Замечательный авторский сборник историй, которые веками рассказывали детям в Англии, Уэльсе, Шотландии, Ирландии и некоторых других местах. Хотя в выходных данных это почему-то не указано, мне удалось выяснить что впервые эта книга была опубликована аж в 1890 году, а автор - вполне серьезный дядечка, занимающийся изучением фольклора. Самое замечательное в книжке это ощущение близости к первоисточнику. Многие истории заканчиваются словами в роде: "об этом мне поведал такой-то в таком-то году, а сам он слышал эту историю от своей бабушки". Чего мне не хватало, так это голоса автора. Несколько язвительных комментариев встречаются только в самом конце, звучат неожиданно и странно, выбиваются из общего тона. Думаю их должно бы быть больше, или не быть вовсе.
Это было интересно. Даже вступление автора, которое я обычно читаю со скукой из-за принципа «от корки до корки». Связь религии, науки (распространения образования) и народных сказаний. Я люблю сказки разных народностей мира, и для меня стало неожиданностью известие, что такая таинственная страна, как Англия, их практически не имеет. Но… Это же «туманный Альбион»… А как же фейри, единороги, Мерлин и рыцари? И тут автор сборника объясняет грани народного творчества, разделяя понятия сказки, притчи, саги… До этого момента для меня это все сливалось в какой-то один ком, а большинство сказок на деле оказалось сагами. Я не читала «Мабиногион», на который здесь ссылаются некоторые рецензенты, но «Легенды старой Англии» мне пришлись по душе.
Действительно, есть в английских сказаниях знакомые мотивы. Aplegeyt здесь проводила параллели между «Царевной-лягушкой» и «Диким Эдриком», мне же на «Принцессе Колчестера» вспомнился «Морозко» с двумя сестрами: добросердечной, смиренной и трудолюбивой и неряшливой, завистливой и сварливой. Меняются титулы и волшебные персонажи, а суть остается той же. Мораль-то нам прививали одну – надо быть добрым, тогда все у тебя будет. Хотя эти три головы из колодца вызывали еще ассоциацию с «Унесенными призраками» Хаяо Миядзаки :)
Но самым любопытным для меня оказался раздел про псов-призраков, Баргестов из шотландского фольклора (заинтересовало еще с истории про Тригигла в разделе фейри). Нигде в дальнейшем я не встретила упоминания Грима, хотя ждала этого (привет Гарри Поттеру от профессора Трелони). Проповедуется суть всех этих черных собак как предвестие беды. Хотя фермеру из Дорсетшира черный пес ничего плохого не сделал, просто приходил по вечерам к камину и в общество хозяина фермы. И даже после того, как он накинулся на собаку-духа, ничего плохого не случилось (или нам об этом не поведали), наоборот – в месте исчезновения пса оказался сундучок с драгоценными монетами.
В итоге могу сказать, что книга годная для тех, кто не искушен в английских преданиях старины глубокой. Знатокам вряд ли покажется интересным этот небольшой сборник. Я далеко не знаток истории Альбиона, но немного расширил свой кругозор в данной области. Таким же, как я, советую.
Очень тяжелая книга по восприятию. Читалась трудно, постоянно нужно было делать перерывы. Сами истории небольшие, которые занимают страничку. Очень много легенд кровавых и наполненных ненужной жестокостью. Поставила 4 звезды только потому, что здесь много разных преданий Англии, о которых я и не слышала. Но повторюсь, по атмосфере, книга очень гнетущая.
Книга поделена на несколько частей: сказки, саги и шутки. Но по правде сказать, то что должно учить и вдохновлять лично мне холодило кровь, это я про сказки. Несколько из них про великанов и про многих Джеков. Но самой ужасной для меня оказалась сказка про мистера Фокса, у меня правда пробежали мурашки по коже. Бедные дети в прошлом, что у них были такие сказки. Я безумно рада, что в детстве читала хорошие и добрые истории.
Из многих саг было несколько занимательных, например, про леди Годиву или о сыновьях Вильгельма Завоевателя. Но как-то написано странно. Вот автор пересказывает историю (мне она даже нравится), потом читаю следующий абзац и даже не сразу понимаю, что автор говорит от себя и эту же самую историю/легенду пересказывает уже по другому. Правда, лучше бы, оставили только один вариант, а то совсем печально получается. Просто потому, что слова автора никак не разделены от легенд.
Так же здесь много историй о фейри, великанах или привидениях. Сюда еще включили рассказы о псах-призраках. И вот одна из них, которая меня возмутила. Дело в том, что трудолюбивый ткач умер, но по какой-то причине вернулся в облике призрака, никому не мешал, просто продолжал ткать. Но вот пришел священник и превратил духа в пса-привидение и сказал вычерпывать из реки воду скорлупой ореха. Офигела я собственно потому, что в этих собак превращали в наказание и за что этот человек заслужил вечность таких мук?! Это я к тому, что опять таки, никакой справедливости тут нет, бедные люди, сколько предрассудков и страшных историй.
И вот наконец, шутки. Которые нифига не шутки. Жестокие истории, только одна была занимательной, Мельник на экзамене у профессора. Но в тоже время, снова, как и во всей этой книге, получали награды только глупые люди, я бы даже сказала, откровенно, дураки. Всем важны только деньги, никакой чести и в помине нет... а нет, только в самой первой.
Как же меня порадовал этот сборник сказок и легенд! Книгу "проглотила" за день :) Не могла просто оторваться, с каждой историей или сказкой всё больше погружаясь в мир Старой Англии. Прочитав, будто окунулась в детство, при этом воображение так разыгралось, что персонажи легенд и сказаний начали сниться по ночам (последствия чтения перед сном). Очень понравилось то, что автор ссылается на людей, от которых ему приходилось услышать ту или иную сказку, или со слов которых они были записаны. =) Пы.Сы. Круги на полях - это оказывается не дело рук (щупалец? о_О) инопланетян! Это фейри/пикси веселятся и танцуют на праздниках, вытаптывая своими маленькими ножками рисунки. =))))))
Потрясающая книга. Она ценна не собранием английских легенд, а понятным и интересным объяснением "почему именно они". Десятистраничное предисловие автора произвело на меня огромное впечатление:
Значительное количество английских и уэльских народных сказок было собрано и записано. Но в то время как в "детские сказки" входит большое количество историй, найденных в других странах, собственно записанных в самой Англии очень мало, и что поразительно, в Уэльсе вообще не обнаружено ни одной детской сказки.
Действительно поразительно: саги, притчи, басни есть, а практически все сказки заимствованы из Франции и Испании. И Эдвин Хартленд пытается, пусть и кратко, разобраться почему.
Между некоторыми легендами, приведенными в книге, и нашими русскими сказками можно провести параллель. Например, "Дикий Эдрик" (историческая сага) и "Царевна-лягушка". Рассказывают, будто Эдрик - герой из Шропшира - взял в жены фею. "Удача будет с тобой, дорогой, - сказала она, - и здоровье, и покой, и богатство! Но только до тех пор, пока ты не попрекнешь меня моими сестрами, или тем местом, откуда похитил меня, или чем-либо еще, с ним связанным. ибо в тот день, когда ты попрекнешь меня, ты потеряешь и меня, и богатство; а когда меня заберут у тебя, ты быстро зачахнешь и умрешь молодым". Конечно же мужчина не удержался... Отдаленно напоминает момент с лягушачьей шкуркой, правда? Только Дураку дали второй шанс, а Эдрик зачах от горя, потому что так и не смог во второй раз найти обиталище фей и вернуть супругу.
Раздел, посвященный фейри, порадует поклонников творчества Джоан Роулинг, ведь большая часть созданий из ЗОТС взята из английского фольклора. Тут вам и красные колпаки, боггарт и пикси, рука славы (в нескольких вариантах), псы-призраки и многое-многое другое. Разделы "Колдовство" и "Приведения" приподнимут завесу тайн над замками и другими историческими памятниками. Книга эта не детская и будет интересная скорее студентам-филологам, историкам или тем, кто увлекается мистической Англией. А для малышей лучше припасти старую добрую "Спящую красавицу", "Золушку" и "Кота-в-сапогах".
Я очень люблю английскую литературу и, увидев эту книгу, сразу добавила в виш-лист. Интересно же узнать с чего все начиналось. Благодаря "дайте две" руки дошли, любопытство удовлетворено, но после прочтения остается легкое недоумение. В предисловии автор объясняет, что как таковых народных английских сказок нет, или они не сохранились, то, что есть - смесь легенд, преданий и исторических фактов. Спустя месяц после прочтения я не помню ни одной сказки: читалось легко, без напряга, помнится, даже смешно было, но прошло мимо. Истории про эльфов из этой книги Феи и эльфы понравились мне гораздо больше и, кстати, некоторые из них я помню, хоть читала давным-давно.
Интересно изложенные истории. Неплохой перевод. Можно посоветовать, как книгу перед сном для детей (но только не младше шести лет, в некоторых легендах присутствуют сцены насилия)
«Легенды старой Англии» kitobiga sharhlar, 7 izohlar