Элисабет Осбринк известная шведская писательница, журналистка, драматург лауреат премии за лучший нон-фикшн. Тема отторжения, оторванности от семьи, корней, утраты связей и самой памяти о былой общности, ставшая нормой современного мира, для нее сквозная. Дебютом стал документальный роман "А в Венервальде деревья еще стоят", в основу которого легли пятьсот писем от родных из Вены мальчику, увезенному в Швецию как беженец от нацистов. А наибольшую известность принесла ей книга "1947", посвященная году, когда современный мир возник в сегодняшнем виде: распад колониальной системы, усиление борьбы за права женщин и меньшинств, холодная война. "Отторжение" автобиографический роман о четырех поколениях семьи белых европейцев, на всем протяжении истории переживающих опыт экономической и политической эмиграции. Немцы в Англии, испанские евреи сначала в Греции, потом в Англии, затем в Швеции. Всюду вынужденные приспосабливаться, ужиматься, не чувствовать себя людьми одного сорта со здешними коренными жителями. Внешне благополучная Европа прошита историями отторжения, как трассирующими пулями. Сегодняшняя разобщенность, неукорененность в действительности в немалой степени обусловлена исторически - говорит Осбринк
Книга не просто замечательная,но я бы сказала редкая по глубине психологического погружения.Переведена гениальным переводчиком- Сергеем Штерном – это добавляет ( а может быть точно воссоздаёт) гармонии стилю повествования. Рассказывая о судьбах трёх женщин разных поколений двадцатого века, автор добавляет исторический контент так,что он становится неотъемлемой частью, а часто даже самой интересной общего повествования. Трагична эмиграция немцев в начале века, их борьба за существование, но ещё более трагична судьба сефардов,изгоев со средних веков и все же непобежденных.
Эта семейная история написана так, что хочется стать членом этой семьи и помочь ее объединению.
трогает до глубины души, все очень тонко переплетено в сюжете, и от этого интерес не утихает до конца книги. проникновенно повествуется о трагедии геноцида еврейского народа.
Владислава Богун, почитайте ее же "1947"-там она пишет и о о геноциде арабов в палестине....
Я бы назвала эту книгу семейной сагой, поскольку рассказывает она о трёх поколениях одной семьи, о жизни этих поколений на фоне тяжёлых событий двадцатого века. Любителям подобного - рекомендую, мне и содержание, и стиль автора понравились.
Историческая память в трех поколениях женщин одной семьи. Независимое литературное воплощение психогипотез о "травмах поколений".
Две трети книги - занудство, мне понравилась только последняя часть, с экскурсом в историю еврейского народа. Язык книги хороший, интересные афоризмы встречаются, а сюжета никакого... В архив, перечитывать точно не буду.
Книга сильная. Немного затянут конец. Все зациклено на личных переживаниях. Но прочитать имеет смысл, особенно тем, кто переживает антисемитские настроения, что в настрящее время особенно актуально
Именно так я бы описала то, о чем название этой книги, если бы меня спросили
Истории трёх женщин одного рода, Риты, Салли, Кэтрин рассказывают историю гораздо более глубокую и горестную, чем просто повесть о трёх отдельных человеческих жизнях
Первую часть книги мне казалось, что это рассказ о сильных женщинах, о том,как они все преодолевают, со всем справляются и вообще умницы. Во второй половине стало понятно, что Элизабет Осбринк вскрывает тему гораздо более древнюю – геноцид евреев. А три героини только показывают как сложилась их лично судьба – судьба потомков – из-за отторгаемого веками еврейского народа.
Казалось бы, книга проста и незамысловата. Сюжет выстраивается в линию исторических событий, через которые ведёт свой род Видаль Коэнка, прадед самой младшей героини Кэтрин. А она в свою очередь ведёт расследование из наших дней, из времени интернета и соцсетей. И она как бы видит воочию минувшие не только сто с лишним лет жизни своих предков, но и пятьсот лет гонений и притеснений испанских евреев, от которых появилась семья Видаля. Поэтому получается у повествования более сильный эффект, чем мне показалось вначале
Определенно, писательница сумела кратко, глубоко и метко выразить идею и смысла "отторжения" и показать чувства потомков, перенявших от предков опыт отторжения
Несколько поколений, несколько городов, очень много травмированных людей. А главное - тщательно передающих эти травмы следующему поколению. Рита, которая рождена в семье эмигрантов, росшая в бедности и постоянном стремлении вырваться получает всё, да не совсем. Её тщательно скрываемая тайна словно передается дочери Салли. Но не причина, а само ощущение необходимости скрывать правду о себе, постоянно быть начеку. Салли же, как бы не относилась к ней дочь, действительно глубоко несчастная, но ещё более - избалованная девчонка, становящаяся, но не вырастающая до матери. Пленяющаяся блеском, а не сутью. И Катрин, которую с детства поставили стражем при матери и себе. Естественно, в ней закипает ярость. Но вот направление гнева меня сильно удивило. Потомок немки и еврея, дочь выжившего чудом в войну мальчика, она почему-то зацепилась именно за трагедию сефардов. И бросается на поиски этой своей ветви из всех возможных, словно намеренно выбирая самые бесперспективные исследования. Находит точку, в которой может воплотить ненависть и ярость, преисполниться сжигающих чувств, а не силы и равновесия для дальнейшего пути.
Неплохая книга, первая часть показалась самой интересной, последняя - с налётом приближающейся депрессии.
Izoh qoldiring
«Отторжение» kitobiga sharhlar