Kitobni o'qish: «Непокорная невеста»

Shrift:

Пролог

“Посмотри на меня. Посмотри!” – шепчу я чуть слышно.

Мои губы замирают – как бы кто не заметил их движения. Я сижу, словно восковая кукла, завёрнутая в дорогие шелка и увешанная звонкими украшениями. Взгляды именитых гостей то и дело устремляются ко мне. Не смотришь только ты.

Твоё место за столом – рядом с моим будущим мужем. Он настолько же влиятелен, насколько жесток и некрасив. Первое волнует всех присутствующих на этом пиру, последнее – меня.

Он здесь ради мира между нашими державами, большого приданого и моей руки. А я – всего лишь вещь, отданная ему на откуп ради сохранения многих сотен жизней. Таков долг дочери правителя. Я приняла его из любви и уважения к отцу.

Наш союз важнее личного счастья. Моего счастья. Ведь у царевны нет права на любовь. Но есть право мечтать. И сегодня я впервые молю древних богов об исполнении маленького желания для меня одной. Всего на мгновение.

“Посмотри…”

Ты оборачиваешься в мою сторону, и мир вокруг останавливается.

Замирают слуги с большими золотыми подносами на плечах. Разноцветные опахала застывают на полпути над головами вельмож. И музыки больше не слышно.

Я смотрю в твои лучистые глаза, и от волнения теряю дыхание. В твоём взгляде сосредоточены сила и воля, которым подвластна целая армия.

По всему телу разливается жар, и я чувствую, как начинают краснеть мои щёки. Ты не должен этого видеть. Не должен догадаться, что царевна самого великого Астера готова упасть в твои объятья.

Мне страшно признаться самой себе, что я мечтаю хоть об одном твоём прикосновении. Прикосновении, которого никогда не случится.

Я отворачиваюсь, и мир снова приходит в движение.

Это всё, что мы можем себе позволить – царевна и полководец её будущего мужа. Только невероятные обстоятельства, которые даже трудно вообразить, могли бы изменить наши отношения.

Глава1.

– Союз с Галлайном? Ты шутишь, отец? – я не пыталась скрывать удивления. – Мне казалось, ещё совсем недавно ты говорил, что никогда на такое не согласишься.

– Обстоятельства изменились, – ответил он и сделал знак слугам.

Поклонившись, они покинули кабинет.

Мы остались вдвоём, и я, придержав складки платья, устроилась в кресле. Это противоречило дворцовому этикету, но нас с отцом связывали самые тёплые отношения, которые были важнее условностей.

– Видишь ли, Аелия, – отец склонился над картой и говорил тихо, – Галлайн наращивает силы. Нам не выстоять в войне с ним. Мы погубим людей в войне, но всё равно проиграем. Он сожжёт Астер, как и все прочие непокорные города. Наши южные и западные соседи уже пали. Нам нечего противопоставить.

– И как ты намерен откупиться? – я уже понимала, что разговор касается меня напрямую.

Отец некоторое время молчал. По тому, как согнулась его спина под грузом принятого решения, по скорбному лицу было понятно, что ему нелегко дался этот выбор. Я не торопила, будучи уверенная в мудрости его поступков.

– Я предложил Галлайну брачный союз с тобой, – голос отца прозвучал глухо.

– Брак? – по спине пробежал озноб.

– Он дал согласие.

– Отец! – я не верила собственным ушам. – Ты даже не предупредил меня.

– Не хотел тебя беспокоить раньше времени. До сегодняшнего утра ничего не было ясно.

– Боги, – я встала и быстро подошла к окну, выходившему в залитый солнцем внутренний дворик. – Галлайн – жестокое животное. Говорят, у него целый гарем, и он обращается с жёнами хуже, чем со своими лошадьми.

– С тобой так не будет, – звучал за спиной голос отца. – Ты будешь не просто женой, но единственной его царицей. После моей смерти ваши дети станут наместниками в Астере. Мы сохраним династию и трон.

Мне не нужны были разъяснения. Я прекрасно знала свой долг перед отцом и троном, понимала важность сохранения рода. Но союз с врагом возмущал меня. На протяжении вот уже пяти лет Галлайн подчинял правителей державных городов одного за другим. Истреблял непокорных. Жёг города, продавал людей в рабство. Его самого прозвали волком за жестокость, а военачальников, беспрекословно исполнявших приказы, – стаей прихвостней.

Галлайна ненавидели, готовили планы и военные союзы, но он разбил их все. Подчинил соседей, и вот уже подступал к землям Астера. Призвать на помощь было уже некого. На восток начинались земли Великих песчаных пустошей. Северные соседи засели за высокими заборами и не желали переговоров.

Отец подошёл ко мне сзади и мягко обнял за плечи.

– Моя дорогая, – прошептал он, прижимаясь колючей щекой к моей голове. – Я верю, что ты сможешь найти подход к этому человеку. Недаром мы с матерью нарекли тебя “несущей свет”.

Я молча кивнула и коснулась руки отца. Что ещё было делать, когда судьба народа зависела от меня.

В коридоре я столкнулась с Гороном, первым советником отца. Он стоял у двери так близко, что мог бы слышать наш разговор, если бы только захотел. Вид у него был удивлённый.

– Царевна Аелия, – он отвесил низкий поклон, – прошу меня простить. Я не ожидал вашего появления и не знал, что вы беседуете с его величеством.

– Мы говорили о союзе с Галлайном. Ты ведь, наверняка, в курсе, – я внимательно следила за его выражением лица.

– Мне очень жаль, царевна, что ради Астера приходится идти на такие жертвы.

– Брачный союз – это мой долг. Не переживай, я с ним точно справлюсь.

Я гордо посмотрела на него. Горон – старая змея, от которой трудно избавиться. Он всегда искал способ хоть немного досадить мне при любой возможности.

– Я о другой жертве, моя госпожа, – он скорбно улыбнулся.

Глава 2.

Проходимец!

Пожалуй, это было недостойное царевны выражение. И, разумеется, оно не сорвалось с моих губ. Но никто не может запретить мне так думать.

Горон ничего не говорил впустую. Каждое его слово буквально сочилось хитростью. Но цели, ради которых он так извивался, неизменно оставались тайной. Он никогда не попадался, его невозможно было уличить, хотя многие неоднократно пытались.

Из любой ситуации этот мошенник выходил преданным слугой нашего правителя и всего Астера. Те, которые пытались найти его след в грязных делах, неизменно оставались ни с чем. Кроме того, с каждым годом противников Горона при дворе становилось всё меньше, а число сторонников росло. Но меня ему было не провести. Пусть и без прямых доказательств, я всегда чувствовала его недобрые намерения.

Отец осуждал подобное моё отношение. Ещё в начале своего правления он уравнял семьи Астера в правах. Позволил подняться тем, чьи предки многие сотни лет носили на себе скверное клеймо. В прошлом перед ними закрывали двери, лишали возможностей, отказывали. Но отец всегда верил в людей и считал, что эти традиции ослабляют нас. Мешают подняться, действительно, способным и достойным. Что ж, многие поднялись. Вместе с ними был и Горон.

Его семью отравляло прошлое убийц и предателей. Такой отпечаток не может пройти бесследно.

– О чём ты говоришь, Горон? Какая жертва? – я сделала наивный вид, будто не замечая его лицемерия.

– Вам, наверняка, известно о планах Галлайна, моя госпожа. Это ведь не секрет, – он не смотрел на меня, лишь сокрушённо тряс плешивой головой. – Его интерес находится в восточных землях. Сейчас Астер – единственная преграда на его пути.

– Да, и что из того?

– Вскоре после свадьбы Галлайн устроит этот поход силами нашего народа. Мы спасём Астер, но люди всё равно будут гибнуть. Не от руки покорителя, разумеется. От того зла, что скрывается в выжженных песках Великой пустоши. Галлайн стремится к тому, чего избегали многие поколения ваших предков – нарушить границу песков.

Я молчала, глядя на блестящую лысину советника. Мне приходилось слышать, что Галлайн полон амбициозных планов отправиться на восток. Но я не верила в такие разговоры. В Астере каждый житель знал, что нет ничего страшнее песков, и сложно было представить того, кто отважился бы на такое.

– Моя госпожа, – продолжил Горон, – мудрость нашего правителя велика. Возможно, ваш брак с Галлайном – единственный шанс избежать грядущей войны. Что ещё способно смягчить его сердце, если не красота царевны?

Советник склонился ниже и сделал шаг в сторону, уступая мне дорогу. Я молча прошла мимо него.

Сказанное беспокоило меня. Ещё этим утром я думала, что мы готовы дать отпор Галлайну и его армии. Полчаса назад я усмиряла бурю в душе и принимала брак с врагом, как необходимость. И вот теперь даже этот шаг не означал спасения.

Я остановилась в открытой галерее и посмотрела вдаль, на восток. Вниз от дворца с его пышными садами тянулись городские улицы. Бирюзовые крыши домов, словно потоки реки, стремились вдоль них. А дальше, за белоснежной стеной города, поднимались песчаные барханы Пустоши. Алели в ослепительных лучах солнца, уходили до самого горизонта и скрывались за ним вместе со своими тайнами.

***

Галлайн прибыл в Астер уже на следующий день. Это была вторая наша встреча, и мне предстояло ближе познакомиться с будущим мужем. В первый раз мы виделись лишь мельком, месяц назад. Тогда он приезжал на переговоры с отцом, и мне даже в голову не пришло, к чему это может привести.

Теперь тронный зал был полон. Придворные расступались, давая дорогу Галлайну и его ближайшей свите. Всего их было десятеро, не считая отряда, с которым великий захватчик прибыл в Астер.

Гости были одеты по-военному: штаны, камзолы, высокие сапоги. Говорили, Галлайн никогда не надевает пышных одежд и не позволяет этого своим людям. Единственное исключение, которое было сделано в знак мира, они пришли без оружия.

Полководец остановился перед троном. Сдержанный короткий кивок – всё его приветствие. Свита за спиной своего господина не шелохнулась. Они подчинялись только ему и никому больше.

– Приветствую Элиома, правителя Астера, и его прекрасную дочь, царевну Аелию, – голос Галлайна был хриплым.

Его хищный взгляд остановился на мне.

Я смотрела на него прямо, желая показать, что меня так просто не испугать и не смутить.

Лицо Галлайна было загоревшим до крестьянской темноты, обветренным на полях сражений. Нос и щёку рассекал глубокий шрам. Он оттягивал угол глаза вниз и так удлинял губы, что вся левая сторона лица казалась странной уродливой маской. Не чудовище, конечно, но и любоваться нечем.

Приём прошёл самым обычным образом. Обмен любезностями. Дары. Вельможи ахали по протоколу. Смеялись в положенных местах. Выказывали гостям уважение, но не большее, чем собственному правителю.

Пир в честь гостей был назначен на вечер, но за несколько часов до него Галлайн попросил меня о личной встрече. Слуга принёс записку, обвязанную шёлковой лентой, на которой было подвешено кольцо с крупным сапфиром. Разумеется, это не был подкуп. Скорее, небольшой комплимент.

Я отпустила слугу и вышла в приёмную. Ждать пришлось недолго. Галлайн явился один и на этот раз приветствовал меня куда более глубоким поклоном, чем в тронном зале.

– Здравствуй, царевна.

Он не отрывал от меня взгляда. В первый момент я почувствовала волну страха, прокатившуюся холодом вдоль позвоночника.

– Тебе понравился мой подарок? – поинтересовался завоеватель, и неожиданно для себя я уловила сомнение в его голосе.

– Благодарю тебя.

Он сделал несколько шагов навстречу, и мне потребовалось проявить силу воли, чтобы не отступить, глядя на него снизу вверх. Напор, с которым действовал Галлайн, вселял в меня трепет. Нечто похожее мне приходилось испытывать всего лишь раз в жизни. Тогда во время царской охоты один из гепардов оказался поблизости без поводка. Взгляд зверя был точь-в-точь, как у моего собеседника теперь.

– Ты знаешь, что я не могу похвастаться родословной, – он замолчал на мгновение и, отвернувшись к окну, продолжил с нарастающей уверенностью, – но у меня есть сила, войско. Я построил могущественное царство. И передам его своим потомкам. Не достаёт лишь благородной крови. Будешь моей царицей, и я дам тебе всё.

Так вот оно что! Великий военачальник желает породниться с древней династией. Как знала, что не ради красивых глаз царевны он сюда ехал. Добьётся рождения наследника и запрёт на женской половине дворца – цена всех обещаний.

– Мои клятвы будут нерушимы, можешь не сомневаться, – я старалась, чтобы голос не дрожал от волнения. – Могу ли я кое-что попросить у тебя в качестве залога твоих добрых намерений?

– Чего ты хочешь? – он снова повернулся ко мне.

– Мира для моего народа.

Галлайн улыбнулся.

– Война куда выгоднее мира, – ответил он. – Но я готов обещать его твоему народу. И в подтверждение своего слова, я привёз нечто очень ценное.

Глава 3.

Мне не пришлось долго теряться в догадках. Галлайн был прост и, похоже, не любил театральности.

– Кир, – гаркнул он в сторону двери, да так, что я вздрогнула от неожиданности.

“Интересно, что произойдёт быстрее: я привыкну к его манерам или оглохну?” – подумалось мне. Впрочем, теплилась надежда, что Галлайн станет пропадать в долгих военных походах, и видеться мы будем редко. Опытные дамы при дворе говорили, это не самый плохой вариант.

Тем временем дверь открылась, и вошёл тот, кого позвал великий захватчик. Это был молодой мужчина. Статный, рослый, хоть и немного ниже здоровяка Галлайна. Пришедший глубоко поклонился мне и встал рядом со своим господином, держа в руках крупный ларец.

– Это Кирнак, мой первый военачальник. Моя правая рука, – сообщил Галлайн, крепко хлопнув по спине поверенного.

Тот чуть улыбнулся и коротко взглянул на меня. В отличие от своего господина, буквально до черноты сожжёного солнцем, Кирнак словно впитал в себя всё золото светила. Оно подарило ему тёплый оттенок бронзы в загаре, оставило огненные переливы в кудрях каштановых волос и рассыпало мягкие искры в лазурной синеве глаз.

– Кир, покажи царевне, что мы привезли, – попросил Галлайн.

– Прошу, госпожа, – Кирнак поставил ларец на столик и пригласил меня подойти.

Он открыл крышку. На красном бархате лежал крупный, с мужскую ладонь, абсолютно чёрный камень. Его идеально отполированный бок отражал свет, падавший из окна. Я присмотрелась. Казалось, что в непроницаемой глубине породы скрывается алый отблеск, словно слабая искорка на дне колодца.

– Знаешь, что это? – голос Галлайна прозвучал прямо над моим ухом, и я невольно напряглась.

Засмотревшись на камень, я не заметила, как он подошёл и встал за моей спиной. Не знаю, что удивило меня больше: собственная невнимательность или его способность передвигаться бесшумно. Я бросила взгляд на Кирнака. Он стоял напротив, заложив пальцы за широкий ремень, и смотрел поверх моей головы холодно и отстранённо.

– Я читала одно описание, – заговорила я, стараясь побороть беспокойство. – Это похоже на Воронов камень.

– Он и есть, – подтвердил Галлайн.

– Мне казалось, он считается утерянным?

– Больше нет.

Я обернулась, и это будто смутило великого захватчика. Он сделал несколько шагов в сторону и тоже встал у стола.

– Слышала, что тебе удалось отыскать и собрать много уникальных вещей во время своих походов, – мои слова достигли цели, польстили завоевателю, и он не сдержал довольной улыбки. – Но это, поистине, уникальная находка.

– Я хочу, чтобы камень остался у тебя. Это подтверждение моих слов. И моих намерений.

Не удержавшись, я снова вернулась к созерцанию Воронова камня. Легенда гласила, что некогда он был частью посоха древнего заклинателя, способного менять суть вещей. Вспомнив сказание, я подумала и о словах Горона про поход на восток. Именно там, в песках пустоши, когда-то была оставлена другая часть артефакта.

– Правда ли, что ты планируешь поход на восток?

Мне показалось, что наш разговор складывается достаточно хорошо, чтобы задать подобный вопрос. Я подняла взгляд и поняла, что спугнула удачу. Галлайн больше не улыбался.

– Военные дела не для женщин. Увидимся на пиру, царевна.

То ли так действовало присутствие третьего человека в комнате, то ли я всё безнадёжно испортила, но великий захватчик быстро ушёл, лишь коротко кивнув мне.

Когда дверь за Галлайном закрылась, я посмотрела на Кирнака и, к своему удивлению, обнаружила, что он тоже смотрит на меня. Прямо, открыто.

Смущение огнём обожгло мои щёки. Чтобы скрыть румянец, который вот-вот бы проступил на них, я поспешила закрыть ларец и, видимо, повернулась слишком резко. Одна из жемчужин, находившаяся в моей причёске, упала на пол и запрыгала по ковру. Прыжок, два, три… Она остановилась возле сапога Кира. Он поднял её и, подойдя, подал мне, чуть склонив голову.

– Благодарю, – тихо сказала я.

Кончики моих пальцев коснулись его тёплой ладони.

– Всё, что угодно, для моей будущей царевны.

Искренность в его голосе теплом отозвалась в сердце. Кирнак выпрямился, сделал шаг назад. Нужно было сказать ему что-то, задержать вопросом, чтобы он хоть ещё немного побыл рядом. Пока никого нет, пока никто не знает, что мы только вдвоём.

– Прошу простить меня, но я должен идти.

“Нет, подожди…”

Я не понимала, что со мной происходит. Хотелось, чтобы он не отводил от меня взгляда.

– Да, разумеется, – вопреки желанию проговорила я.

Кирнак развернулся и вышел из приёмной, оставив на столе ларец с Вороновым камнем.

Весь вечер во время пира я украдкой смотрела в его сторону. Но военачальник Галлайна, будто нарочно, был занят беседой то с одним гостем, то с другим. У меня оказалась масса времени, чтобы пофантазировать, представляя его в пылу боя отдающим приказы другим воинам.

Что ещё оставалось делать, когда со мной никто не разговаривал. Таков был порядок при дворе: беседы с царевной не поощрялись. Отец хоть и боролся с давними традициями, но не всегда успешно. Иногда мне казалось, что помирить сословия куда более простая задача, чем изменить дворцовый этикет.

Свадьба была назначена через три дня. И это означало, что до неё я вряд ли с кем-то увижусь. Наши порядки требовали сложной подготовки невесты и исключали практически любые встречи, кроме посещения ближайших родственников. А уже после неё мне вряд ли удалось бы снова встретиться с Киром наедине. Даже наша прошлая встреча была чистой случайностью, не стоило рассчитывать на подобное снова.

Когда пир уже подходил к концу, и гости, разомлевшие от вина и обильной пищи, готовы были расходиться, отец склонился ко мне и прошептал: “Когда все уйдут, я буду ждать тебя в моём кабинете, это очень важно”.

Глава 4.

Дворец зловеще молчал.

После пиров, когда вельможи разбредались по покоям, всегда наступала тишина. Но в этот день она казалась мне какой-то напряжённой. Словно гости не просто разошлись отдыхать, а затаились и ждали.

Коридоры пустовали. У двери отцовского кабинета я остановилась и прислушалась. Мне показалось, что из-за угла приближался звук шагов. Глухой топот по ковровой дорожке, который вдруг стих. Я затаила дыхание и ждала, но никто так и не появился.

Отец был один. Он жестом попросил меня не только закрыть, но и запереть дверь. Мы ушли с ним вглубь комнаты и сели там друг напротив друга в кресла.

– Аелия, слушай меня очень внимательно, – попросил он, придвигаясь ближе, чтобы я могла разобрать даже произнесённые шёпотом слова. – Во дворце зреет заговор. Против меня.

– Откуда ты узнал? – новость испугала меня, и я не смогла сдержать эмоций, воскликнула.

– Тише. Есть много тревожных знаков, не время и не место о них говорить. Главное, ты должна об этом знать. И я жду от тебя действий. Ты должна взять Воронов камень и скрыться с ним из дворца.

– Накануне свадьбы? Надолго?

– До тех пор, пока я не позову тебя обратно.

– Как ты объяснишь моё исчезновение? – я не верила своим ушам. – Если я уеду, да ещё и вместе с камнем, это будет скандал. Мне казалось, ты собираешься заключить с Галлайном мир, а не ссориться ещё больше.

– Не волнуйся, у Галлайна не будет претензий ни к тебе, ни ко мне. Доверься моим словам.

– У меня никогда не было повода сомневаться в твоей мудрости, отец, – прошептала я, ловя его любящий взгляд. – Но как и куда мне ехать?

– В твоих покоях уже приготовлен наряд. Выйдешь из дворца через восточный чёрный ход, там будет ждать провожатый по имени Нейт. Отправишься с ним в монастырь при храме Пяти чаш и будешь ждать, пока я не пришлю тебе письмо. Запомни, только я. Больше никто!

– Хорошо, но объясни мне, как же союз с Галлайном? Я думала, что это и есть гарантия…

– Нет никаких гарантий, – перебил отец и его серые глаза стали холодными, как небо перед бурей. – Запомни, никому нельзя доверять, у каждого свой интерес. Он есть у Галлайна, у меня, у тебя. Даже у каждой служанки во дворце. И чтобы тебе выжить, ты должна научиться понимать интересы других людей. А свои держать в тайне. Ты должна быть хитрой Аелия. И хладнокровной. Брак с Галлайном или побег из дворца в равной степени не должны задевать твоих чувств, ты – царевна, а значит, выше личных слабостей. И все твои поступки – тонкая игра. Сейчас твой правитель говорит, что ты должна ехать. Значит, ты едешь.

– Да, – смиренно ответила я. Ещё никогда отец не говорил со мной так жёстко и требовательно, ситуация была исключительная. – Можно задать всего один вопрос?

– Только один, у нас мало времени, – немного смягчился он.

– Правда ли, что Галлайн собирается в поход на восток, через Великие Пустоши, и ты дашь ему на это людей?

– Да, если это будет выгодно для нас. Иди.

Я была совершенно сбита с толку. Отец всегда заботился о народе Астера. Ко всякому человеку он старался подойти с душой и пониманием. Требовал этого и от меня. Такая внезапная перемена казалась невозможной. Но она произошла, а значит, для этого были основания. Впереди меня ждала дорога, а в пути, как известно, бывает предостаточно времени для размышлений.

Я не стала звать служанок и сама переоделась в простую одежду: широкие штаны, собранные на щиколотках тесёмками, и длинную рубашку с поясом. Волосы собрала в косу. Накинув плащ, спрятала лицо в тени капюшона.

Перед тем как убрать Воронов камень в сумку, я ещё раз тщательно осмотрела его. Даже теперь, в полутёмной комнате, мне казалось, что в его глубине мерцает алая искра. Для сохранности я завернула его в большой платок и убрала с остальными вещами в дорожную сумку. Он мгновенно затерялся там, и только общий вес поклажи напоминал мне о ценном артефакте.

Все переходы дворца мне были хорошо известны. Даже те, о которых не знало большинство слуг. Восточный тоннель находился недалеко от моих покоев и начинался под лестницей подсобной комнаты.

Я уже закрыла за собой дверь, когда уловила приближающийся топот ног по коридору. На всякий случай замерев, прислушалась. Судя по звуку, бежало несколько человек из охраны. Бряцая оружием и бронёй, они проследовали мимо.

Сердце надрывалось в груди, а в ушах барабанил пульс. Я никогда раньше не оставляла дворец вот так, в одиночку. Никогда не расставалась с отцом в полном неведении о нашем будущем. Да что там, я вообще никогда не бывала в такой ситуации.

Пожалуй, единственная хорошая новость – отложенная свадьба. Хотя о ней мне меньше всего думалось.

Я зажгла факел, лежавший у входа в потайной тоннель, и отправилась сквозь темноту коридора, затянутого паутиной и занесённого пылью. Он вывел меня за пределы дворца, в небольшой парк.

Ночь была лунная, и холодный свет позволял отчётливо разобрать все предметы вокруг. Впереди я увидела экипаж, запряжённый вороной лошадью. Возница, завёрнутый в плащ, стоял возле него. Заметив меня, поспешил навстречу, взял сумку и помог забраться внутрь.

Лошадь тронулась вперёд лёгкой рысью. В маленькое оконце я наблюдала, как плывут мимо меня улочки Астера. Окна домов были слепы. Жильцы спали. Но яркие палатки и навесы, украшенные цветами подоконники и фонтаны на площадях поддерживали яркий образ даже спящего города.

Только таверны шумели. И возле многих из них я увидела солдат в незнакомой одежде – люди Галлайна из отряда, что он привёл с собой. От этого стало неприятно на душе. Астер, похоже, безвозвратно менялся.

Когда мы выехали за пределы города, возница пустил лошадь галопом. Экипаж полетел по укатанной песчаной дороге.

Щёлкнул замок и открылось окошко наверху, отделявшее меня от возницы. Узкое, я едва могла различить профиль моего сопровождающего.

– Всё в порядке, Нейт? – спросила я.

– Да, царевна. Только я не Нейт. И это похищение.

21 297,88 soʻm
Yosh cheklamasi:
16+
Litresda chiqarilgan sana:
13 iyun 2022
Yozilgan sana:
2022
Hajm:
160 Sahifa 1 tasvir
Mualliflik huquqi egasi:
Автор
Формат скачивания:
epub, fb2, fb3, ios.epub, mobi, pdf, txt, zip

Ushbu kitob bilan o'qiladi