно, учитывая, что погибшая выдавала себя за другого человека…
Запутанная однако история получилась!
Чего ждать от книги: 1. Идеальная зимняя рождественская атмосфера. 2. Вайбы небольшого городка с многочисленными тайнами его жителей. 3. Абсолютно непредсказуемый сюжет. 4. Харизматичный и загадочный главный герой. 5. Неожиданный финал.
Оторваться было невозможно. Прочитала на одном дыхании! Очень жду теперь следующую книгу цикла!
Про автора: Эндрю Клейвен четыре раза номинировался на премию Эдгара Аллана По и дважды становился ее лауреатом. Автор также пишет под псевдонимами Кейт Петерсон и Маргарет Трейси. Им написано 36 книг.
Izoh qoldiring
«Когда приходит Рождество» kitobiga sharhlar