Возможно я всеядна . Мне понравилось ! Читается легко! Много юмора, но в то же время есть и ценные советы , которые можно применить в своей жизни.
Начала читать, стало противно от лексикона, от манеры повествования. Дальше читать не буду. Автор хвастается, какая она крутая «рузская», как круто послала соседку, когда та выразила недовольство по поводу топающего наверху отпрыска. Это какие-то записки базарной хабалки, не иначе. Сейчас такое каждая вторая балда в Инстаграм пишет.
В целом понравилось,люблю такие повествования, интересен чужой опыт. Сама давно живу за границей и всегда интересно узнавать,как проходила адаптация в чужой стране у других. Поставила четверку за бесчисленные грамматические ошибки,а также за некоторую вульгарность , можно было бы обойтись без мата и местечкового жаргона.
Довольно любопытно было прочитать эту книгу, учитывая, что у автора свой особый опыт жизни в США: мужа пригласили на работу, поэтому семью встретили, сопроводили до места, обеспечили на первое время жильём и т. д. Не очень типичная ситуация для наших эмигрантов, гораздо чаще приходится читать о невзгодах в чужой стране, трудностях в поисках работы и жилья. А тут все заранее согласовано и организовано, просто приезжай и живи. Вот так и надо переезжать в другую страну! Но интересных и смешных ситуаций и здесь было достаточно, о чем автор с большим юмором написала в своей книге. И конечно, никакая она не бабка)))
Оригинальный сюжет и изложение. Читаешь и все время хочется продолжения. Никакой фэнтези, но все время ждешь что же случится. Спасибо автору, надеюсь на дальнейшее знакомство.
«Записки бабки из Нью-Джерси» kitobiga sharhlar, 5 izohlar