Эта книга мне близка тем, что мой дед Иван родился как и Елизавета в этой Студенке. Его отец Петр был конюх у Кишкина, а мать Екатерина что-то вроде управляющей в доме.
Он нам рассказывал про них и про Павла Семеновича с большим уважением. Дружил с детьми Кишкина. К нему даже приезжал в г. Балашов, где он жил, сын Кишкина Сергей, к сожалению, встреча не состоялась, так дед был в отъезде. Когда в конце 80-х дед потерял память и никого не узнавал, все равно рвался в Студенку и помнил мать, отца и барина . Саму Елизавету он вряд ли знал, так как уже с 14 лет работал в депо Балашова. Все, что написано в книге очень верно. Хорошо, что такие воспоминания существуют. Настоящая история без разных домыслов и интерпретаций
Очень хорошая книга, только начал читать и тут же углубился в чтение. Написана легко, интересно и достоверно. Умело и правдиво передана историческая атмосфера и жизнь людей той эпохи, как царской России, так и Советской и современной России и КНР. Автор обладает превосходной памятью и имеет высокие интеллектуальные способности и писательский талант. Браво, рекомендую всем, кто интересуется документальной историей от первого лица!
Очень интересная книга, написанная хорошим русским языком. Воспоминания женщины, прожившей целый век! Век, полный событий, которых хватило бы не на одну жизнь. В жизни автора были и страдания и много несправедливости, но она осталась человеком, любящим жизнь, семью, друзей.
Воспоминания русской женщины, волею судьбы ставшей женой одного из значительных политических деятелей Китая, принявшей китайское гражданство и выдержавшей все нелегкие испытания сначала со своей родной страной – Россией и СССР, а затем с новым домом – КНР. Повествование идет очень просто, хорошим, понятным и не нарочитым языком. Автор, на счастье читателя, помнит, что она пишет воспоминания, а не приключенческий роман или философский трактат. Есть наблюдения о жизни в России, жизни в Китае, отношениях между людьми. Нет нравоучений, обличений как таковых (хотя некоторые страницы, казалось бы, так и просят прописать что-то гневное).
При том, какие непростые события происходили в жизни автора, она пишет без надрыва, без обиды до небес – ни к России, ни к Китаю у нее нет ни капли ненависти, даже к конкретным людям по прошествии лет острых чувств уже не осталось, да, возмущается или даже удивляется подлым поступкам некоторых «соратников» мужа по партии, но как-то издалека. И все время повторяет, что, несмотря ни на что, она бы прожила свою жизнь так же, даже будь возможность прожить ее еще раз. С благодарностью вспоминает людей, помогавших ей, или просто встреченных на жизненном пути добрых людей.
Путь Лизы Кишкиной (а я про себя называю ее именно так, несмотря на то, в каком возрасте она записывала / надиктовывала свои мемуары) - не просто "длиною в сто лет" в самом что ни на есть буквальном смысле, но еще и путь, пройденный с достоинством. Как можно было, пережив столько испытаний, сохранить все это: жизнелюбие, стойкость, незлобивость, мудрость, доброту и душевную безмятежность? Нет, конечно, я не была знакома с автором лично, я могу представлять ее лишь через текст, и мне она кажется невероятно сильным и светлым человеком. Я думаю, что у нее многому можно поучиться.
Книга раскрывает Китай с новой стороны. Русская эмиграция в Китае, брак русской дворянки и китайского революционера, быт китайской элиты того времени, "культурная революция", допросы, тюрьма. Чего только нет в этой истории. И все - чистая правда, рассказанная как есть, без ужимок и реверансов, без жалоб и поучений.
«Из России в Китай. Путь длиною в сто лет» kitobiga sharhlar, 5 izohlar