Легкое чтение в духе "Дневников принцессы"
Не возлагайте на книгу большие надежды, однако вечер скрасит определенно
+отличный юмор и кульутра молодежи Японии
Кому из нас в детстве не хотелось вдруг в одночасье превратиться в настоящую принцессу? И никто не думал, что же произойдет после этого, и с какими сложностями придется столкнуться. Меня эта легкая книга из серии «Клуб романтики» прямо взволновала) 5+ за погружение в историю девочки, которая и не совсем японка, и не совсем американка. При этом она – принцесса, а современный мир не так уж прост, чтобы это не влекло за собой дополнительных головняков. Да и получив все и даже больше того – человек, как правило, быстро привыкает к хорошему. Дефектов у я книги не нашла. Ничего не разочаровало настолько, чтобы поставить меньше пяти баллов. Милая, трогательная местами сказка с атмосферой Японии и ее традиций. Если вы смотрели такой же милый фильм «Дневники принцессы» с Энн Хэтэуэй и вам понравилось, то и от этой книги вы получите удовольствие. История не притворяется чем-то большим, чем легкой сказкой о наследнице японского престола в современных реалиях, и это прекрасно. Именно те эмоции, которые испытываешь от прочтения аннотации, и получаешь в финале – все без обмана. Изуми как персонажа легко полюбить, а любовная линия с красавчиком Акио – сама нежность!
Изуми японка, но родилась и живет с мамой в Америке. В некотором роде она комплексует по поводу своей внешности, которая отличается от "белых", и когда узнает, что ее отец ни кто иной как наследный принц японского престола, не долго думая, соглашается приехать в Японию в надежде, что там то она точно не будет выделяться и будет своей.
Но не все так просто. Ехать в страну, когда ты не знаешь ни языка, ни ее культуру, ни ее традиции и нормы поведения, тот еще квест. А если и с мозгами не очень дружишь, то совсем беда. Именно такое впечатление у меня сложилось о главной героине. И обсуждать мне ее даже не хочется. Она косячит направо и налево, а стоило бы хоть немного остановиться и подумать. Может тогда и проблем было бы меньше. Но, справедливости ради, надо сказать, что во второй половине книги автор пытается показать нам, что героиня взялась за ум, что она уже и язык немного понимает, и историю страны изучила, и науку этики постигла. Вот только, к сожалению, автор не делится тем волшебным секретом, как это удалось сделать героине за столь короткое время.
На самом деле, автор от нас многое скрывает. Например, почему такая умница мама героини, как ее описывают в книге, ни разу не подумала о том, что будучи дочерью принца другой страны, она совершенно не знает родного языка и совершенно ничего не знает о той стране, где живет ее отец. А почему Акио влюбляется в принцессу? Как зарождалось это чувство? Нет, не скажу, что девушка совсем уж безнадежна, определенно хорошие качества в ней тоже есть. Но для меня вся эта любовь не очевидна. Как то не очень в нее верится. Больше похоже на простую констатацию факта.
Да и в целом в книге мало эмоций, мало красоты. Автор выбрала самый замечательный сезон, когда Япония утопает в цветущей сакуре. Автор замахнулась на императорские дворцы и сады, и не только в Токио, но и в Киото. Но где все это?
Завывающий ветер с дождем так и грозил сорвать с веток сакуры бутоны.
Под тяжестью наконец-то распустившихся цветков гнутся ветки сакуры.
Цветки сакуры унесло порывами ветра, некоторые просто опали на землю.
Вот и все описания прекрасного цветения сакуры. И все остальное описано в том же духе. Поэтому, ждать от книги какого-то особого духа Японии не стоит. Здесь его нет. Есть конечно японские названия, но по сути все события могли происходить и в совершенно другом месте, и ничего бы не изменилось.
Советовать книгу к прочтению не буду. Но если не возлагать на нее каких-то особых надежд и есть желание прочесть что-то легкое, незамысловатое, молодежное, то может и можно на нее обратить внимание. Читается книга легко и быстро.
«Ты когда-нибудь чувствовала, будто на земле нет для тебя места? Словно в тебе живут две несовместимые половинки? Я недоамериканка. И недояпонка. – Я надеялась, что поездка в другую страну и знакомство с отцом помогут мне почувствовать себя целой, подскажут, как соединить между собой эти разрозненные части»
«Чего хочет девушка», «Дневники принцессы», «Первая дочь» - если названия этих фильмов вам что-нибудь говорят, то вы знаете, чего вам ожидать от данного романа, так как автор нехило ими вдохновилась, она без зазрения совести воспользовалась всевозможными клише, сюжетными ходами и прошлась протоптанной до нее дорожкой, при этом ничего нового и освежающего в этот жанр не привнеся, и даже японская атмосфера не смогла сделать эту историю уникальной и особенной. Роман поверхностный, примитивный, наивный, однако он не вызывает негатива, читается он с интересом (хоть и ослабевающим, наверное, где-то с середины происходящее начинает слегка утомлять), он достаточно приятный и увлекательный (хоть и без смысловой нагрузки) и написан хорошим языком.
В центре сюжета восемнадцатилетняя японка Изуми, живущая вместе со своей мамой Ханако и собачкой Тамагочи в маленьком калифорнийском городке Маунт Шаста. В целом, она довольно-таки счастливый человек, у нее есть любящая заботливая мама и преданные замечательные друзья, но не хватает ей в жизни только одного – отца. Мама никогда не рассказывала о нем, ссылаясь на то, что это была встреча всего на одну ночь, но однажды Измуми совершенно случайным образом узнает, что ее отец – наследный принц Японии. И с этого момента жизнь главной героини делает крутой поворот: отец, узнав о ней, приглашает ее провести каникулы в Японии. Теперь Изуми предстоит не только изучить все правила и традиции императорской семьи, но и разобраться в себе и понять - она японка или американка, какая страна ей ближе.
Данный роман атмосферой очень сильно напоминает детские диснеевские фильмы (если опустить момент, когда Изуми в хлам напивается), и все было бы замечательно, но главная проблема заключается в том, что события развивались слишком стремительно, будто на перемотке, и особенно многие важные моменты автором демонстрировались за кадром, им не уделялось достаточно внимания. Складывалось ощущение, будто я читаю не полноценный роман, а его пересказ. Вторая проблема романа – между героями нет никакой эмоциональной привязанности, не чувствуется между ними искры и естественности, в их общении отсутствует выразительность и душевность (разве что взаимоотношения Изуми и Ёси детально и хорошо прописаны). Особенно нет никакого контакта между Изуми и ее отцом/ а еще Марикой, ее фрейлиной, их совместные сцены можно на пальцах пересчитать, зато к концу романа они вдруг стали прекрасно ладить и превратились в лучших друзей. Повествование в основном сконцентрировано на Изуми (она главная звезда, и только она должна сиять) и ее внутреннем мире и переживаниях, отчего второстепенные герои кажутся обычными бездушными статистами, о них ничего толкового мы не узнаем, они просто исполняют роль декоративных растений, автору не удалось сделать их притягательными личностями, за которыми было бы интересно понаблюдать, ни один из них не выделяется из общей массы. Также любовная линия получилась поспешной и невероятно притянутой за уши, все так быстро завертелось между Изуми и ее телохранителем Акио, из-за чего я упустила тот самый момент, когда эти двое начали испытывать к друг другу искреннюю симпатию. Во-первых, я не поверила в их жертвенную и всепобеждающую «любовь до гроба», когда они от силы знакомы всего месяц; во-вторых, между главной парочкой абсолютно не было притяжения, щенячьего восторга и бабочек в животе их отношения не вызывают, за них не болеешь и ими не восхищаешься. Изуми и Акио не смотрятся вместе гармонично, идеальной парой, чья лав-стори запомнится надолго, их не назовешь. Да и по отдельности в героев не влюбляешься, видимо, ушли те времена, когда можно было в книгах встретить яркого мужского персонажа, который смог бы очаровать с первой строчки. В целом, их знакомство мне показалось неправдоподобным (ну кто в здравом уме назначит телохранителем принцессы восемнадцатилетнего юнца?), эдакий «хитрый» авторский трюк, дабы персонажи моментально воспылали нежными чувствами. А еще я не поняла проблемы, почему герои не могут быть вместе. Ведь принцесса может выйти замуж за простолюдина (как это сделала настоящая принцесса Мако), просто она потеряет статус члена императорской семьи. Но так как Изуми принцессой стала относительно недавно, ей не должно быть трудно отказаться от титула ради «настоящей любви». Или власть уже так быстро одурманила ее?
Я не могу судить насколько в этой книге достоверна информация об императорской системе Японии, я никогда не интересовалась этой тематикой, но мне кажется, что было слишком много авторской отсебятины и наигранных моментов. Например, узнав о потерянной принцессе, никто не решился в начале сравнить ДНК (быть может, она вовсе и не дочь принца), а делают это только после ее приезда в Токио, когда об этом пестрят все таблоиды. Но я успела заметить, что характер одной из героинь (тетя Изуми) списан с реального человека, а именно с принцессы Масоко (обе страдают от депрессии и расстройством адаптации).
Самый главный недостаток этой книги – отсутствие японского колорита. Вроде бы автор много рассказывает об истории и культуре страны Восходящего Солнца, но я вполне могу себе представить, что события, описанные в книге, могли бы происходить где-то в маленькой европейской стране, а поменяй имена героев на Меган и Гарри ничего бы не изменилось, видимо, чопорная монархия она везде одинакова. Роман чересчур американизированный, в поведении героев ничто не выдает их, что они японцы, а они все-таки своеобразные люди с неординарным мышлением и взглядом на жизнь.
Главная героиня поначалу казалась мне классной и забавной девушкой, но чем дальше я с ней знакомилась, тем больше она отталкивала меня своей глупостью и невежественностью. Частенько она вела себя крайне странно и инфантильно, я не могла понять ее претензий (вообще, мне кажется неправильно лезть в чужой монастырь со своим уставом), ведь она знала во что ввязывается, какое осиное гнездо ее ожидает, что ей придется следовать правилам, соответствовать определённому имиджу и много-много учится. Только ближе к финалу она начинает умнеть. Но это не означает, что она предала себя ради короны и статуса, наоборот, она научилась балансировать между двумя своими личностными гранями – обычной калифорнийской девчонкой и японской принцессой. Но что мне в ней определённо понравилось – ее чувство юмора, она очень веселая и полная самоиронии девушка. По крайней мере первая часть книги изобиловала классными шуточками, от которых я смеялась голос.
Наверное, единственное с чем справилась автор – это с темой идентификации себя и поиска своего места в этом большом безумном мире. Как пел Валерий Меладзе «я повсюду иностранец, и повсюду я вроде бы свой», именно так себя ощущает Изуми. Она японка, родившаяся в Америке, но о своей исторической Родине она ничего не знает, она даже не умеет говорить по-японски. Однако в своем родном американском городке она не чувствует себя свободно, как дома, так как она выделяется среди окружающих, частенько она подвергается расистским комментариям. Она думала, что, оказавшись в Токио, найдет свою тихую гавань и растворится среди похожих на нее людей, но и из-за своего американского воспитания она не вписывается в японское общество. Для американцев она «недоамериканка», для японцев «недояпонка».
Всем любителям подростковых сказок о принцессах, думаю, роман должен зайти. Данная история завершилась на вполне логичной ноте, и после себя она вопросов не оставляет, но автор все-таки решила написать продолжение, которое должно ориентировочно выйти в 2022-ом году. Если подвести итог, то мне эта бестолковая миленькая история понравилась, я с ней от души отдохнула, поэтому с нетерпением буду ждать вторую часть. А еще я надеюсь, что кто-то из мира кино обратит внимание на это произведение, мне кажется, на экране этот сюжет будет смотреться ослепительно, особенно если подберут шикарный актёрский состав. P.S. Риз Уизерспун, в этот раз наши вкусы почти сошлись. Надеюсь, следующий роман, рекомендованный твоим книжным клубом, окажется еще удачнее.
Изумительная книга! Давно не читала таких легких, и в тоже время, интересных, захватывающих и трогательных книг. От этой книги на мгновения замирает душа. Я думала, что эта книга легкомысленная, а она оказалась глубокой и тонкой. Я также думала насчет книг Джоджо Мойес - До встречи с тобой и Остин Сигмунд-Брока, Эмили Уибберли - Сказать по правде . Но как же я ошибалась! Это прекрасные книги!
И вот эта книга Эмико Джин "Токио. Долго и счастливо" сначала показалась мне такой посредственной, проходной, но когда я уже начала ее читать, то поняла, что была не права. Книга замечательная!
Повествование ведется от лица главной героини. Главная героиня - девушка Изуми, которая живет в Америке со своей мамой. Она даже не представляет, что является наследницей японского трона, что ее отец - наследный принц Японии. Когда-то мама Изуми встретилась в Америке с японцем, он уехал, она родила дочь, но ничего ему не сказала. Сюжет банален и стар, как мир. Но Изуми отправляется в Японию, чтобы узнать кто она есть в этом мире, каковы ее корни, какова история ее рода и семьи. Это одна из главных тем этого романа - познать себя. Кто же она такая - американка, выросшая в Америке и впитавшая в себя американскую культуру или все-таки японка, а в будущем, наследница японского трона? "- Я всегда считала, что мир принадлежит мне, но ошибалась. И иногда... я так думаю, что иногда, совершая выбор, мы должны помнить об этом".
Но сможет ли Изуми прижиться в Японии и стать своей? Или ее будут считать чужой, не той? "Вывихнутую кость можно вставить на место, но двигаться как прежде она уже не будет. То же с решившими вернуться в Японию американцами японского происхождения. Внешне они похожи, но на этом все сходство и заканчивается. Они другие. Искаженные. Иностранцы. И это жуткая правда".
В книгу вплетена культура Японии и японский язык, так что начинающим его изучать, самое то. Я вот, например, выучила словосочетание "Приятного аппетита" и звучит оно "Итадакимасу", но как пишется, я вам тут уже не напишу)). В начале романа представлено генеалогическое древо императорской семьи, хотя запоминать его необязательно. Там всего человек 5 из него фигурируют. Это древо дано потом для самой героини (ей в самолете дадут папку с именами и фамилиями, а также досье на каждого члена императорской семьи), но она всю дорогу будет смотреть сериал "Аббатство Даунтон" и пить капучино!
Еще в книге много японского: от предметов до традиционной японской кухни. После прочтения этой книги мне даже захотелось попробовать эти блюда, особенно дораяки и другие японские сладости. Чувство юмора в этом романе отменное! Мне понравился момент, когда Изуми тайно ушла из дворца, чтобы покататься по ночному Токио со своим двоюродным братом Ёси. Она испугалась, когда они сели в машину, а он ей говорит: " - Не переживай, ты в надежных руках. К тому же мы уже отъехали. Распахнутое кимоно обратно не застегнешь".
Конечно в этом романе очень важна линия любви. Изуми влюбляется в императорского гвардейца Акио, который поначалу меня раздражал своим упрямством и сдержанностью. Но, как выяснилось из этого романа, японцы не склонны к проявлению эмоций и чувств, особенно на публике, это табу. Эта трогательная история их встреч, испытаний, а также параллельно история встреч и расставаний отца Изуми и ее матери не смогла оставить меня равнодушной. Я переживала вместе с героями за них. "Уверена: меня снова ждет разочарование. Акио не может дождаться меня. А вдруг может? Швы, которыми я зашила сердце, расходятся. Для него там все еще есть место. И всегда будет". Еще одно доказательство того, как много мы сами себе придумываем, додумываем за других, а другие могут думать и мыслить иначе. Она подумала так, он подумал по-другому, вот и разошлись, не договорившись.
Мне очень понравилось, что в конце книги, среди прочих благодарностей, Эмико Джин благодарит и своих читателей. "Моя душа поёт" - пишет автор. Моя душа тоже поет и улыбается. Спасибо Вам, Эмико, за такой чудесный роман, который дает надежду, несет свет и любовь!
Всем, кто хочет наполниться атмосферой страны Восходящего солнца, а также поднять настроение, прошу сюда - в книгу Эмико Джин.
Есть такой английский бренд Ronseal - компания, которая производит краски и лаки. Так вот долгое время их слоганом является фраза 'Does exactly what it says on the tin', то есть, если коротко, то «что на упаковке, то и внутри». Так вот эта книга как раз о том, что и написано на обложке: о том, как некоторые девочки иногда превращаются в принцесс и живут потом долго и счастливо. Обложка не заманивает лживыми обещаниями. И, по-моему, этим она и хороша. Таких историй очень много, но хочется взять в руки очередную, потому что ты знаешь, что всё будет хорошо... никакой драмы и разбитых сердец.
Изуми — типичный американский подросток. Она живёт с мамой, которая ласково называет её Зум-Зум, а про отца она знает только то, что он когда-то был. Однажды Изуми вместе с подругой находит в книге, принадлежащей её маме, трогательную подпись некоего Макото. Порывшись в интернете и сопоставив несколько фактов, подруги выясняют, что Зум-Зум из провинциального американского городка ни много ни мало дочь наследного принца Японии.
Та-да, с этого момента Изуми становится Её величеством. Однако корона принцессы не всегда блестит только бриллиантами. Изуми, выросшей в свободном от условий мире, придётся следовать правилам, выбирать нужные слова, совершать только обдуманные поступки, научиться стойко переносить едкую критику прессы и других королевских особ и даже попытаться смириться с предательством. Рядом с Изуми находится телохранитель Акио, который, ЕСТЕСТВЕННО, хорош собой и вообще душка (ну, если очень долго и напряжённо всматриваться).
Однако в книге особое внимание обращено на не превращение Золушки в королеву бала, а на поиски своих корней, своего места в мире. Изуми родилась в Америке у родителей-японцев, но так и не была принята «за свою» сверстниками. Приехав в Японию, она точно так же была недостаточно японкой. Про таких японцы не очень одобрительно говорят «хафу» (от английского - half; половина). Да, Изуми и есть такая вот половинка: немного там, немного здесь, и она изо всех сил старается соединить их в одно целое.
Изначально я думала, что книга будет глупой из-за простого сюжета, но на удивление она мне понравилась. Даже написана она не языком старшеклассницы, а вполне даже интересно и порой с юмором, так что претензий к повествованию у меня не возникло. Единственно, порой она мне казалась ну уж очень американской! Поскольку я читала в оригинале, то все эти словесные ужимки американских девочек-подростков очень сильно бросались в глаза. Особенно выводила из себя Нора, подруга Изуми. Интересно, почувствуется ли это в русском переводе?
Многое в книге из разряда «такого в принципе не могло быть», но этот томик в книжных магазинах англоязычных стран стоит на полке с надписью fiction, а у этого слово есть ещё и значение «выдумка, вымысел».
Everything you read in books is at least half-true.
Поэтому почему бы хоть и наполовину не поверить в эту историю про юную принцессу в современном мире!?
Хотите приятно скоротать время под миленький #youngadult #изгрязивкнязи? Тогда этот роман отлично подойдёт. В центре картины - Изуми Танака, она же Иззи, Зум-Зум, Её Величество (но это потом). Она типичный американский подросток, живущий простой жизнью в Калифорнии, воспитывается одной матерью без отца. Так как Иззи по национальности японка ("Иззи родилась в 2003 году от союза Ханако Танаки и неизвестного мужчины японской национальности."), постоянно подвергается издёвкам, так как "самым большим недостатком была внешность". А дилеммой было - "рождённый в белой Америке человек другой национальности". Но никто по этому поводу не унывал и слёз не проливал, так как у неё был свой круг друзей - БАД, подруги, которые всегда готовы поддержать друг дружку.
"Я знала, что отличаюсь от других, на не знала, что это плохо, пока мне на это не указали."
Однажды, она случайно узнала, что её родной отец, никто иной - наследный принц Японии, а она значится - как принцесса и наследницы имперского трона. Решение было принято моментально - срочное знакомство с отцом и познание другой - неизведанной стороны своего происхождения. Кроме этого - это прекрасная возможность найти себя и своё место в жизни.
Япония - страна восходящего солнца, славящаяся императорскими дворцами, национальными парками, храмами и святилищами. Но кроме восхитительной эстетики, есть ещё и подводные камни - японская культура, обычаи и традиции, которые трудны для понимания западному человеку, в т.ч. и для Иззи. Жизнь принцессы оказалась не такой сказочной как в книжках и мультиках - это ответственность, строгий график, обязательный этикет. При этом постоянно находится под подлым зорким глазом прессы и членов королевской семьи. Разумеется, по неопытности, наивности и незнанию традиционных вещей с нашей героиней случается масса, мягко сказано, недоразумений. Всё стало очень сложно!
"Я недоамериканка. И недояпонка. - Я надеялась, что поездка в другую страну и знакомство с отцом помогут мне почувствовать себя целой, подскажут, как соединить между собой эти разорванные части."
Но я восхищаюсь главной героиней, ведь она очень открытая личность, которой сложно ограничиваться рамками и правилами, она поступает по велению от чистого сердца и души. Акио - телохранитель Её Величества, императорский гвардеец, он же "виновник" любовной линии данного романа. И тут тоже не всё просто и гладко. Они влюблены, но не могут быть вместе. Интересно было наблюдать за развитием их романтических отношений, таких чистых и наивных.
Очень понравился стиль написания, погружаешься в мир японского колорита, культуры, быта, мероприятий, стиля, кухни и т.д. Наиболее увлекательно было узнать о имперской "кухне" изнутри, как всё устроено, какие порядки. Много было упомянуто туристических мест, блюд, дизайнеров, погуглив которых, можно отлично дополнить картину собственного воображения. Особенно позабавил диалог между Иззи и Акио о героях Марвел и о отсутствии супергероя-азиата в данной франшизе, но как же Шанг-Чи? Данный роман опубликован в сентябре 2021 года, первый официальный трейлер был выпущен 25 июня 2021 года, а о данном персонаже и камэо с Симу Лю было известно ещё раньше. Не сочтите за дотошность, но фанаты обратят на это внимание :) Всё равно Акио выбрал Железного Человека, его все выбирают.
Роман оказался очень лёгким, душевным. Не обольщайтесь по поводу любовной линии, она здесь не на первом месте. Главное всё же личностная идентификация, взаимоотношения с родителями и с друзьями/недругами. Много, но по чуть-чуть. Приятное чтение Вам обеспечено.
Краткий пересказ Повествование от первого лица. 18-летняя Изуми - американка, японского происхождения, живет вместе с мамой в небольшом калифорнийском городке Маунт-Шаста. Девушка вполне довольна своей жизнью, но одна мысль не дает ей покоя - кто же все-таки её папа? И вот однажды, Изуми с подругой обнаруживают маленькую ниточку, ведущую к нему. А уже через некоторое время подруга шокирует её выясненной информацией. Оказывается, что отец Изуми является наследным принцем Японии! Вдохновившись этим фактом, и желанием узнать больше про свои корни, девушка связывается с отцом, от которого получает приглашение в Страну Восходящего Солнца. Уже в пути Изуми начинает понимать, что всё не так-то просто! Тут тебе и строгий график, и официальная одежда, и телохранители, которые следуют за тобой по пятам… А по прибытию на место, осознание этого лишь усиливается! Оказывается, что жизнь принцессы - это не только яркие приемы и красивые платья, но и странные родственники, лезущая везде пресса и множество обычаев, которые нужно выучить и обязательно соблюдать! Одна радость – у Изуми оказался замечательный начальник её личной охраны, который прекрасно понимает девушку. Но несмотря на исполнение мечты – оказаться в обществе таких же, как она, японцев, Изуми всё равно оказывается в ловушке между двумя мирами, в одном из которых она «недостаточно» американка, а в другом - «недостаточно» японка. Сможет ли героиня выдержать этот напор или все-таки сломается?…
Моё мнение
️Текст Написан простым и молодежным языком. Косноязычие встречалось, но весьма незначительное. Однако, в повествовании от первого лица иногда проскальзывает явно авторское – некоторые уточнения и исторические пояснения, которые вряд ли так тонко знает сама героиня. Но, несмотря на это, читать всё равно интересно – подобные утончения заинтересовывают и очень расширяют кругозор.
️ Герои Объемные и живые. Каждый из них вызывает свои эмоции. Их мотивации поступков ясны, но при этом показаны не топорно.
️ Сюжет Простой, даже напоминающий типичные истории про то, как небогатая девушка вдруг стала принцессой. Но важность сюжета этой книги не в том, что она теперь крутая. богатая и всё в шоколаде! Нет, наоборот – автор отлично показывает, изнанку жизни верхушки общества: за их большой значимостью и богатством лежит настолько же большая ответственность и эмоциональная напряженность.
️Впечатления Я бы хотела сразу отметить самый главный плюс этой книги. Я вижу насколько она продумана, и как глубоко автор погрузился в культуру Японии! Точно также, как это делала я сама, при написании своего «Бумажного ветра». Думаю, эта книга будет отличным начинанием для тех, кто только увлекся японской культурой, ибо истории, пояснения в сносках и общая атмосфера – именно то, что для этого нужно. От меня лично огромный респект автору! Отдельно хочу отметить то, как показаны сомнения и метания героини. То, что она чувствует себя чужой в обеих странах, вместе с юношеским максимализмом, показано подробно, с размышлениями и анализированием происходящего, что обычно не особо свойственно данному жанру, и за что опять плюсик автору. Также мне понравились кусочки юмора в книге. В основном, это был мой любимый сарказм, поэтому в некоторых моментах я от души «гыгыкнула» . И снова даю плюсик автору! Ведь не стоит забывать, что рассмешить меня, если это достаточно обычный и цивильный юмор, ой как непросто Любовная линия показалась мне немножко притянутой за хвост Но будем верить, что от ненависти до любви - один шаг. Чувства героев показаны очень мягко и максимально в сдержанном японском духе – пересечение взглядами, улыбка, случайное прикосновение, нежный поцелуй. Всё очень лаконично и так называемых «розовых соплей» нет. Друзья и семья, как персонажи, тоже представлены достойно. Особенно понравился несколько неожиданный поворот в конце, связанный с одним из родственников Изуми Этот поворот не «бьёт тебя лопатой по лицу», но всё равно достаточно удивляет А вот что меня немного подпалило, так это небольшие попытки автора в феминизм. Ну не будет работать это в Японии! У них всё максимально завязано на традициях! Они недавно приняли указ, что император может снимать свои полномочия, а ведь ранее он до самой смерти был императором, и не мог уйти с трона. И это изменение было воспринято японцами не совсем однозначно, ведь это явное изменение традиций. Так что всякие: девичья фамилия после свадьбы, женщина-император и прочее - ещё явно нескоро дойдут до одобрения в Стране Восходящего Солнца. Так что всякие намеки и размышления на подобные темы тут, на мой взгляд, ну явно не подходят.
️Итог: Книжка легкая и быстро читается, но при этом заставит тебя задуматься о собственном месте в этом мире, что-то пересмотреть в своём поведении и даже в окружении.
Я большая поклонница дорам, пересмотрела их огромное количество. Также, я люблю азиатскую культуру, мне нравится их особая атмосфера, да и менталитет у них интересный и во многом весьма необычный. Так что книгу я взяла во многом из-за названия. Аннотацию я прочитала уже дома. Она показалась мне обычной, ничего особенного, история об обычной девушке которая, оказывается, не такая уж и обычная. Соответственно многого я и не ждала. Тем не менее, книга меня чем-то зацепила. Не могу сказать, что я буду ее перечитывать, или она останется в моем сердце на многие годы. Нет. Этого не произойдет. Но не смотря на это, книга хороша чтобы прочитать ее один раз. Главной героине не сыплется все с неба, она понимает ответственность звания принцесса, осознает, что титул накладывает некие обязательства. Изуми старается соответствовать. Не плохая история о развитии главной героини, ее стремлении узнать свои корни, можно даже сказать о стремлении развиваться как личности. И, конечно же, о любви. Не плоха книга, для легкого чтения, которая может пробить на эмоции и, возможно, заставит вас чуть-чуть всплакнуть.
Новоиспеченный автор Эмико Джин меня приятно удивила своим произведением. Редко попадаются писатели новички, чтобы у них было что-то стоящее. Да, сюжет избит и очень знаком тем, кто смотрел такие фильмы как «Дневники принцессы», «Чего хочет девушка» и дааааа… Это литература Young Adult – для подростков и молодых людей. Вроде бы факты все рассказала. Теперь непосредственно к книге.
Да, сюжет избит, но Эмико внесла в него изюминку в виде восточного стиля, который сейчас на пике популярности. Главная героиня – дочь наследного принца Японии. Изуми (главная героиня) -подросток живущий в Америке и ничего не знающий до определенного момента, о том факте, что она из императорской семьи. И тут понеслось. Девушка хочет узнать свои корни, но вы сами понимаете какие трудности ждут героиню в становлении себя, как человека из монархии. Ну и вишенка на тортике – запретная любовь к своему телохранителю.
Мне понравилось, что это не глупая писанина для подростков, где всё нелепо и без какой-то адекватности, а достаточно хорошо продуманная история. Сюжет очень динамичный, что тоже плюс. Я прям переживала, что некоторые моменты могут раскатать на несколько глав. Например, как девушка пытается достучаться до отца. Но нет, всё очень ритмично. Отыскали общего друга родителей, написали ему письмо, он всё передал отцу в Японию. Как же всё просто, без заморочек на 50 страниц! Просто? Просто.
Конечно, читая такие книжки, мысленно сама переносишься в этот прекрасный подрастково бунтарный возраст. Этим мне и нравятся книжки из разряда Young Adult в них есть буря эмоций и много жизненных ситуаций, с которыми ты, в силу юного возраста, сталкиваешься в первый раз.
«Токио. Долго и счастливо» kitobiga sharhlar, 10 izohlar