Kitobni o'qish: «Университет драконологии. Книга третья. Сила крови»
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
Глава первая
За окнами завывала вьюга.
Сегодня непогода особенно разбушевалась. Снег сплошной стеной начал валить с самого раннего утра. Но после обеда к нему прибавился резкий порывистый ветер со Среднего моря, на одном из заливов которого стоял Доргфорд.
Когда я попыталась выйти из факультета алых драконов, то долго не могла открыть дверь – с такой неистовой силой ветер прижимал ее. Благо, что улицу собиралась целая компания старшекурсников, и благодаря совместным усилиям мы все-таки выбрались из здания.
Дорога, ведущая к замку, была сплошь занесена сугробами. То тут, то там я видела черные тулупы дворников, пытающихся расчистить хотя бы основные аллеи между факультетами. Но их усердного труда было явно недостаточно. Слишком сильный зимний шторм обрушился на столицу, а следовательно, и на университет.
К тому моменту, как я добралась до главного здания университета, то сама напоминала настоящий сугроб. На мой теплый плащ с меховым подкладом налепилось столько снега, что я с трудом передвигала ноги. Лицо горело огнем от злых укусов пурги, хотя я и прятала его под шарфом.
И опять мне пришлось бороться с дверью. И опять мне повезло, потому что в библиотеку шла еще одна компания студентов. В принципе, ничего удивительного. На носу была зимняя сессия. Все усердно готовились к экзаменам и зачетам.
Так или иначе, но я благополучно попала внутрь главного здания. С немалым облегчением выдохнула, скинув с головы капюшон.
Фух! Такое чувство, будто я целое утомительное путешествие совершила. А преодолела всего ничего.
Под моими ногами уже тлела дорожка магически подсвеченных каменных плит, ведущих в библиотеку. Я потопталась на месте, стряхивая с себя снег. Он мгновенно таял и, даже не долетев до пола, тут же испарялся без следа. Затем сняла плащ, и его немедленно подхватил домовой дух, без лишних вопросов отнесший его в гардероб. После чего отправилась вслед за очередной группой оживленно переговаривающих студентов.
А ведь суббота. Выходной. Однако народа вокруг полно. И ничего удивительного в этом нет. До начала зимней сессии осталось всего несколько дней.
– Цель визита, – прошелестел Фесс, когда я достигла дверей библиотеки.
– Э-э…
Я торопливо полезла в карман жилетки, выискивая листок с перечислением необходимых зачетов для допуска к сессии. Хвала небу, что по истории магической науки требовалось сдать лишь реферат! Слишком нудными и скучными были лекции госпожи Вейны Листрат. С гораздо большим удовольствием она повествовала о своей неудачной личной жизни, нежели давала нам реальные знания.
– Цель визита! – раздраженно рявкнул Фесс, и дверь напротив меня пошла знакомыми волнами, как будто под ней плавало некое огромное существо. – И побыстрее! Вас тут сегодня десятки, если не сотни.
Я наконец-то вытащила нужный листок. Торопливо прочитала тему своего реферата.
– Особенности взаимодействия представителей трех драконьих родов в период смуты, – отчеканила я твердо.
Поверхность двери опять взморщинилась волнами. Да с такой силой, что я с недоумением сдвинула брови.
Что это такое? Как будто Фесс в настоящей ярости.
– Доступ запрещен, – вдруг прошелестел он.
– Как это? – Я широко распахнула глаза, не понимая, что происходит.
Почему доступ для меня в библиотеку запрещен? У меня есть вполне конкретная тема для реферата, которую не я сама, между прочим, выбрала. Эту тему мне дала преподавательница. И уже в понедельник, то есть, послезавтра, я должна предоставить ей полноценный доклад на пятьдесят страниц минимум, чтобы получить зачет.
А без этого меня просто не допустят к экзаменам. К настоящему моменту я не сдала лишь доклад по истории. Но, справедливости ради, и тему мне выдали позже всех остальных сокурсников – вчера вечером, тогда как другие получили задания уже две недели назад.
– Фесс, это несмешно! – проговорила я, силясь не сорваться на возмущенный крик. – Это тема моего реферата для зачета, который будет в понедельник. Времени на подготовку вообще нет. Почему доступ для меня в библиотеку запрещен?
– Распоряжение лорда протектора, – безразлично прозвучало от хранителя. – Книги по этой теме я тебе выдать не смогу. А следовательно, и в библиотеке тебе делать нечего. И без того народа сегодня много.
Я аж зашипела от скрытой злости. Шагнула вперед, сжав кулаки до боли. Прикоснулась к ручке, желая распахнуть дверь настежь…
Сама не понимаю, что я хотела сделать. Вряд ли я бы сумела силой заставить Фесса, сверхъестественное существо, охраняющее библиотеку, освободить мне путь к книгам. Но злость слишком сильно захлестнула мое сознание.
Уже в следующее мгновение я пожалела о своей несдержанности.
Что-то ударило меня в грудь. Да с такой силой, что я отлетела на несколько шагов назад. Наверное, рухнула бы на пол, не удержавшись на ногах, но в последнее мгновение меня кто-то крепко подхватил под локоть, уберегая от падения.
– В порядке? – услышала я краткий вопрос.
Кровь немедленно прилила к лицу. Потому что я слишком хорошо знала этот голос – чуть хрипловатый, как будто его владелец был немного простужен, с неизменными саркастическими нотками.
– Спасибо, лорд Блекнар, – сдавленно поблагодарила я.
Именно глава рода черных драконов стоял сейчас рядом со мной. В обычной своей одежде черного цвета, длинными белыми волосами, убранными в хвост. И с привычной насмешливой улыбкой, как будто приклеившейся к тонким губам.
Под внимательным взглядом Вэлнара я, как и обычно, впрочем, смутилась. Виновато понурилась, как будто пойманная на чем-то запрещенном.
Сразу же вспомнилось… всякое. Из моих снов, так пугающе напоминающих реальность.
Но, кстати, они уже очень давно не тревожили меня. Последний такой сон я видела в ночь после того, как со Стивеном и Коннором чудом избежала гибели на факультете своего рода. Тогда меня разбудил разозленный Айс, который посоветовал выкинуть лорда черных драконов из своей головы.
Не могу сказать, что последовала его совету. Хотела бы, но это было выше моих сил. Однако сны прекратились сразу же, как будто по чьему-то приказу. И если сначала меня это радовало, то потом…
Потом я стала скучать по Вэлнару. Конечно, мы встречались на занятиях по теоретической магии, которые он продолжал проводить у первого курса. Лорд Блекнар вел их по-прежнему интересно, со множеством наглядных примеров и с напряженными практикумами, после которых многим требовалась помощь целителей. Но отныне он никак не выделял меня из числа остальных студентов. Обращался ко мне ровно так же, как и к прочим. И ни разу не попросил задержаться на перемене ради какого-нибудь разговора.
К слову, мы неплохо сработались со Стивеном. Он стал моим постоянным напарником как при отработке атакующих заклинаний, так и на таких предметах, как артефактология. Благо, что госпожа Хариус совершенно не возражала против нашего постоянного сотрудничества на ее занятиях. Более того, частенько встречалась с нами в дополнительное время и помогала довести до ума некоторые совместные творения, которые уже вполне можно было назвать полноценными амулетами.
А вот Коннора после его очередного возвращения из лазарета я так и не видела. Наверное, стоило навестить его на факультете черных драконов, раз уж мне разрешен туда вход. Но…
Но слишком сильно впились в память слова Вэлнара о том, что стоит выяснить, догадывался ли сам Коннор, помощь какого рода потребует от него Гремс. Кто-кто, а мой приятель должен был осознавать, что в университете никто и ничего не делает даром. И если призрак прежнего ректора вдруг решил поспособствовать его переводу на факультет алых драконов – то и цену он потребует соответствующую.
Нет, конечно, я верила в то, что Гремс обманул Коннора. Наплел ему какую-то чушь, заставив принять правила чужой опасной игры. Но все-таки в глубине души я очень боялась задать этот вопрос другу. Ведь если окажется, что он догадывался о планах Гремса уничтожить меня… Демоны, даже не знаю, что со мной будет в этом случае! Такого предательства в своей жизни я еще не ведала.
Все эти мысли с небывалой скоростью промелькнули в моей голове, пока я смотрела на лорда черных драконов. Наконец, он негромко кашлянул и выразительно приподнял бровь, видимо, показывая, что пауза слишком затянулась.
– Ох, простите, – опомнилась я, осознав, что слишком погрузилась в невеселые размышления и пропустила мимо ушей какой-то его вопрос. Осторожно уточнила: – Вы что-то спрашивали у меня?
– Да, я спросил, с какой стати ты вздумала воевать с Фессом, – терпеливо повторил Вэлнар. – Такой противник тебе точно не по зубам. Даже мне и Эйнару было бы ой как непросто с ним совладать.
– Я с ним не воевала, – обиженно буркнула я и покосилась на проклятую дверь, по поверхности которой то и дело пробегала едва заметная рябь, доказывающая, что Фесс не ушел, а прислушивается к нашему разговору.
– Неужели Фесс напал на тебя без причины? – нарочито удивился Вэлнар.
– Нет, я просто разозлилась на то, что он не пускает меня в библиотеку! – фыркнула я и ткнула в Вэлнара бумажкой с названием моего реферата. – А мне уже в понедельник доклад на эту тему сдавать! И что мне делать? Без закрытого зачета по истории меня не допустят к экзаменам!
Вэлнар взял из моих рук смятый листок. Прочитал название и высоко вскинул брови теперь в самом настоящем, а не притворном удивлении.
– И кто же тебе дал такую тему? – полюбопытствовал.
– Госпожа Листрат, конечно, – ответила я. – Не сама же себе выбирала.
– Госпожа Листрат, стало быть. – Вэлнар как-то странно хмыкнул. – Очень интересно.
– Лорд Блекнар, хоть вы ей объясните, что я не могу ее пустить в библиотеку! – пророкотал Фесс.
И прямо напротив нас в двери распахнулись два огромных глаза, до краев залитых красной мутью и с вертикальными змеиными зрачками.
– Все книги по этой теме входят в список запрещенных для самостоятельного изучения студентами, – продолжил библиотекарь. – Я не имею права выдать их без письменного разрешения лорда Реднара.
– Или моего, – обронил, почти не разжимая губ, Вэлнар.
– Или вашего, – покладисто согласился Фесс. Устало смежил веки, обронив напоследок: – В общем – мне нужен официальный документ, заверенный подписью главы любого драконьего рода.
– Значит, вы сумеете помочь мне? – радостно воскликнула я, с нескрываемой надеждой уставившись на Вэлнара.
Тот, однако, не торопился дать мне ответ. Вместо этого он задумчиво потер подбородок, недовольно нахмурившись.
– Вы ведь поможете мне? – уже с гораздо меньшим воодушевлением спросила я, страшась услышать категорический отказ.
– Не переживай, Амара, конечно, я тебе помогу, – после томительной паузы отозвался Вэлнар. – Вообще-то, и разрешение тебе ни к чему. Как я уже говорил, на моем факультете прекрасная библиотека и очень лояльный к запросам студентов хранитель ее. И народа там меньше, мешать тебе никто не будет.
Я с невольным облегчением перевела дыхание. С трудом удержалась от такого понятного, но все-таки детского желания показать язык двери, в которой скрывался Фесс.
– Но прежде давай навестим госпожу Листрат, – продолжил Вэлнар. – Я уверен, она прекрасно знала, в какие невыгодные условия ставит тебя по сравнению с другими студентами. Не могла не понимать, с какими трудностями ты столкнешься при подготовке к реферату. И мне очень хочется выяснить, сама ли она до этого додумалась, или ей кто-нибудь подсказал.
– Думаете, что лорд Реднар может быть к этому причастен? – испуганно охнула я.
– Самое логичное, но, полагаю, самое неправильное предположение. – Вэлнар отрицательно мотнул головой. – Эйнару, конечно, сама идея твоего дальнейшего обучения в университете как кость в горле. Но до такой мелкой подлой мести он бы не опустился. Лорд протектор предпочитает действовать с размахом.
– А… – начала я, желая задать новый вопрос.
– Амара, такие разговоры лучше вести наедине, – мягко оборвал меня Вэлнар. – Пойдем. Поговорим сначала с госпожой Листрат.
И прищелкнул пальцами.
Мгновенно рядом распахнулся портал, в который я послушно вступила вслед за лордом Блекнаром.
Перенос вышел коротким. Всего секунда – и мы оказались в незнакомом коридоре, по обе стороны которого шел ряд закрытых дверей.
– Мы на этаже, где расположены личные комнаты преподавателей, – ответил на мой невысказанный вопрос Вэлнар. – Госпожа Листрат не принадлежит ни к одному из драконьих родов. Более того, она вообще не владеет магией. Да и семьей не обременена. Поэтому во время учебного года она предпочитает жить на территории университета.
Дав мне объяснение, Вэлнар уверенно шагнул к одной из дверей. Занес кулак, желая постучаться.
– Знаете, наверное, мне лучше не присутствовать при вашей беседе, – запоздало испугалась я.
– Боишься, что госпожа Листрат решит, будто ты наябедничала мне? – Вэлнар с сарказмом фыркнул, легко разгадав подоплеку моего желания остаться в стороне от предполагаемого разбирательства. – Вообще-то, правильно боишься. Женщина она обидчивая и очень ранимая.
Успокоил, называется! Если честно, совершенно не хочется ссориться с преподавателем, который у тебя послезавтра зачет будет принимать.
– Не переживай, насколько я знаю Вейну – дама она хоть и истеричная, но пугливая, – добавил Вэлнар. – На открытый конфликт со мной вряд ли пойдет.
И, не дожидаясь моих дальнейших возражений, все-таки постучал в дверь.
Точнее, успел сделать лишь один удар кулаком по ней – как она послушно распахнулась в безмолвном приглашении войти.
– Странно.
Вэлнар озадаченно сдвинул брови. Открыл дверь шире и замер на пороге, на что-то очень внимательно уставившись.
К сожалению, он был намного выше меня, поэтому загородил спиной весь вид на комнату. Я привстала на цыпочки, силясь хоть что-то рассмотреть поверх его плеча. И тут же потрясенно ахнула.
– Цыц! – Вэлнар стремительно обернулся ко мне. Прижал длинную узкую ладонь к моему рту, оборвав тем самым крик, уже готовый сорваться с моих губ. Сухо и строго предупредил: – Ни звука! Ясно?
Я промычала нечто невразумительное и послушно кивнула.
– Зайди в комнату, но лучше зажмурься, – продолжил Вэлнар все тем же злым свистящим шепотом. – Нечего тебе на это смотреть. Спать плохо будешь.
Я опять кивнула. Шагнула вслед за ним через порог и тут же уставилась себе под ноги, опасаясь даже на миг взглянуть на то, что осталось от госпожи Листрат.
К моему глубочайшему сожалению, я и без того увидела слишком многое. Неуемное воображение уже дорисовало мне картину кровавой расправы над преподавательницей. Хотя сначала я вообще не поверила в то, что вижу перед собой чье-то тело. Больше всего это напоминало ворох каких-то растерзанных тряпок, в которых с величайшим трудом можно было опознать любимое шелковое платье Вейны.
Вэлнар тем временем прошелся по комнате. Я не следила за его перемещениями, но слышала, как он отодвинул кресло, около которого и лежала несчастная госпожа Листрат. Затем зашуршал какими-то бумагами, как будто проглядывал их.
– Это сделал какой-то зверь? – спросила я негромко, по-прежнему упорно рассматривая кончики своих ботинок.
– Как ни странно, но похоже на то, – согласился со мной Вэлнар. – Такое чувство, будто ее подрали когтями. И…
Я опять услышала его шаги. Непонятный шорох, больше напоминающий шелест одежды.
– Да, абсолютно точно – ей вырвали сердце, – сухо констатировал лорд Блекнар.
Я торопливо сглотнула ком тошноты, подкативший к горлу после слов блондина.
– Но откуда на территории университета дикий зверь? – выдохнула я с ужасом.
– Ну… зверей везде хватает, – пробормотал Вэлнар. – Причем чаще всего они прячутся под обличием обычных людей.
С чего это вдруг его потянуло на философские размышления?
– Амара, а где твой лис? – вдруг поинтересовался Вэлнар.
– Айс? – с недоумением переспросила я. – Бегает, наверное, где-то.
– Бегает? – В голосе Вэлнара явственно прозвучало неудовольствие.
– Отращивает себе второй хвост, – пояснила я. – Айс сказал, что после этого сможет менять облики. Не нравится ему тот, в котором он сейчас находится. Но для этого ему надо немало энергии. Процесс движется медленнее, чем он предполагал. Поэтому Айс много времени проводит вдали от меня. В последний раз я его видела… – Задумалась, силясь припомнить. Неуверенно протянула после короткой паузы: – По-моему, вчера. Да, точно. Вчера утром. Как раз перед тем, как отправиться к госпоже Листрат за темой реферата.
– Энергия, стало быть, ему нужна.
Я рискнула бросить на Вэлнара быстрый опасливый взгляд, настороженная странными нотками, то и дело проскальзывающими в его тоне.
Блондин, заметив это, шагнул ко мне. Протянул ладонь, на которой что-то лежало.
– Как ты думаешь, Амара, что это? – спросил отрывисто.
Я внимательно посмотрела на то, что он сжимал пальцами. Пожала плечами.
– Вроде бы, шерсть какая-то, – проговорила неуверенно.
– В руке госпожи Листрат зажат целый клок белой шерсти, – медленно протянул Вэлнар. – И я практически уверен в том, что шерсть эта – лисья.
– Вы намекаете на то, что Айс… – Я аж задохнулась от волнения. Отчаянно замотала головой. – Нет, это бред полный! Айс не способен на убийство!
– О, еще как способен, – презрительно фыркнул Вэлнар. – Твой Айс – хранитель факультета. Создание гораздо старше и могущественнее, чем ты можешь себе представить. Просто пока его облик весьма невинен и мил. Что, к слову, его и самого раздражает. Ты сказала, что ему нужна энергия для отращивания хвоста. Что же, энергия смерти для этого подходит наилучшим образом.
– Не говорите чушь! – резко осадила я Вэлнара. Тот многозначительно кашлянул, и я мгновенно опомнилась, вспомнив, что передо мной глава одного из драконьих родов. Смутилась и поторопилась извиниться: – То есть, простите меня за несдержанность. Но я уверена в том, что Айс тут ни при чем.
– В таком случае – позови его, – вкрадчиво предложил Вэлнар. – Пусть он сам об этом скажет. Поверь, я сумею почувствовать его ложь.
Я гневно сверкнула на него глазами, оскорбленная тем, что он смеет подозревать Айса в таком жутком преступлении. Но все же послушно зажмурилась и сознанием потянулась к хранителю.
Какое-то время ничего не происходило. Вэлнар не торопил меня, но я чувствовала на себе его тяжелый взгляд.
«Айс, да отзовись ты наконец! – не выдержав, почти крикнула я мысленно. – Ты мне нужен. Немедленно!»
«Амара, детка, ты очень не вовремя, – с усталым вздохом послышалось в ответ. – Потерпеть не можешь?»
«Не могу, – с нажимом сказала я. – Приди ко мне. Сейчас же!»
«Ну хорошо, хорошо, – с явным неудовольствием отозвался Айс. – Уже бегу».
Однако ждать его пришлось еще несколько минут. Все это время Вэлнар не проронил ни слова. Опять отошел к телу госпожи Листрат, и я поспешно отвернулась, не желая наблюдать за его действиями.
– И зачем я тебе так срочно понадобился? – вдруг прозвучало рядом.
Воздух около меня засеребрился, сгустился – и я увидела Айса.
С момента нашей последней встречи лис неожиданно сильно изменился. Он стал крупнее раза в два, не меньше. А главное – хвост! Точнее, второй хвост. Почти такой же длинный, пышный и роскошный, как и первый. А ведь всего сутки назад подобной красотой он похвастаться не мог.
И сердце сжалось в томительном ожидании чего-то очень и очень дурного.
– Зачем ты меня звала? – сердито буркнул Айс.
– Потому что я попросил, – вместо меня ответил Вэлнар.
Айс с досадой распушил усы. Обернулся к лорду черных драконов и неожиданно подпрыгнул всеми четырьмя лапами, видимо, увидев, около чего тот стоит.
– Только не говорите, что вдвоем прикончили ее! – воскликнул со сложной смесью восхищения и ужаса. – Она мне никогда не нравилась как преподавательница. Но убивать ее было как-то чересчур.
Морщина, разрезавшая переносицу Вэлнара, разгладилась. Исчезли и глубокие недовольные складки, пролегшие от крыльев его носа к уголкам рта, а взгляд ощутимо посветлел.
– Нет, Айс, мы ее не убивали, – проговорил он. – По всей видимости, и ты ее не трогал.
– Я?! – искренне изумился лис. – А мне-то с какой стати лапы марать?
Вэлнар вместо ответа кивком указал Айсу на что-то внизу. Видимо, на тот самый злополучный клок шерсти в руке Вейны.
– Ох ты ж… – потрясенно пробормотал Айс.
– Вот именно, – буркнул Вэлнар. – И, к слову, как ты умудрился за столь короткий срок почти закончить отращивать второй хвост?
Айс не хотел отвечать. Очень сильно не хотел. Это было понятно по тому, как забегали его алые бусинки глаз, а усы принялись нервно подрагивать.
– Айс? – вопросительно протянул Вэлнар.
Нехорошо так протянул, с нажимом. И ледяные мурашки сами собой пробежались по моему позвоночнику.
– Тут такое дело… – промямлил лис неохотно. – В общем-то… Даже не знаю, как сказать…
– Говори, как есть, – сказал словно рубанул Вэлнар.
– Э-э-э… Айс тоскливо прижал уши к голове.
В этот момент я насторожилась. В коридоре послышались чьи-то быстрые шаги. Кто-то стремительно приближался к комнате ныне усопшей госпожи Листрат.
– Вэлнар, – предупреждающе бросила я.
– Слышу.
Неяркая молния сорвалась с пальцев блондина. Резко и неприятно пахнуло паленой шерстью, видимо, он поторопился уничтожить улику против Айса. Мой лис благодарно фыркнул, подпрыгнул – и растворился в воздухе.
Вовремя!
Дверь резко и без стука распахнулась. Я едва успела отпрянуть в сторону, как в комнату ворвался Филипп Реднар, заместитель Эйнара.
– О небо! – выдохнул он и буквально окаменел на пороге, круглыми от ужаса глазами уставившись на тело несчастной преподавательницы.
– Филипп, ты, наверное, впервые поспел в нужный момент, – лениво протянул Вэлнар. – Мы как раз собирались тебя искать.
– Она… она… она…
Казалось, что в лице несчастного мужчины не осталось и кровинки. Он побледнел так сильно, что я даже забеспокоилась – не лишится ли чувств.
– Филипп, вот только без истерики, – сурово предупредил его Вэлнар. – Только этого сейчас для полного счастья не хватает.
Филипп перевел на него взгляд, в котором плескалась мутная животная паника. А потом страшно закатил глаза – и все-таки осел на пол в обмороке. Благо еще, что не упал навзничь, а медленно сполз по стене на пол.
– Ну и выбрал же себе Эйнар заместителя, – презрительно фыркнул лорд Блекнар. – Взрослый мужчина – а вида крови боится, словно девица.
– Вэлнар, – негромко позвала я и кивком указала на черный камень, висевший на шее несчастного Филиппа.
В его глубине медленно пробуждалось свечение, показывающее, что кто-то пытается замкнуть заклинание связи.
– Ага, – довольно заключил лорд Блекнар. – Вспомнишь дракона – он и пожалует.
Присел на корточки перед бесчувственным Филиппом и сам сжал его камень, позволяя чарам открыть прокол в пространстве.
– Филипп, почему так долго не отвечаешь? – раздраженно рявкнул Эйнар, сразу же появившись рядом. – Мне долго еще…
И осекся, когда увидел Вэлнара. Затем его взгляд переметнулся ко мне, а после на тело госпожи Листрат.
– Однако, – прошелестел лорд протектор. – Какого демона у вас происходит?
– Как видишь, ничего хорошего у нас не происходит, – мрачно ответил ему Вэлнар.
– Сразу две жертвы? – отрывисто спросил Эйнар, весь подобравшись, словно для прыжка.
– О нет, твой заместитель жив, – поспешил успокоить его Вэлнар. – И, предупреждая твой следующий вопрос, – нет. Я его и пальцем не трогал. Он сам отключился, когда увидел, что осталось от госпожи Листрат.
Наверное, мне показалось. Но Эйнар вдруг вздрогнул, как будто удивленный. Правда, почти сразу попытался придать себе равнодушный вид.
Ан нет, не показалось. Вэлнар тоже заметил странную реакцию Эйнара. С подозрением прищурился и медовым голосом осведомился:
– Сдается, ты кое-что знаешь о произошедшем. Не так ли?
– Возможно, – не стал отнекиваться Эйнар. Отрывисто приказал: – Продолжим в моем кабинете. И захвати с собой Амару.
– А с этим что делать? – Вэлнар небрежным кивком указал на Филиппа, который как раз пошевелился и слабо застонал, видимо, приходя в себя.
– И его с собой возьми, – с тяжелым вздохом проговорил Эйнар. Помолчал немного и добавил: – Вэлнар. В общем, ты премного меня обяжешь, если магическим образом запечатаешь комнату до тех пор, пока не прибудет императорский дознаватель. Еще не хватало, чтобы слух об убийстве разнесся по всему университету. Да и натопчут тут любопытствующие так, что расследование изрядно усложнится.
– Так и быть, не имею ничего против того, чтобы оказать тебе это крохотное одолжение, – с издевательской усмешкой протянул Вэлнар.
Лорд протектор помрачнел еще сильнее, но больше ничего не сказал. Легким движением руки разорвал чары, и камень на груди Филиппа погас.