Kitobni o'qish: «Русская версия: L’inglese per il viaggio o/or Italian for Travellers. Английский для путешествий, или Итальянский для путешественников»

Shrift:

Иллюстрации автора


Parli inglese? Do you speak italian? Вы говорите по-итальянски? Вы говорите по-английски?



– Scusa, ma non parlo inglese (italiano).

– I am sorry, I don’t speak English (Italian).


– Извините, я не говорю по-итальянски (поанглийски)

* * *

– Scusa, non ho capito.

– I am sorry, I don’t understand.


– Извините, я не понимаю

* * *

– Parli italiano?

– Do you speak Italian?


– Вы говорите по-итальянски?

* * *

– Ripeti, per favore.

– Repeat, please.

– Повторите, пожалуйста

* * *

– Scrivi, per favore.

– Write it down, please.


– Напишите, пожалуйста

* * *

– Non so.

– I don’t know.


– Я не знаю

* * *

– Parla lentamente, per favore.

– Speak slowly, please.


– Говорите медленно, пожалуйста

All’Aeroporto (stazione). At the Airport (station). В аэропорту (на вокзале)

– Ecco il mio passaporto.

– Here is my passport.


– Вот мой паспорт.

* * *

– Apra la valigia, per favore.

– Open your suitcase, please.


– Откройте чемодан, пожалуйста

* * *

– Che cosa è?

– What is it?


– Что это?

* * *

– Dove vai?

– Where are you going to?


– Куда вы едете?

* * *

– Vieni qua, per favore.

– Come here, please.


– Подойдите сюда

* * *

– Hai prenotato l’albergo?

– Have you booked a hotel?


– Вы заказали гостиницу?

* * *

– Mi dica il nome, per favore.

– Tell me your name, please.


– Назовите ваше имя, пожалуйста

* * *

– Dove abita?

– Where do you live?


– Где вы живете?

* * *

– Chi fa il viaggio con lei?

– Who are you travelling with?


– С кем вы путешествуете?

* * *

– Quanti giorni vuole stare nel nostro pae-se?

– How many days do you plan to stay in our contry?


– Сколько дней вы планируете пробыть в нашей стране?

* * *

– Scusi, ma questa non è la mia valigia.

– I am sorry, but this is not my suitcase.


– Извините, но это не мой чемодан

* * *

– Ho dimenticato il biglietto a casa.

– I’ve forgotten my ticket at home.


– Я забыл билет дома

* * *

– Dove devo andare con questo documento?

– Where should I go with this document?


– Куда мне нужно идти с этим документом?

* * *

– Si tolga la giacca, per favore.

– Take your jacket off, please.


– Снимите куртку, пожалуйста.

* * *

– Si tolga gli occhiali da sole, per favore.

– Take your sunglasses off, please.


– Снимите солнцезащитные очки, пожалуйста

* * *

– Ho perduto la borsa.

– I have lost my bag.


– Я потерял свою сумку.

* * *

– È già stato in Italia?

– Have you ever been to England?


– Вы когда-нибудь бывали в Италии (Англии)?

* * *

– Dove ha perduto gli occhiali?

– Where have you lost your glasses?


– Где вы потеряли свои очки?

* * *

– Tutto bene?

– Is everything ok?


– Все хорошо? Все в порядке?

* * *

– Posso portarlo come bagaglio a mano?

– Can I have it as a hand bag, please?


– Можно мне это взять как ручную кладь?

* * *

– Vorrei prenotare un volo di sola andata.

– I’d like to book a ticket (one way ticket).


– Хотел бы заказать билет в одну сторону

* * *

– Quanto costa un volo?

– How much does the ticket cost?


– Сколько стоит билет?

* * *

– Fumatori o non fumatori?

– Smoking or nonsmoking?


– Для курящих или некурящих?

* * *

– Il mio bagaglio è stato smarrito.

– My baggage has been lost.


– Мой багаж потерян.

* * *

Devo pagare un supplemento?

Do I have to pay a supplementary charge?


– Мне нужно платить дополнительно?

* * *

– Vorrei un posto vicino alla finestra.

– I’d like a window seat.


– Я хотел бы место у окна.

* * *

– Dove devo cambiare il treno?

– Where should I change a train?


– Где мне нужно делать пересадку?

* * *

– A che ora parte il treno?

– When does the train depart?


– Во сколько отправляется поезд?

Dove posso trovare il deposito bagagli? Where can I find a luggage office?


– Где камера хранения?

* * *

– Ho perso l’aereo.

– I have missed my plane.


– Я пропустил самолет (опоздал)

* * *

– Ci sarà uno scalo?

– Is there a stopover?


– Есть ли посадка? (промежуточная)

* * *

– A quale terminal / uscita devo andare?

– What terminal / gate should I go to?


– В какой терминал / выход на посадку мне нужно идти?

* * *

Mi potrebbe indicare il mio posto?

Can you show me my seat, please?


– Можете показать мне место, пожалуйста?

* * *

– Dove posso trovare una medicina contro il mal di mare?

– Where can I get some seasickness medi-cine?


– Где я могу найти средство от укачивания?

* * *

– Il passaporto è scaduto.

– The passport is expired.


– Паспорт просрочен.

* * *

– C’è un bancomat nelle vicinanze?

– Is there a cash machine near here?


– Есть ли здесь поблизости банкомат?

* * *

Viene servito un pasto durante il volo?

– Will some meal be served during the flight?


– Будут ли кормить во время полета?

* * *

– Ci sono ancora posti liberi?

– Are there any available seats?


– Есть свободные места?

* * *

– Per favore vorrei…

– I’d like…


– Я хотел бы…

* * *

– Vorrei cancellare questo volo.

– I’d like to cancel my trip.


– Я хотел бы отменить поездку.

* * *

– Vorrei prendere un altro biglietto.

– I’d like to get another ticket.


– Я хотел бы взять другой билет.

* * *

– Dov’è il parcheggio?

– Where is a parking?


– Где парковка?

* * *

– Dove posso comprare una pianta della cit-ta?

– Where can I buy a map?


– Где я могу купить карту города?

* * *

– Cerco…

– I’m looking for…


– Я ищу…

Bepul matn qismi tugad.