Как по мне данная история лучше многих других детских книг прошлого столетия создаёт неоднозначные и сложные человеческие образы. Дед Роджер переживает свою трагедию и всеми силами пытается отвлечься накоплением денег, что в итоге вытекает в манию накоплений. По тексту становится понятно, что он человек довольно податливый, просто практически никто не пытается его склонить к чему-либо, руководствуясь изжитым себя страхом. Тут-то и приходит девочка, которая не знает за что его бояться, что обезоруживает привыкшего к определённому обращению старика. Некоторые пишут, что мол ребёнок в данной книге монстр какой-то. Не слушается, уроки учить не хочет, порой капризничает на счёт еды или т.п Вау, а на свете есть дети, которые этого никогда не делают? Пардоньте, ребёнок, который ведёт себя, как обычный среднестатистический ребёнок, а не идеализированная кукла из морализаторской классики - монстр? Так много ответов и так мало вопросов. Так же замечают, что девочка говорит много невежливого, однако по тексту можно заметить, что она часто переспрашивает многие слова, а также упоминалось то, что практически с рождения и до шести лет она жила во Франции, и на французском говорит лучше, чем на английском. Не логично ли, что поэтому она говорит много невежливого, потому что плохо ориентируется в языке? Дороти неидеальный ребёнок. Иногда непослушный, иногда хитрый, иногда сам себе на уме, но при этом добрый, открытый, с богатым воображением и травмирующим жизненным опытом, что конечно же не может не отражаться на её восприятие мира. Проблема, показанной в книге семьи, как и проблемы очень многих в современное время. Они не умеют говорить друг с другом. Дороти умеет говорить и говорит открыто о том, что ей нравится и не нравится, и просит говорить открыто тех, кто её окружает. Это постепенно меняет молчаливый, старый дом. Хотя да, согласна с тем, что отец Дороти крайне мутный тип. Меня до последнего не оставляла мысль, что не просто так он хочет, чтоб дочь его стала богатой наследницей. Но в тоже время дед Роджер признаёт, что обходился с ним слишком жестоко в детстве. В общем, эта на первый взгляд эстетическая детская книжка под красивой обложкой полна драматизма.
Как хорошо, когда такие ужасные книги оказываются такими короткими. А эта история по праву занимает свое место в анти-топе. Книга написана в 1911 году и с тех пор в нашей стране не переиздавалась. Надеюсь, что и впредь ее у нас не будет, потому что это какой-то адовый кошмар. Голливудский ужастик про демона в кружевном платьице и с топором. Вдвойне обидно, что она издана в серии "Книги на все времена", от которой не ждешь подвоха. История многообещающая: в поместье живет старый скряга сэр Роджер Сезиджер со своей 40-летней дочерью Доротеей, которая пикнуть не смеет против воли отца. Старшего сына Сэлиджер с проклятьями из дома прогнал за то, что тот вздумал жениться на женщине бедной и безродной. И вот внезапно в поместье появляется осиротевшая дочка этого самого сына, т.е. наш почтенный сэр внезапно обзавелся внучкой. И вот по задумке автора этот 7-летний невинный и непосредственный ребенок должен растопить черствое сердце старика, чтобы конце концов случился сиропный хэппи-энд со слезами танцами. Так вот, если вы хотите прочитать действительно добрую и классную историю в таком духе, берите Фрэнсис Элиза Бёрнетт - Маленький лорд Фаунтлерой . Но вернемся к нашим дедушкам и внучкам. Я не знаю, чем и о чем думала автор, когда писала эту книгу, но тут все пошло не так с самого начала. Внучка оказалась совершенно невоспитанным, хамским и наглым ребенком с девиантным поведением. Она никого не слушается, делает, что вздумается и указывает взрослым как они должны себя вести, прямым текстом говоря: "это невежливо!". Сама же она позволяет себе истерики, требования и откровенные манипуляции.
Здесь, в Сторме, тебя баловать не станут. Об этом позаботится тетя Доротея. – О, с ней я могу делать все, что мне захочется! Я могу обвить ее вокруг пальчика, вот так, – и Дороти выразительно крутанула большим пальцем.
Какой милый ребенок, правда? И самое интересное, что девочка пошла в своего дорогого папочку. И как оказалось, старый сэр сынулю из поместья изгнал не зря. Тот успел и папеньке нервы вымотать и своей молодой жене.
Я вел беспорядочную, недостойную жизнь, Доротея, и разбил сердце своей бедной жены. ... Я не вполне здоров – действительно, мое сердце разбилось в тот день, когда умерла моя дорогая жена. Я не мог вынести мысли, что мне придется увидеть ее холодное, мертвое лицо. Я бежал еще до ее смерти и распустил слух, что тоже умер.
Прикинулся мертвым, бросив больную умирающую жену с ребенком на руках. Такое комментировать - только портить. Зато сама девочка, видимо избалованная одинокой и несчастливой в семейной жизни мамой, ничуть от потери родителей не страдает. Ей абсолютно все равно, кто рядом.
– Дедуля, – продолжала она через минуту, – рассказать тебе, как глубоко закопали моего папу? – Нет, я не хочу об этом слышать. – Я видела, как маму положили в ящик, крышку заколотили гвоздями. Потом унесли от меня. Я успела только поцеловать ее. Она была такая холодная... – Не будем говорить об этом, Дороти. – Почему нет? Ты сам когда-нибудь умрешь. Ведь ты уж старенький, совсем старенький. Я думаю, ты проживешь недолго
И так далее в таком духе. Самое печальное, что от этого маленького демона все в восторге, включая слуг и работников, которых она откровенно унижает. Еще меня удивила тупость ребенка.
– Я жила у фермера в Канаде. Как жаль, что тогда я ничего не слышала о пшенице и ее болезнях!
Не думаю, что когда-нибудь решусь снова взяться за автора. И тем более такое нельзя давать детям. Может быть для Англии и Ирладнии это норма, но на мой взгляд - это не та поведенческая модель, которую должен усвоить маленький ребенок.
Izoh qoldiring
«Дедушка и внучка» kitobiga sharhlar