Эту книгу хотела уже давно прочитать(спасибо ЛитРесу за оцифровку!). Хороший роман, великолепно описана экзотическая Индия, викторианская Англия, сюжет плавно перетекает из одной эпохи в другую. Не обойдена вниманием и тема Второй мировой, и проблемы супружеских взаимоотношений, и нетрадиционной ориентации (куда ж без этого у современных зарубежных авторов! – хотя без этого вполне можно было обойтись, на мой взгляд, но для развития сюжета надо было). Приятная книга, не шедевр, конечно, но прочитала с удовольствием и интересом. Рекомендую тем, кто любит исторические романы. Правда, постоянно сравнивала с книгой Мэри Маргарет Кей «Далекие шатры», там индийская культура описана более подробно.
Несколько странное сочетание ощущений. С одной стороны история меня не особо зацепила, с другой многие описанные вещи отозвались. И при этом ещё и примешалось нехилое раздражение. Но по-порядку.
Эви американка, переезжает в 47-м вместе с мужем-историком и пятилетним сыном в Индию, когда Мартина (муж) отправляют наблюдать за уходом Британской империи и разделом страны. Их семья ещё молода, но уже рассыпается, а всё началось из-за войны, с которой Мартин вернулся совсем другим. Вот тема их брака и тех ощущений, которые герои испытывали в нём, как раз отозвалась. Очень жизненно, достаточно болезненно. В бунгало, которое они снимают, в какой-то момент Эви в стене находит несколько писем из прошлого века и неожиданно её захватывает история девушек, которые живи в этом доме. Мало-помалу она находит какие-то обрывки историй, записи в архивах, страницы дневника, ещё письма. И боится, что не узнает, что же в итоге стало с ними. Это как раз та часть истории, которая по большому счёту оставила меня равнодушной. Хотя мне стало интересно, а было бы мне на её месте интересно докопаться до конца этой истории. Наверное, это что-то сродни чтению книги. Что касается описания Индии, особенно в контексте исторических событий, тут вышло довольно занятно. В детстве я пересмотрела довольно много индийских фильмов и в силу особенности детской психики, большая часть того, что я встетила здесь, мне не казалась чем-то странным и непонятным. И я удивлением обнаружила, что со стороны всё выглядит так плохо. Нет, конечно, трущёбы и бедняки были и в фильмах, но везде есть бедные. Когда ты изначально смотрел на всё это глазами индийцев, потом ты недоумеваешь, почему этим эмигрантам кажется, что они живут в ужасных условиях? То принятие и терпение, которые так тщательно описывается в книге, для меня просто было как данность с самого начала, я верила в то, что эти люди действительно принимают и живут счастливо, потому что ничего другого я не чувствовала в их фильмах, изнутри оно выглядело соврешенно нормально. При этом я оказалась очень далека от каких-либо познаний в истории страны. Кроме того, что у них тёрки с соседним Пакистаном и раньше они были Британской колонией, я бы ничего и не могла сказать. В этом плане книга оказалась приятно познавательной. Больше историчности, как ни странно, почувствовалось именно в 47-м году, в дневниках 19-го века упоминания были слишком минимальны. Что касается раздражающих тем, то я замечаю, как это действительно меня почти бесит в последнее время во всех книгах. Дети. Ну, не в чистом виде. Скорее материнское отношение. Когда сын потерялся, Эви вела себя неадекватно. Я понимаю и страх, и боль, и переживания, но винить весь мир в том, что он продолжает жить, пока её малыш пропал, винить всех людей в том, что они её не понимают, тогда как она понятия не имеет, какая история у них самих за плечами... В общем, этот эпизод вызвал весьма неприятные ощущения.
Честно говоря, впечатления от книги остались довольно сумбурные и неоднозначные.
Завязка довольно интересная: молодая американская семья приезжает в Индию в 1947 г, поскольку мужа направили наблюдать за разделом страны. Отношения в семье очень непростые, поскольку Мартин все еще переживает психологические последствия Второй Мировой войны. Эви, не зная, как помочь мужу, находит утешение в благоустройстве их съемного дома…и в процессе обнаруживает несколько писем из прошлого века… Естественно, она пытается побольше разузнать об авторах этих писем и их судьбе.
С одной стороны, автор пишет о довольно интересном периоде в истории Индии; точнее, даже двух: 1947 год - разделение Индии и Пакистана и восстание сипаев (примерно 90 годами ранее); очень понятная история Эви и Мартина, изо всех сил пытающихся сохранить семью.
С другой стороны, описание Индии настолько полно стереотипов: «Жарко! Грязно! Жуткая нищета! Зато очень красочно…и пахнет специями», а роль местных жителей в принципе сведена к «молчаливым, иногда покачивающим головами, декорациям», что в ситуации Эви-Мартин-сын, что в истории Адели и Фелисити. Собственно, ко всей «викторианской» части истории у меня много вопросов.
Пот этом, книга написана довольно легко и читается быстро. Так что, когда мне удавалось абстрагироваться от некоторых логических неувязок (что иногда было сложно) и моего собственного восприятия Индии, как страны моего мужа (что, как ни странно, было легче, потому как Индия и индийцы здесь только для яркого фона), я получала от книги удовольствие :)
Книга, сюжет которой даже не особо интересно пересказывать, за обилием текста нет какой-то сложной истории со смыслом, автор как будто побывала в Индии как турист и находу сочинила незамысловатые параллельные истории, чтобы была возможность описать все то, что она узнала про эту страну.
И если часть про викторианскую Англию еще более-менее интригует, то основная часть про молодую американку вообще скучна, несмотря на обилие событий и персонажей.
Признаюсь честно: первые несколько глав этой книги показались мне неинтересными и даже нудными. Слишком уж много личного главных героинь и слишком мало Индии и ее колорита. Но постепенно книга увлекла меня, жизни и судьбы главных героинь оказались богатыми на события и приключения. В книге, словно в узорах менди, тесно переплетаются две эпохи, две войны, две очень разные культуры. Рекомендую почитать это произведение всем, кто любит Индию и хочет узнать о ней побольше: в книге упоминаются реальные исторические события страны, причем очень кровавые и трагичные. Некоторые из них стали для меня, например, открытием. Крайне неприятным. Это тот самый случай, когда испытываешь испанский стыд: вроде как тебя там не было, реки крови невинных людей проливали другие… а стыдно, почему-то, тебе…
Симпатичная, хорошо написанная книга. Описания превосходны, так и представляешь себя вместе с героями то в Индии, то в Викторианской Англии, то на войне. Кажется, даже удается попробовать блюда, которые едят герои, ощутить соленые брызги на лице во время морского путешествия или жаркое дыхание Индии.
До 5 баллов мне чего-то не хватило. Более интересной показалась история, происходившая в прошлом, концовка истории в настоящем немного разочаровала. События настоящего развивались довольно медленно, потом набрали оборот, снова замедлились и бац- финал. Я не против счастливого финала, но осталось впечатление – «и это все?».
В целом, это хорошая книга для отдыха, оставляет приятное послевкусие.
Книгу прочла с удовольствием. Написана красивым языком, читается легко. Сюжет увлекает. Интересно было читать о жизни британцев в колониальной Индии, об отношении к ним коренного населения.С удовольствием почитала бы и другие произведения этого автора.
Очень много слышала и читала об этой книге. Хотела почитать. С нетерпением приступила к чтению, но к сожалению была разочарована. Сюжет оказался прост и не впечатлил, герои развернуты не достаточно полно. Честно говоря еле дочитала до конца. Развязка тоже не удивила меня и была предсказуема. Но есть и плюсы. Очень порадовало описание Индии. Страна расписана красиво и мне даже захотелось увидеть ее своими глазами. А еще глубоко раскрыты традиции этой страны, народ проживающий там, его горести и беды. И именно поэтому я ставлю этой книге твердую 4. И если у меня и возникнет желание перечитать эту книгу, то именно ради Индии.
В последнее время писатели изощряются, придумывают нереальные сюжеты, пытаются шокировать, а Элли Ньюмарк просто написала историко-драматическую книгу о жизни трёх женщин в одной индийской деревушке. Действие скачет между 19-ым и 20-ым столетиями, события 19-го века описываются, в основном, посредством писем и дневников. Но переход между этими двумя сюжетными линиями происходит плавно, автор уверенно продвигает читателя по сюжетной колее без резких скачков и утомительных исторических описаний. Сначала я не мог втянуться и читал просто потому, что купил книгу, но роман околдовал меня во время описания путешествия на корабле. С того момента мне было трудно оторваться от книги. Мисс Ньюмарк (или переводчику) трудно давались диалоги, они немного нарушали атмосферу, но яркие, красочные описания Индии настолько реалистичны, что видишь происходящее глазами героев. Я очень доволен этой книгой. Это роман о человечности, о людях, об уважении к себе, к окружающим, о любви, о верности, самоотверженности. Я редко ставлю книгам оценки, но «Сандаловое дерево» заслужило мои пять звёздочек.
Izoh qoldiring
«Сандаловое дерево» kitobiga sharhlar