Спасибо большое Вам!!! Очень интересная книга!!! Будем рекомендовать прочитать её всем своим знакомым детям и друзьям… Доброго Вам дня и отличного настроения!!!
Ушёл из жизни талантливый детский писатель. Но Эдуард Успенский, его труды, останутся в памяти человеческой навсегда! Про Простоквашино, про крокодила Гену в детские годы знал я. Про них в детские годы узнали мои дети. Надеюсь, что и мои внуки будут знать про Эдуарда Успенского и про его замечательные сказки!
Мы с детьми специально ждали Нового года, чтобы прочитать эту новогоднюю историю про Дядю Фёдора) Если раньше можно было сказать «лучше мультик посмотрим», то теперь уже с этим можно крупно пролететь, потому что любовь к деньгам некоторых соотечественников и любовь японцев с деньгами к Чебурашке, как я слышал, позволили уже даже после истории с незаконной продажей товарищем Видовым прав на многие советские мультики в Америку, совершить такую же сделку по поводу мультиков про Чебурашку. Поэтому, наверное, сейчас срочно делается новый 3-Д мультик. Ни к селу, ни к городу вспоминаются изречения советского милиционера из фильма «Красная жара», в исполнении незабвенного Шварца: «Хулиганы» и «Капитализм». Как известно, возможность продавать народное достояние - это и есть признак достижения вершины развитого капитализма. Ой, чего это я? Развитой капитализм сейчас как обидится и подаст на меня в суд за клевету. Надо срочно приписать - по моему мнению. Все, готово, едем дальше) Благо, есть в русских селениях еще книжные магазины, в которых все еще, что касается детской литературы, порядок с репертуаром. Конечно новые штампованные книжные сериалы поддавливают уже, но в виде толстой книжки типа «все в одном томе» еще можно найти книги Успенского, последнего ушедшего гениального Успенского. В транспорте такое не почитаешь, но дома на каникулах, тем более посередь пандемии, вайнот, как говорится. Повесть, о которой идет речь, так же как и предыдущая, была экранизирована, точнее омультизирована. Здесь снова можно встретить персонажей не попавших в мультик. Это все тот же трактор Тр-тр Митя, примкнувший к нему теленок, мамин художественный руководитель и жители Простоквашино, приглашенные на общедеревенский новогодний корпоратив. Правда, Тр-тр Митя и примкнувший к нему теленок на сей раз лишь дважды упомянулись, их вспоминали только когда надо было буксировать заглохшую машину. А вот галчонок вообще исчез из всех аналов, как говорится. На сей раз, между прочим, в мультике добавили кое-что. Во-первых, галчонка не забыли, а во-вторых предмета ревности папы Дяди Федора к маме, не побоялись оставить в виде «дяди с большими усами», в то время, как в книге он оказался женщиной, так что и уши-то некому было откручивать) В книге автор комически выписал также ведущего новогоднего концерта, толсто намекая на Маслякова, и режиссера телевизионных фильмов, не менее толсто намекая на Грамматикова. Сейчас уже и не спросишь, насолили они чем-то автору или он их выписал как наиболее известных современных представителей упоминаемых профессий. Ненавязчиво и понятно только взрослым Эдуард Успенский добавлял в свои сочинения для детей и остро сатирические моменты из жизни, что, на мой взгляд, только украсило их. Также понимаешь что этот трюк был рассчитан на долгую перспективу. Выросшие дети, читая эти произведения своим детям, успевшие уже на многое из своего детства посмотреть по-взрослому, особо должны оценить этот юмор. И я среди этих выросших детей, в данном случае, не исключение)
Купила в подарок мелкому родственнику сборник повестей о Простоквашино - как же самой-то нос не засунуть?! Не бывать этому=) Тем более это ж любимые с детства мультики, а книжки я читала всего две. Так что, не глядя на относительную теплую погоду за окном, я решила отправиться в "Зиму в Простоквашино". Ненадолго, конечно, повести ведь коротенькие, на один зубок.
Сразу скажу: мультик я люблю больше. Точнее, мультик я обожаю. Я знаю его наизусть. Чтобы его посмотреть, не нужно никакой техники, достаточно извлечь его из своей памяти. А книжка... она тоже ничего. Но не то, не то... Нет в ней того очарования, хотя она милая и забавная. И диалоги не такие смешные, хотя похожие, и сами ситуации. Хотя, наверное, я придираюсь. В детстве я бы с удовольствием ее читала и перечитывала, как это происходило с "родоначальницей" цикла и "Тетей Дяди Федора". А сейчас... прочитала, вспомнила, улыбнулась и забыла.
— А почему так получается? — спрашивает почтальон Печкин. — У вас что, средств не хватает? У вас денег нет? — Деньги у нас есть, — отвечает Матроскин. — У нас ума не хватает.
Любимая с детства история обрушилась на меня внезапно, как снег на голову - замечательный повод вспомнить, как книжки про Простоквашино передавались из рук в руки одноклассникам и читались по очереди. Зима в Простоквашино была моей любимой книгой и одной из немногих, где Успенский еще не успел все испортить, в отличие от поздних книг. Но сейчас, перечитывая, я поняла, что в разы больше люблю мультик, чем книгу.
Читая повесть, я буквально видела за текстом любимые образы героев, а некоторые реплики как-то сами собой читались голосами тех актеров, которые озвучивали мультик. Союзмультфильм, однозначно, сделал это произведение даже более красочным, чем сам автор, и вдохнул жизнь в, на самом деле, не такой уж и складный текст. Если думать так, то моя оценка, наверное, не должна быть такой высокой, но ностальгия грызет меня за нос, едва слышит что-то об уменьшении количества звездочек. Все-таки Зима в Простоквашино - это классика, которую в моем детстве знали и дети, и взрослые.
И в самом деле, кто не знает историю о том, как починить старый запорожец прямо в доме - всегда удивлялась в детстве этому эпизоду! - накрыть стол на всю деревню и дойти до деревни на лыжах? Кто не говорит крылатыми фразами о том, что вашу маму и там и тут передают, и не помнит, как замечательно кот Матроскин играет на гитаре? Уверена, я не одна такая, для кого в этом - дух нового года, причем не какого-то конкретного, а целой эпохи. Как здорово, что такие светлые произведения еще есть.
Есть "Старые песни о главном", а это - "Старая книга по-новому")) Я читала и удивлялась. Знакомые моменты плавно перетекали в незнакомые и видоизменялись все сильнее)) Переиначена история с платьем, другую песенку поёт мама дяди Федора и прочие моменты (а какие - не расскажу, лучше сами прочитайте!) Оригинально. Новое дыхание старой сказочки, для тех, кто не любит повторно читать книги, но вернуться к любимому с детства - немного хочется. А вообще, мне понравилась эта зима в Простоквашино)) Чего и вам советую)
На улице красиво. Снежинки падают, каждая размером с блюдце. Такие красивые, хоть в холодильник складывай.
Всегда интересно находить истории, знакомые с детства по экранизациям, но которые ты каким-то чудом не прочитал. Тем лучше, когда произведение привносит что-то новое, рассказывает больше о давно любимых героях и их приключениях.
В этой книге герои готовятся к Новому году, но все почему-то ссорятся. Шарик с Матроскиным жалуются друг на дружку дяде Фёдору. Мама и папа ревнуют друг друга, чем делятся с мальчиком. Но Новый год - это время чудес, когда все прощают старые обиды и собираются вместе. В отличие от мультфильма, здесь герои отмечают праздник всей деревней, по крайней мере со всеми, кто не уехал.
Из нового в истории порадовали Приказ-расписание для Шарика и Матроскина и их письма дяде Фёдору. Я наконец узнала, что родителей мальчика зовут Дима и Римма, а девичья фамилия у мамы Свекольникова. А почтальон Печкин оказался абсолютно лысым. Много ещё дополнительного есть в книге, а есть и то, что было только в мультфильме. Как-то расстроило, что здесь герои не знают Антона Павловича Чехова, что называют запорожец умственно отсталым автомобилем. Не хватило той самой песенки в конце.
Автор придерживается одного стиля написания произведений про Простоквашино, так что его истории узнаваемы. Очень легко и быстро читаются. С толикой юмора. И просто родные и близкие, вновь переносящие в детство.
Книгу прочитала за один день. Читается она так легко, но надо же делать перерыв, чтобы животики не надорвать. Название знакомое, но книга совершенно новая. Мы там встречаем известные моменты (по мультику)
— Что касается одежды, — заметил почтальон Печкин, — то наша простоквашинская национальная одежда простая. Это телогрейка на вате с поясом да валенки с калошами из противогаза. У нас зимой даже студенты в кедах не ходят.
Чем дальше, тем больше не знакомого. Мы как будто заново читаем тот же рассказ, но совершенно другой сюжет. И приготовитесь удивляться, улыбаться и смеяться) Смешные моменты, они там на каждой стр.
Первое письмо было от Шарика: «Дорогой ты наш отец — дядя Фёдор! Телёнок Гаврюша в дом вошёл, ноги у него разъехались, он второй день в сенях лежит. Он тяжёлый, его не поднять. Мы его в доме сеном кормим.
И в книге некоторые моменты повторяются (как в мульте), но малость переделаны
— А наш «Запорожец» на что? — Ой, — говорит папа, — это же умственно отсталый автомобиль. Его сразу устарелым изобрели. Это авточудо не для езды, а для ремонта предназначено.
И погода удивительная
Матроскик, Шарик и Печкин на улицу выскочили. На улице красиво. Снежинки падают, каждая размером с блюдце. Такие красивые, хоть в холодильник складывай. Солнце заходящее снег золотит. И мороз не очень сильный — тридцать градусов всего.
Тридцать градусов всего….. видимо здесь они закалённые.
И мы встр. нового героя – трактор Митя.
И по-новому обыграли момент с платьем, который кстати был в другой серии, про каникулы.
У меня есть четыре платья вечерних с блёстками, а показать их некому. Я хочу на людях Новый год встречать. Там, где много музыки и света — в подвале Дома журналистов. Я хочу, чтобы люди мои платья видели. Папa говорит: — Может быть, мы эти платья без тебя в этот подвал пошлём? Пусть их там людям покажут, а ты с нами в Простоквашино поедешь.
До чего же техника дошла или что еще там, но у Печкина появляется живность, лизучая собака Щицу, которая кстати - во время первой русско-японской войны помогала солдатом, она противников зализывала.
В моем детстве был прекрасный мультик про Простаквашино, но не было книг Успенского, точнее они были, но достать их было не возможно(. И вот я решила узнать снят ли мультик точно по книге? Проводить опыты решила на книге "Зима в Простоквашино". Фразу про "ездовых" академиков, я думаю помнят все). И так, мои наблюдения: Различия: 1) В мультике не показана напряженная обстановка в семье между родителями, то что мама Рима и папа Дима переживают кризис в семейных отношениях, т.е. кризис не только у Матроскина с Шариком, но и у родителей. 2) Встреча Нового года происходит на почте у почтальона Печкина, и гуляют всем селом и приглашения рассылаю односельчанам. 3) Песня которую поет мама, в мультике её заменили на позитивную На этом различия заканчиваться, существенные, а вот дальше есть все что я так люблю в мультике и "ездовые" академики, и мама которая на лыжах пришла в Простоквашино и масса других выражений за которые я продолжаю смотреть эти замечательные мульты и сейчас.
В детстве с огромным удовольствием смотрела мультфильмы о Матроскине, Шарике, дяде Федоре, Печкине, родителях и прочих героях. У одноклассницы была вся серия книг о Простоквашино. Брала у нее почитать несколько раз. На каждую книгу тратила всего 1-2 вечера. А настроения хорошего хватало на месяц. Да что там, до сих пор улыбаюсь, вспоминая некоторые сцены.
Izoh qoldiring
«Зима в Простоквашино» kitobiga sharhlar