Старомодная классика, в целом неплохо. Написано очень подробно, иногда наивно, весьма мелодраматично (это неожиданность)), со скромным юмором и попытками философствования и затрагивания социальных проблем. Ближе к середине книжки всё уже становится ясно, остаëтся только спокойно дожидаться развязки.
Вместе с тем чтение доставляет удовольствие, если заранее понимаешь: это начало развития детективного жанра, его история. Так что пять звëзд.
Это не только детектив, но и социально-психологический драма. Тонкий знаток своего времени, автор мастерски описал как главных персонажей, так и слуг, и толпу, лишь по слухам и сплетням готовых осудить невиновного, попавшего под следствие...
Великолепный сюжет. Очень интересная книга. Интересные герои. Неожиданные сплетения. Детектив и драма переплетаются динамично. Советую к прочтению.
Это шедевр, до конца не понятно кто виновен на самом деле. Я шоке после прочтения. В этой книге есть все и любовь и дружба и предательство и семейные и отношения страсти. Я в полном восторге читать до конца!
Эмиль Габорио (1832–1873) считается одним из основателей детективного жанра, а его рецензируемое произведение (впервые вышедшее в качестве литературного дебюта в 1866 году, под названием: «L’Affaire Lerouge») — первым из французских полицейских романов. Главную роль в расследовании в нём сыграл «папаша Табаре» (человек с несколько неопределённым статусом), однако упоминается и его ученик Лекок, в дальнейшем ставший серийным персонажем. Всё начинается как классический детектив. — В тихой деревушке произошло убийство некой пожилой дамы (обосновавшейся здесь сравнительно недавно). За расследование взялись несколько сотрудников полиции, причём один из них (тот самый Лекок) привлек к нему своего наставника месье Табаре (по прозвищу Загоню-в-угол) — отставного оценщика ломбарда, уже не раз сотрудничавшего с официальными правоохранителями... Но вот проходит несколько глав, и неожиданно детективная история преображается в некую «мыльную оперу», со всеми причитающимися ей мелодраматическими эффектами. Здесь присутствуют и описание нравов французской аристократии, и любовные треугольники, и подмена младенцев, и трагическое недоразумение, и внезапная смертельная болезнь, и роковые женщины, и, наконец, любовный хэппи-энд (правда, какой-то не слишком впечатляющий)... И всё это выглядит написанным не то чтобы совсем плохо, но как-то фальшиво-театрально, ужасно многословно и во многом просто наивно. Короче говоря, не знаю почему, но с французскими детективами (независимо от того, перу каких авторов они принадлежат) мне откровенно не везёт раз за разом. Хотя, надо полагать, любителям мексиканских сериалов данная вещь вполне может приглянуться.
Отличная книга. Старинный роман, но очень интересно читать. Какой слог! Спасибо переводчику! Получила истинное удовольствие.
«Дело вдовы Леруж» kitobiga sharhlar, 6 sharhlar