Kitobni o'qish: «Пробуждение»

Shrift:

«Последовательны в своих убеждениях» – это крайне смелое предположение, когда речь заходит о людях.

Макс Фрай

Пролог

Мужчина посмотрел вверх, выражение его лица резко изменилось, – луну, еще несколько минут назад ярко освещавшую дорогу, заволакивало тучами. Тьма накрывала лес, который теперь становился вдвое опаснее прежнего. Мужчина вновь подавил в себе ощущение приближающейся беды, и двинулся дальше.

Шаг за шагом, бесшумно пробираясь сквозь кустарник и огибая близко друг к другу растущие деревья, он вдруг набрел на что-то бесформенное, преграждавшее ему путь. А через несколько секунд, когда за его спиной послышались шаги и юношеский голос спросил: «Отец, что случилось? Ты что-то нашел?», – мужчина уже был готов поворачивать обратно.

Его предчувствие (как он не боялся и сколько не гнал от себя этих мыслей) все же оправдалось, ведь что-то бесформенное, лежавшее посреди дороги, оказалось растерзанным человеческим трупом.

На вопрос сына мужчина ответил не сразу:

─ Да, нашел,… Лика.

Часть 1. В логово врага

Глава 1

Миа уловила тихий, еле слышный шорох. Мгновенно открыв глаза, она прислушалась – тишина; но ее мозг уже рисовал красочные картины того, что может сейчас, в этот самый момент, происходить где-то поблизости. Миа села в кровати. По спине девушки пробежала дрожь. С самого детства ее учили защищаться от НИХ. Учили контролировать страх. Но иногда ужас, глубоко укоренившийся в каждом жителе деревни, все же вырывался наружу. Миа почувствовала, как от страха начинает неметь тело, но звук приглушенных голосов вывел ее из оцепенения:

─ Эйп, ты слышал? (это был голос матери).

─ Что? (сразу же ответил отец).

─ Какой-то шорох.

─ Лин, дорогая, это – ветер.

─ А вдруг это – ОНИ?

─ Ты что, не доверяешь нашей охране?

─ Доверяю. Но…

─ Ну? Что еще?

─ Мор… он ведь отправился на поиски Лика…

─ Я знаю. И что?

─ А ты не понимаешь, к чему я веду?

─ Нет.

─ Ну, подумай. Охрана осталась без главы.

Послышался слабый смех отца.

─ Спи, давай, – последовала пауза, потом отец добавил, – Охрана нас защитит, Лин, не волнуйся.

Голоса в соседней комнате смолкли. Миа успокоилась и снова легла, подложив руку под голову. Спать ей совершенно не хотелось. Она вдруг подумала про Мора, Эфи, Лэса и Кэла. Осталось совсем немного времени. Очень скоро она вступит в их семью. Миа уже давно свыклась с этой мыслью. У нее перед глазами вдруг пронеслось воспоминание, как она впервые об этом услышала. Ей было семь. Она спросила тогда у матери:

─ Мам, а кто у нас в деревне решает, кому заниматься выращиванием растений, а кому − строить дома, или шить одежду?

Лин немного помедлила, прежде чем ответить.

─ Не знаю,… всю работу делят между семьями уже очень давно.

─ А кто сказал, что именно так должно быть?

─ Кто? Наверное, глава деревни много лет назад, а мы из поколения в поколение просто следуем этому закону.

─ Почему?

Лин оставила этот вопрос без ответа.

─ А почему у нас нет разделения на мужскую и женскую работу? – вновь задала вопрос Миа.

─ А не слишком ли много «почему»? – улыбнувшись, сказала ей тогда мать, − мужчины и женщины в одной семье занимаются одним делом и обучают этому своих сыновей, вот и все.

─ Почему только сыновей?

─ Опять ты за свое. Ну, хорошо. Девочки вырастают, и уходят жить в другую семью, вот почему. Отец и мать каждой девочки сразу определяют, к какой работе у их ребенка интерес, и отдают на обучение в нужную семью.

─ И с тобой тоже так было?

─ Да. Мои родители сразу заметили, что меня тянет к земле, и отдали на обучение в семью земледельцев. Родители Эйпа, твоего отца, научили меня, как сажать растения, и как ухаживать за ними…

─ Но вы же не собираетесь отдавать меня в другую семью?

─ Конечно, собираемся. Мы с твоим отцом уже давно это обсудили, – спокойным голосом произнесла Лин, – ты будешь заниматься тем, к чему у тебя есть способности. Тебе понравится. А когда ты вырастешь, мы выдадим тебя за Лэса – младшего из двух сыновей Мора и Эфи.

Миа вспомнила то неприятное чувство, которое появилось тогда. Ее судьба уже решена. По мере ее взросления это ощущение исчезало, и почти исчезло, почти…

* * *

Миа постучала в дверь. Сразу же послышались шаги, а через мгновение девушка увидела лицо Лэса.

─ Привет, − сказал юноша, улыбнувшись, − проходи.

─ Лэс, кто там пришел?! – донеслось откуда-то из глубины дома.

─ Это – Миа!

Девушка вошла в дом.

─ Ну, слышно что-нибудь о твоем отце? – спросила она.

─ Он с Кэлом должен, вроде, сегодня вернуться, − ответил юноша.

Миа хотела еще что-нибудь спросить, но Эфи (подойдя к ним так тихо, что юноша и девушка этого даже не заметили), прервала их разговор.

─ Миа, ты…, – заговорила женщина, но, внезапно, дверь открылась, и в дом вошли Мор и Кэл, оба – с мрачными лицами.

─ Похороны – сегодня,− произнес Мор прямо с порога, − так распорядилась Ида. А начиная с завтрашнего утра, будем укреплять защиту деревни. Варки подобрались очень близко.

«Похороны? Чьи?» − хотела было спросить Миа, но тут Эфи вдруг крикнула:

─ Когда мы уже перебьем их всех?! Сколько можно бояться?!

─ Эфи, − попытался мужчина успокоить жену.

Но она продолжала:

─ Мы боремся с варками уже несколько поколений, Мор, а наши люди, как и раньше, пропадают в лесу? Мы находим их тела, изуродованные до неузнаваемости,… или не находим вовсе! Попасть бы сейчас в логово варков, и уничтожить их там…

Bepul matn qismi tugad.

18 657,65 s`om