Лимерики Эдварда Лира - просто изумительные! Жил один старичок в бороде. Как-то раз он сказал был беде. Две совы и несушка, королёк и кукушка свили гнёзда в моей бороде.
Avval ommaboplar
Переводы, если честно, как-то не очень. Слишком замороченный синтаксис. Короче тяжеловесно. Из-за этого пропадает юмор. Лучшие переводы Лира, на мой взгляд, у Кружкова и Родина
Izoh qoldiring
Kirish, kitobni baholash va sharh qoldirish
9 391,44 s`om
Janrlar va teglar
Yosh cheklamasi:
0+Litresda chiqarilgan sana:
27 mart 2013Hajm:
25 Sahifa 12 illyustratsiayalarTarjimon:
Mualliflik huquqi egasi:
OMIKO
«Лимерики» kitobiga sharhlar