«Цвет пурпурный» kitobiga sharhlar, 13 sharhlar

Она великолепна! В самое сердце! Уж не знаю как в оригинале, но переводчик здесь постарался от души. Хочется крикнуть лучшая книга, лучшие чувства, послевкусие хочется смаковать и смаковать. Передать просто человеческую историю и как замыкает я круг на себе самом. Для меня понятие рабство как то отсутствовало. Дожив до 33 лет, я прочитала сначала прислугу, затем возлюбленная, и вот последние страницы прочитаны третей, поистине ласковой истории. Несмотря на все, наверное так люди переживают войну… Дай бог нашим детям сохранить вкус к жизни. Что творили белые по отношению к цветным? Какая струна натягивается чтобы отыграть эти ужасы. Спасибо автора что даёт испить чистой воды надежды, что ужасы будут забыты, и любовь согреет сердца людей. Странный отзыв, ничего информативного… Но это чувство, словно песня в душе! Читайте!!

Анна Как красиво вы написали отзыв ? сразу видно рука мастера! Вы ведёте блог? Может что-то пишите? Мне хочется подписаться на ваши соц. Сети) поделитесь ими пожалуйста ???

Так бы и читала ваши отзывы о разных книгах ?

Начала читать, чтоб посмотреть, что за жанр писать книгу в виде писем и неожиданно увлеклась, втянулась. Сначала коробило неграмотное письмо, понятно, что так задумано, но потом причиталась. Одним предложением автор может указать на огромный пласт эмоций и трудностей. И немного расшифровать эмоции. От письма к письму героиня меняется.

Меня впечатлила книга. Но, конечно, не каждому это понравится.

Великолепная, тонкая и полная жизни история. История о боли и печали, о долгожданной радости и счастье и, конечно же, о Боге. И всё это умещается в огромном сердце маленькой неприметной цветной женщины.

Глубокая и трогательная история о силе духа и самопознании. Через письма главной героини раскрывается её борьба за свободу и любовь в условиях жестокости и угнетения. Книга наполнена сильными эмоциями и мудростью. Необычная история, которую стоит прочитать.

Отличная книга. Заставляет о многом задуматься. Очень понравилась концовка. Читается на одном дыхании.

Сначала непривычно из-за стиля изложения, но в этом особый шарм книги.

Книга отличная. Построено повествование в виде писем, написанных одной из сестер, Сили, сначала к богу, потом к сестре. Правда, написана специфическим языком, сохраняя слог и орфографию малообразованной девушки, что сначала воспринималось необычно. Описывается жизнь в негритянском поселке, обычная жизнь бедняков, и все это воспринимается героиней как должное, как и насилие в семье.

Я впервые прочитала книгу подобного своеобразного жанра (хотя переводчик в предисловии готовил читателя к этому и подробно объяснил причину), поэтому стиль изложения в моей голове сразу хорошо соединился с образом главной героини, которая так смиренно и обыденно рассказывает об очень тяжелых событиях, из которых соткана почти вся ее жизнь. Сложная история, но для меня интересная, эмоциональная и очень сострадательная. Наверное, эта книга не для каждого читателя. Но спасибо автору за то, что так громко озвучил и "проявил в Системе" эту огромную проблему - жизнь женщин, угнетенных убогим первобытным патриархатом.

Давно стояла у меня эта книга на полке, сначала в старом издании, потом в новом, давно хотела я ее прочитать, и вот наконец дошли руки. Поначалу было непривычно продираться сквозь написанные с ошибками письма Сили, но постепенно ее история меня захватила, и не заметила, как дочитала до конца.

С самой первой страницы автор погружает в страшный мир бедных бесправных чернокожих женщин 30х годов на юге США. Если чернокожий мужчина на тот момент не обладал гражданскими правами и подвергался расизму, то женщинам приходилось в сто раз хуже, потому что их даже собственные отцы, мужья и дети не считали за людей и даже к вещам и скоту относились лучше, потому что имущество и животных можно хотя бы продать и получить деньги, а с бабы какой толк? С четырнадцати лет отец начал насиловать Сили, а после того, как она рожала детей, избавлялся от них и она даже не знала, живы ли они. Ее младшая сестра Нетти, очень хотевшая учиться, понимает, что та же судьба вскоре ждет и ее, и сбегает из дома, а Сили отец выдает замуж за такого же как он вдовца с четырьмя детьми, и уже в собственной семье она постигает новые грани бесправности и унижения.

Поначалу она адресует свои письма Богу, и они звучат как крик в пустоту, но постепенно, особенно после появления в ее жизни красавицы-певицы Шик Эвери, ее голос обретает силу и индивидуальность, закаляется, и она обретает уверенность в себе и понимание, что не просто так явилась в этот мир. Кульминацией звучит, когда муж в очередной раз говорит ей, что она нищая страшная черная баба, никому не нужная, она ему отвечает, что пусть она нищая, страшная и черная, но она есть. Вдохновленная Шик Эвери, она исследует собственную сексуальность, и решает получить профессию.

Письма Нетти, которые несмотря на все козни мужа Сили все-таки находит и читает, совсем другие. Она и пишет грамотно, и жизнь у нее другая. Дети Сили от отчима оказались в одной миссионерской семье, которая отбывала в Африку, и Нетти поехала с ними. Она своими глазами видела, как живет племя олинка, какие у них обычаи и традиции, и как белые колонизаторы уничтожают их быт и природу, чтобы прокладывать дороги, распахивать земли, выращивать каучуковые деревья и добывать полезные ископаемые. Дети Сили ее стараниями получили образование, сын обрел любовь, а дочь - подругу.

За годы, прошедшие от начала книги и до конца, обе сестры проделали долгий путь и узнали много нового и о себе, и о своих родителях (как оказалось, отец их вовсе не был им отцом, так что хоть инцеста в книге не было, слава богу - но триггерных моментов хватало и без него). Здесь есть и ультранасилие, и то, как разные женщины по-разному на него реагируют, есть мерзкие мужики, а есть и хорошие вроде миссионера Сэмюэла, мужа Одессы Джека, а под конец книги даже жестокий муж Сили стал мягче и добрее. Автор попыталась закончить роман хэппи-эндом, и в принципе после всего пережитого героини его заслужили.

Livelib sharhi.

Я бы очень хотела прочитать эту книгу ,но перевод на ,,говор" южно -российского диалекта не дал мне это сделать .После прочтения и прослушивания нескольких страниц я сдалась и книгу удалила .Пожалуйста , дайте возможность хотя бы прочитать в обычном переводе без диалекта юга России !Тем более афроамерика и Кубань и рядом не стояли ! Пожалейте глаза и уши читателей !!!!!

Некоторые почему-то считают афроамериканцев людьми второго сорта по сравнении с белыми...А если это чернокожая девушка? На какой ступени социальной лестницы стоит она?


Роман состоит из писем полуграмотной "черной" женщины к Богу - единственному существу на свете, которому она может доверять. Побои, изнасилования, унижения - среда в которой живет главная героиня Сили. С раннего детства ей внушили - женщина, особенно темнокожая - никто в мире мужчин


Это до боли простой рассказ о расизме и ущемлении прав женщин в патриархальном обществе Америки конца 30х годов. Простоватый язык истории делает ее еще более неприглядной и ,что самое страшное, как будто привычной и обыденной...

Kiring, kitobni baholash va sharh qoldirish uchun
4,6
103 baho
75 373,72 s`om